История общества любителей словесности, наук и художеств, Попугаев Василий Васильевич, Год: 1804

Время на прочтение: 10 минут(ы)

В. В. Попугаев

История общества любителей словесности, наук и художеств

РУССКИЕ ПРОСВЕТИТЕЛИ, (от Радищева до декабристов). Собрание произведений в двух томах. Т. 1—2. Т. 1.
М., ‘Мысль’, 1960 (философское наследие)
Общество в начале своего образования открыло свои заседания под названием ‘Дружеского общества любителей изящного’ 15-го июля 1801 года.
Первые члены сего общества были господин Попугаев и господин Борн, подавшие первую идею общества, и господа Дмитриев, Волков, Крассовский, и по сих пор в числе членов общества находящиеся.
Предметом своих занятий общество избрало словесность, науки и художества, и в сем отношении поставило себе ‘две главные цели:
1. Взаимное усовершенствование в сих трех отраслях человеческих способностей.
2. Споспешествование к усовершенствованию соразмерно своим способностям сих трех отраслей.
Связию общество положило дружество и согласие, и вследствие сего избрало своим эпиграфом: Concor dia res parvae crescunt, discordia magne dillabuntur1, для хранения внутреннего порядка и просматривания своих занятий общество назначило экстраординарные общие собрания каждые три месяца, для ведения журнала постановило звание секретаря общества, кое сделало выборным, и продолжение сей должности на первый раз назначило три месяца.
Заседание 15 июля открыто было речьми господина Попугаева и господина Борна.
Первые три месяца общество имело 9 заседаний. Секретарем в течение сего времени был избран господин Попугаев.
30-го августа член общества г. Борн оставил на время общество для предпринятого им путешествия по Малороссии.
В течение сих трех месяцев представлено было в общество 8 пиес прозою и несколько стихами. Прозою представленные пиесы:
1. О поэзии, соч. г. Попугаева.
2. Статья о театре, соч. г. Дмитриева.
3. Перевод о английской трагедии г. Крассовского.
4. ‘Рассуждения о духовной словесности в России’ г. Крассовского.
5. ‘Вечера Сократа и Аполлодора’, соч. г. Попугаева.
6. ‘Негр’, соч. г. Попугаева.
7. ‘Велисарий, в темнице умирающий’, соч. г. Крассовского.
8. ‘Юридическое рассуждение о умерщвлении младенцев’, перев. г. Попугаев.
В течение сих трех месяцев общество увеличилось г. Шубниковым, принятым в оное по переводу Волтеровой физики.
По прошествии сих трех месяцев общество избрало секретарем г. Волкова. Сие возложение продолжалось до 1-го маия, по причине различных внутренних стечений, не позволивших обществу прежде приступить к общему рассматриванию своих занятий и избранию нового секретаря.
В заседании 24 ноября [1801 г.] определено для большей удобности разделиться обществу на два собрания: 1) собрание для словесности и наук, 2) для управления общественных занятий и исключительного занятия по части отвлеченных познаний. Последнее имело в виду начертание общественного статута.
В течение сего времени было 26 заседаний. Общество увеличилось:
1) Г. Востоковым по части художеств и словесности.
2) Г. [Павлом] Ивановым — по части словесности и горных познаний.
3) Г. Яковлевым — по части словесности и горных познаний.
4) Г. Репниным по части художеств исторической живописи.
5) Г. [Андреем] Ивановым, членом Академии художеств по исторической живописи.
6) Г. Кованько по части российской словесности.
Занятия общества состояли в чтении российских сочинений и по иностранной словесности, особенно сочинений г. Реналя.
В сие время вступило несколько пиес стихами и прозою.
Пиесы прозою представленные:
1) ‘О законодателях, именующих себя пророками’, перевод г. Дмитриева.
2) ‘История негра’, соч. г. Попугаева.
3) ‘О влиянии просвещения на законы и правление’, соч. г. Попугаева,
4) 123 глава перевода из Волнея (‘Ruines’), пор. г. Попугаева.
5) Перевод из Добантона ‘О человеке’ г. [Павла] Иванова.
6) ‘О гордости’, пер. г. Дмитриева.
7) ‘Рассуждение о цветах радуги’, соч. г. Попугаева.
9 марта член общества г. Дмитриев отъехал в Тобольск.
В течение сих шести месяцев общество, рассмотрев свои занятия и предположив издать некоторые из своих поэтических пиес под названием ‘Свитка муз’, избрало секретарем г. Борна, к сему времени возвратившегося из путешествия.
В заседании 9 майя общество увеличилось тремя членами:
1) Г. Измайловым.
2) Г. Остолоповым.
3) Г. Олешевым.
Впоследствии увеличено оное еще г. Языковым. Все сии члены избрали в общественных занятиях словесность.
Между многими стихотворными сочинениями, в сии три месяца представленными, вступили прозою следующие:
1) Извлечение из [7-го] письма Платона [к Диолу] греческого философа, пер. с немец, г. Борна.
2) ‘Спартанцы’, соч. г. Попугаева.
3) Роман ‘Амалия’, изданный впоследствии в свет с некоторыми изменениями под названием ‘Евгения’, г. Остолопова.
4) Первый опыт из сочинений г. Румфорда, перев. г. Борна.
5) О английской трагедии, перев. г. Крассовокого.
6) Переводы некоторых отрывков из Штолберга г. Борна.
7) ‘Опасный опыт’ Августа Лафонтеня, перевод г. Языкова.
В течение сих трех месяцев общество издало первую книжку ‘Свитка муз’.

Второй год общества

Первый месяц от 15 июля до 15 августа

Течение сего второго года существования общества начато экстраординарным собранием 15 июля, кое отныне навсегда в сей день быть долженствует и служит для общего обозрения общественных занятий по всем частям.
В сем экстраординарном собрании утверждено общественное постановление, на основании коего оное назначило действовать.
Главные статьи сего постановления:
1) Равенство голосов всех присутствующих членов.
2) Точное исполнение обязанностей члена.
3) Исключение в случае неисполнения.
4) Ежегодное избрание секретаря.
5) Общественное рассматривание вступающих сочинений.
6) Разделение общества на два собрания в случае великого числа членов.
7) Извещение от членов обществу в случае издания каких-либо сочинений.
8) Исключительная принадлежность общественной суммы обществу.
9) Принятие в общество единственно по представленным сочинениям и переводам и от художников — по произведениям искусства.
В сем месяце общество имело четыре ординарных заседания по субботам в 6 часов пополудни.
В сих собраниях занималися, как обыкновенно, прочитыванием в общество представляемых сочинений стихами и прозою.
Прозою представленные пиесы суть следующие:
1) Комедия ‘Женитьба по жеребью’ г. Олешева.
2) Комедия ‘Эгоизм и любовь к ближнему’, переделанная с французского г. Языковым.
3) Роман, перевод из Лафонтеня, ‘Опасный опыт’, г. Языкова.
4) ‘Рассуждение о человеческом языке’, соч. г. Попугаева.
5) ‘Необитаемой остров’ (‘L’isola disabitato’), перевод с италиянского г. Остолопова.
6) ‘Рассуждение о преступлениях и наказаниях’ Бекария, перевод г. Языкова.
Общество, уважа цель автора и переводчика, предположило следующие собрания заниматься предпочтительно сим переводом и, изъявя благодарность своему члену, просило представить сие сочинение государю, желание общества исполнено, и российская словесность обогатилась сим драгоценным сочинением для законоположения, напечатанным на иждивении его императорского величества.
В последнем заседании рассматриваемы были рецензии г. Востокова по возложению общества им на поэтические сочинения, в общество представленные.
От 15 августа по 15 сентября
В сем месяце общество имело четыре заседания.
Представлено несколько пиес стихами и прозою. Прозою: ‘Армянские князья’, перевод г. Судакова с французского.
Во всех сих заседаниях общество предпочтительно занималось считыванием перевода сочинения Бекария.
В заседании 30 августа общество получило в свой круг нового члена — г. Каменева, коммерции советника в Казани. Оный вступил представлением двух маленьких стихотворных поем:
1) ‘Граф Глейхен’, перевод с немецкого российским размером.
2) ‘Громвал’ — в том же размере. Обе сии пиесы заслуживают внимания по плавности своего слога.
В заседании 7 сентября общество получило приятное известие о представлении его превосходительством камергером двора его императорского высочества Витофтовым первой книжки ‘Свитка муз’ его императорскому величеству. Общество сие известие приняло с тем большим удовольствием, что сей толь известный по патриотическим своим чувствам муж сие сделал без всякого искания со стороны общества. Вследствие сего адресовало оно секретаря своего г. Востокова с благодарным письмом.
В сем заседании член общества Кованько чрез письмо просил освободить себя от обязанностей члена по причине препятствий должности и просил остаться корреспондентом, что обществом принято.
От 15 сентября по 15 октября
Заседания продолжались тем же порядком. Оных было пять.
Представлено 13 пиес стихами и 7 прозою.
1) ‘О механизме правления’, перев. г. Востокова.
2) ‘О феодальном праве’, глава 1, 2, 3, соч. г. Попугаева.
3) ‘Несчастное семейство, новость’, соч. г. Попугаева.
Продолжалось чтение:
1) Перевода соч. Бекария [г.] Языкова.
2) Перевода ‘Армянских князей’.
3) Перевода Авгу[ста] Лафо[нтеня] ‘Опас[ный] опыт’ Языкова.
В заседании 20 октября предложено и утверждено постановление о внутренней цензуре общества, на основании коего избраны на год в цензоры члены г. Востоков, Крассовский, Волков, Борн, Остолопов и Языков.
Читано в сих заседаниях рассматривание стихотворческих сочинений.
Второй месяц от 15-го октября по 15 ноября
В сем месяце было 4 заседания: 3 ординарных и одно цензуры общества.
В три ординарные собрания вступило 9 пиес стихами и прозою.
1) ‘О монархии’.
2) ‘О разделении властей политического тела’.
3) ‘О просвещении управляющих’ г. Попугаева.
4) ‘Нечто о переводе слова эгоизм’ г. Востокова.
5) ‘О любви к Отечеству’, пер. из Мабли г. Языкова.
В заседании 2-го ноября определено приступить к изданию 2[-й] книжки ‘Свитка муз’ и назначено собрание цензуры 3 ноября, коя из пиес общества избрала находящиеся пиесы в ‘Свитке муз’, книжка 2-ая.
В заседании 9 ноября обществу г. Языковым представлен в члены г. Арцыбашев, отсутствующий в Казани, который и принят.
Третий месяц 15 ноября по 15 декабря
В оном месяце было 5 ординарных собраний, в кои представлены 30 пиес стихами и прозою. Прозою:
1) Две книги перевода из первой части ‘De l’esprit de l’oix’ г. Языкова.
2) ‘О гордости’.
3) Несколько песен из ‘Германа и Доротеи’, перев. г. Борна.
4) ‘О бедствиях человеческих’, пер. Борна.
5) Первые две главы из Тацита, пер. Попуга[ева].
6) Жизнь Говарда, извле[чения] Борна.
В заседании 16 ноября умножен круг общества вступлением в общество г. Пнина, представленного в оный г. Попугаевым по оде, сообщенной г. Пниным, ‘Сон’.
В сем же заседании общество освободило члена Олешева от сношения с собою по его Собственному прошению.
В заседании 23 ноября принят корреспондентом жительствующий в Санкт-Петербурге по сочинению, им представленному, г. Ермолаев.
В заседании 30 ноября общество назначило переводить сочинение бессмертного Монтескье. Вследствие чего для сличения переводов назначен особый комитет из тех, коим сделано сие препоручение. Оный составили г. Языков, г. Волков, г. Востоков, г. Борн и г. Попугаев. Перевод сей, будучи начат, для некоторых внутренних обстоятельств на время был оставлен.
В заседании 14 декабря общество приняло в свои корреспонденты по представленному сочинению г. Вроиченко.
В сем заседании присутствовал последний раз г. Бринкея, отъезжавший в Тифлис. Общество сделало ему предложение сообщить сведение о сем месте, что им принято.
В сем месяце продолжаемо было чтение сочинений и переводов, представленных прошлого месяца, коим чтение не кончено.
От 15 декабря по 15 генваря
В сем месяце общество имело четыре заседания ординарных и 5-ое экстраординарное полугодовое собрание, 15 генваря, для просмотрения исполнительности своего постановления и всего течения общественных занятий.
Представлено прозою:
1)’О духе законов’, книга первая, перев. г. Языкова (вторично читана).
2) ‘Воззвание к республике наук’, пер. г. Борна.
3) Общий план законоположения, с[оч.] г. Попугаева.
4) а) О равновесии обитателей городов и землепашцев.
b) О падении землепашества и следствиях сего.
c) О ремеслах и искусствах в отношении к Европе, с[оч.] г. Попугаева.
В заседании 21 декабря общество приняло в ординарные члены члена Академии Наук экстраординарного профессора Севастьянова по части естественной истории.
В заседании декабря 28 представлен г. Языковым обществу первый опыт статута, проектированный им из постановлений общественных. Чтение сего проэкта назначено 15 генваря в экстраординарном полугодовом общественном собрании.
От 15 генваря по 15 февраля
В сем месяце общество имело одно полугодовое и три ординарных заседания. Занимались считыванием перевода г. Попугаева, первой части сочинения Филанджиери ‘О законоположении’.
Во всех сих собраниях поступали мало-помалу примечания на проэкт г. Языкова.
От 15 февраля по 15 марта
В сем месяце общество имело четыре ординарных заседания. Продолжались примечания на статут общества. Г. Языков присоединил к статуту вторую часть, имеющую филантропические виды, но оная на сей раз оставлена, хотя общество сие и приняло с должною благодарностию к достойному сему сочлену, показавшему столь отличные чувствия человечества.
В заседании 1 февраля член Попугаев в речи своей вызывал общество начертать проэкт для сооружения памятника Пожарскому, Минину и Гермогену, взяв в основание, чтобы издержки на сей памятник назначены были из добровольного пожертвования граждан.
В заседании 8 февраля член Бори ответствовал на речь г. Попугаева, представляя, что обществу в настоящем положении сим предметом заняться невозможно, впрочем, он отзывался с похвалою о усердии г. Попугаева. Член г. Языков предложил обществу г. Черневского, жительствующего в Казани, в члены общества, который и принят в сем заседании.
В оном же заседании предложен художник-скульптор Теребенев в члены но части художеств членами — художниками общества г. Ивановым (Андреем) и г. Востоковым, обществом принят.
От 15 марта по 15 апреля
Общество имело в сем месяце пять собраний: 3 ординарных и два экстраординарных. Продолжалось чтение примечаний на общественный статут.
В заседании 15 марта предложен г. Попугаевым в корреспонденты общества профессор дерптский г. Глинка и обществом принят.
В заседании 29 марта предложен г. Попугаевым в члены общества член Медико-филантропического комитета доктор медицины г. Тимковский и обществом принят.
В сем же заседании по предложению члена — художника Теребенева принят в члены по части художеств архитектор г. Галберг.
В заседании 31 марта по окончательном прочтении статута и назначении подписать оный в экстраординарном собрании 2 апреля член общества г. Волков прочел письмо г. профессора Академии Наук Севастьянова, члена общества, чрез кое просил он освободить его от сношения с обществом, приводя причины, что он, будучи членом трех ученых обществ, требующих многих занятий, находит себя недостаточным к участию в четвертом, общество, взошед в справедливость доводов, освободило его по желанию от сношения с собою и приказало секретарю его из списка членов выписать.
В экстраординарном заседании 2 апреля для подписания статута и выбора депутата к попечителю округа его превосходительству Николаю Николаевичу Новосильцову избран в депутаты г. Попугаев, коему препоручено письмо от общества к государю императору и статут для вручения его превосходительству. Намерение депутации было испросить позволение на законное открытие общественных заседаний.
Во время собирания голосов член общества г. Бори подал следующей голос: ‘Мнение мое — не подавать до времени устава нашего государю императору, выставлять себя наружу и подвергаться требованиям публики я нахожу для нас ненужным. Пускай обращают на общество внимание исподволь. Может быть, я обманываюсь, но таково мое мнение’.
Сие мнение, поддержанное голосами г. Волкова и Попугаева, отвергнуто большинством голосов.
От 15 апреля по 15 майя
В сем месяце общество имело три заседания. В сих заседаниях общество предпочтительно занималося дополнительными статьями касательно внутреннего порядка своих занятий и назначения кругу действие общества, цензуры и общественных должностей.
От 15 майя до 15 июня
В точение сего времени было три заседания ординарных. Продолжалося чтение Филанджиери.
В заседании 11 июня депутатом общества г. Попугаевым, членом и цензором общества, донесено, что статут вручен его превосходительству Николаю Николаевичу, по требованию г. Попугаева к подкреплению его голоса избраны в депутаты г. Борн и член — художник Иванов, коим предоставлено право их избрания до окончания дела.
От 15 июня до 15 июля
В сем месяце было три ординарных собрания и одно годовое, 15 июля, представлено несколько мелких литературных сочинений.
Заседание 15 июля открыто речьми г. Попугаева и Борна. Депутатами общества донесением извещено о благосклонном принятии общественного статута его превосходительством и о обнадеживании в предстательстве у государя императора. Избраны в цензоры господа Языков, Бори, Востоков, Волков, Радищев, Попугаев. Г. Востоков снова подтвержден в секретари общества.

ПРИМЕЧАНИЯ

Включенные в настоящее издание произведения выдающихся русских просветителей конца XVIII—начала XIX в. расположены в хронологическом порядке.
Тексты, как правило, воспроизводятся по рукописям, хранящимся в государственных архивах, или по их первым изданиям. Все характерные языковые особенности подлинников сохранены, орфография и пунктуация даны с учетом современных правил.
Подготовка и сверка текстов произведены В. И. Козерук, В. Е. Викторовой и Л. Б. Светловым. В сверке приняли участие В. П. Бужинский и Т. В. Яглова. Примечания составлены Л. Б. Светловым.
Редакционные вставки и отсутствующие в подлиннике переводы иностранных слов даны в квадратных скобках.

ИСТОРИЯ ОБЩЕСТВА

Напечатано впервые в сборнике ‘Периодическое издание’, 1804.
Опубликование ‘Истории общества любителей словесности, наук и художеств’ послужило поводом к серьезному столкновению между ее автором В. В. Попугаевым и Д. И. Языковым и Н. А. Радищевым (сын А. Н. Радищева), являвшимися внутренними цензорами общества. В октябре 1804 г. Языков и Радищев сообщили, что ‘Краткая история’ составлена крайне небрежно, с большим числом ошибок и содержит ‘оскорбительные слова’ по адресу некоторых членов ‘Вольного общества’. Но главным обвинением против Попугаева послужило то, что ‘История’ составлена им, но мнению цензоров, без надлежащей политической осторожности. Попугаев указывал, что ‘Вольное общество’ на своих заседаниях занималось обсуждением переводов запрещенных сочинений французских революционных писателей и мыслителей Рейналя и Вольнея. ‘Что подумает об нас правительство, узнав, что мы преимущественно занимаемся такими сочинениями, кои от иного запрещены?’ — писали цензоры. Языков и Радищев предлагали уничтожить написанную Попугаевым ‘Историю общества’, а ‘в издании философских и политических сочинений иметь большую осмотрительность, дабы не подвергнуть общество ответу перед правительством’.
При разборе заявления цензоров на заседании ‘Вольного общества’ 22 октября 1804 г. выяснилось, что Попугаев успел преподнести три экземпляра ‘Периодического издания’ Александру I, министру народного просвещения П. В. Завадовскому и товарищу министра М. М. Муравьеву. В своем объяснении Попугаев указывал, что некоторые ошибки в написанной им ‘Истории’ не были своевременно устранены из-за нерадивости цензоров, которые небрежно отнеслись к своим общественным обязанностям. Относительно перевода ‘Руин’ Вольнея Попугаев оправдывался тем, что первые три главы книги, о которых шла речь в ‘Истории’, не содержат ничего вредного. ‘Это токмо мысли чувствительного философа о перемене дел человеческих на развалинах: сии три главы написаны пером магическим и, будучи невинны, стоют быть на нашем языке’. Попугаев ссылался при этом на то, что эти главы были уже напечатаны в подцензурном ‘Санкт-Петербургском журнале’ Пнина.
Собрание ‘Вольного общества’ поручило А. X. Востокову внести нужные исправления и перепечатать исправленную ‘Историю’. Текст ‘Истории’ Попугаева было решено изъять из сборника ‘Периодическое издание’, а поднесенные Александру, министру народного просвещения и его товарищу три экземпляра затребовать обратно или объявить негодными и недействительными. В ноябре 1804 г. Востоков представил исправленную ‘Краткую историю’, которая и была напечатана и вставлена в экземпляры ‘Периодического издания’. Однако и в исправленном виде ‘Краткая история’ вызывала, по-видимому, серьезные нарекания со стороны некоторой части членов ‘Вольного общества’, и поэтому через год, в ноябре 1805 г., было решено вовсе уничтожить злополучное ‘Периодическое издание’. Любопытно, что в некоторых сохранившихся экземплярах ‘Периодического издания’, представляющих большую библиографическую редкость, имеются обе истории ‘Вольного общества’: первоначальная и исправленная Востоковым.
В настоящем издании публикуется первоначальный текст ‘Истории’. Существенные разночтения с текстом ‘Краткой истории’ отмечаются в квадратных скобках.
1 ‘Согласием усиливаются малые дела, несогласием уничтожаются великие’.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека