В.Г. Белинский. Полное собрание сочинений в 13 томах. Том первый
Статьи и рецензии 1829-1835. Художественные произведения
Издательство Академии Наук СССР, Москва, 1953
62. ИсторияДонскоговойска, Владимира Броневского. Часть первая. Санкт-Петербург, в типографии Экспедиции заготовлений государственных бумаг. 1834. VIII. 311. (8).1
Великое дело терпение! Оно, точно, есть одно из необходимейших качеств гения, но оно, вопреки Бюффону, совсем не то, что гений, даже совсем не то, что талант: Тредьяковские, Сумароковы и Херасковы не единственные свидетели этой истины. И в наше время можно найти этих несчастных мучеников терпения и бесталанности. Трудятся неутомимо, хлопочут беспрестанно, вечно заняты, считают десятками плоды своего трудолюбия, а толку всё ни на грош. Не помогает им даже и их ученость, которая обыкновенно состоит в кропотливом знании одних фактов, знании мелочном и скрупулезном, не проникнутом никакою мыслию, никаким воззрением, которые составляют душу и жизнь всякого знания, наконец, в этом сухом и мертвом знании, которого они ни к чему не умеют приложить, не умеют привязать ни к какой мысли, ни к какой цели, ни к какому плану. Вот, например, говоря, впрочем, без всяких применений к чему может служить ‘История Донского войска’, составленная покойным Броневским? Ровно ни к чему, хотя она стоила своему почтенному автору больших трудов, большого терпения. Вы прочитываете ее всю, или ex officio, {по должности (латин.).— Ред.} как я, или, желая почерпнуть из нее какие-нибудь сведения, прочитываете ее скрепив сердце, терпя скуку, и наконец видите вожделенный брег, спросите же теперь себя, что у вас осталось в голове, что вы упомнили, чем хорошим или полезным обогатили свою память? Уверяю вас, что не найти вам удовлетворительного ответа на этот мудреный вопрос. Если вы слишком неопытны в делах этого рода и при этом еще слишком добросовестны, если вы благоговеете перед всяким честным, благонамеренным трудом, вы, может быть, станете обвинять самих себя или в недостатке памяти, или, наконец, в недостатке основных, приуготовительных познаний, без которых нельзя читать подобных книг? О, будьте спокойны, не обвиняйте себя: вы правы, совершенно правы, виноват один автор! Книги, к числу которых относится ‘История Донского войска’, бывают двух родов: одни из них должны представить систематическую историю какого-нибудь отдельного предмета, как хотел это сделать г. Броневский, другие должны представить факты для этой истории. Книги первого рода должны быть проникнуты какою-нибудь мыслию, должны быть согреты живым участием автора в описываемых им событиях, должны, наконец, представить полную и одушевленную картину целой жизни народа, или только одного момента ее. Такова ‘Тридцатилетняя война’ и ‘Отпадение Нидерландов от Испании’ Шиллера. Книги второго сорта должны быть или просто сборником материалов, и в таком случае их важность определяется степенью важности и верности документов, или повествованием, в котором соединены и примирены по возможности все известные материалы и изложены в хронологическом порядке. Такое повествование должно быть просто, ясно, всё дело в фактах, и составитель не должен позволять себе никаких рассуждений, не должен, так сказать, выглядывать из-за фактов: его обязанность состоит в том, чтобы выбрать из исторических источников всё нужное и расположить в таком строгом и ясном порядке, чтобы события плавно текли друг за другом, не забегали друг другу в глаза, не перебивали друг у друга дороги и чтобы читателю нетрудно было удерживать их в своей памяти. Ничего не может быть драгоценнее такого рода книг: они были бы важны и для простого читателя, и для критика, и для писателя истории.
‘История Донского войска’ г. Броневского принадлежит к числу книг первого разряда и вместе к числу самых неудачных попыток. Прочтите ее сто раз и ничего не узнаете, ничего не удержите в памяти. Что такое донцы, какую идею выразили они собою, какое место должны они занимать в русской истории?— Обо всем этом и не спрашивайте автора. Он перефразировывает вам дурным ломоносовским слогом то историю Карамзина, то статью Полевого, то что-нибудь другое, толкует о событиях в России, и донцы в его драме являются аксессуарными персонажами. Он всегда был компилятором, он не изменил себе и в последнем своем сочинении, как в водевилях набирается музыка из разных авторов, так и он сшил свою книгу из разных чужих лоскутов, и потому у него яркость и достоинство этих лоскутов зависит от того, у кого он их брал. Так, например, лучшее место его книги есть взятие донцами Азова, потому что это место есть не что иное, как список (разумеется, немного искаженный г. компилятором) известной статьи г. Полевого.2Трудно, скучно да и бесполезно было бы наводить справки, откуда и по скольку брал он чужого и что собственно принадлежит ему. Странно то, что он в предисловии показал все свои, как говорит он, источники и умолчал о статье ‘Взятие Азова’, хотя после, когда дошло дело до этого события, и признается, в сноске, в своем, как говорит он, заимствовании. Много и еще кое-чего можно б было сказать… но довольно… de mortuis aut bene aut nihil… {о мертвых либо ничего, либо только хорошее (латин.).— Ред.} и то, что я написал,— для живых, а не для покойника.3
ПРИМЕЧАНИЯ
1. ‘Молва’ 1835, ч. IX, No 24—26 (ценз. разр. 30/VII), стлб. 450— 453. Подпись — -он-инский..
2. Точное заглавие статьи Н. А Полевого: ‘Завоевание Азова в 1637 году’ (‘Моск. телеграф’ 1827, т. IV, стр. 286—298, т. V, стр. 20—64).
3. В. В. Броневский скончался 7 апреля 1835 г., т. е. приблизительно месяца за четыре до появления в печати настоящей рецензии Белинского.