‘Сюда, ко мн, дтки!— я вамъ скажу сказку. ‘Нельзя ли послушать и маменькамъ?’ — ‘Извольте, милостивыя государыни, только я боюсь, что моя сказка вамъ не понравится: въ ней нтъ ничего чувствительнаго. Я хотлъ бы лучше, чтобы ее послушали папеньки: они могутъ извлечь изъ нее кое-что поучительное.’ — ‘А длинна ли ваша сказка?’ — Пока поставятъ карточные столики, я кончу мои расказъ.’ — ‘Въ такомъ случа, слушаемъ васъ: начинайте.’
Жилъ былъ одинъ добрый старикъ, у котораго было три сына. Вс они жаждали богатства, по не умли пріобрсть его, потому, что отецъ ихъ говорилъ имъ безпрестанно о польз богатства, объ его употребленіи, а молчалъ о средствахъ, которыми наживаютъ его, и не представлялъ никакихъ къ тому случаевъ. Наконецъ пронесся въ околотк слухъ, что въ нсколькихъ верстахъ отъ ихъ жилища находится кладъ. Прозжіе видли въ одномъ мст огонь, который исчезалъ при ихъ приближеніи. Добрымъ старушкамъ снилось, что въ томъ же мст зарыты въ землю котлы съ золотомъ и серебромъ. Пастухи видли тамъ падающія звзды, и слышали, какъ кто то изъ подъ земли плъ птухомъ. Множество другихъ примтъ удостовряло, что кладъ подлинно былъ спрятанъ въ земл на урочищ, гд показывались различные признаки, но доступъ къ нему билъ труденъ. Это была гора, на острову, окруженномъ болотомъ, которое во многихъ мстахъ не замерзало даже въ самые сильные морозы. Не доходя болота, было множество овраговъ и быстрыхъ ручьевъ. Однако жъ, хотя этотъ путь былъ труденъ, но его нельзя было назвать непроходимымъ, тамъ часто видали дикихъ козъ, за которыми гонялись охотники, потому, что гд только есть добыча, туда врно проберется и человкъ. Охотники знали тропинку, ведущую на гору, и по дружб, объявили тремъ братьямъ примты, по которымъ надлежало слдовать, чтобы не сбиться съ пути. Главное дло состояло въ умнь и въ осторожности.
‘Что, батюшка, не пойти ли намъ искать клада?’ сказали однажды сыновья отцу. ‘Съ Богомъ, дтки! только я не опытенъ въ этихъ длахъ, не могу научишь васъ, какъ достать его, и не знаю дороги къ болоту.’ — ‘Мы сами найдемъ дорогу,’ отвчали дти: ‘а какъ взберемся на гору, то найдемъ кладъ.’ — ‘Но говорятъ,что закладомъ нельзя итти иначе, какъ одному.’ — ‘Изволь, батюшка, мы пойдемъ туда по-одиначк, и начнемъ съ младшаго.’
Младшій сынъ выбралъ для этого самую темную ночь, взялъ потайной фонарь, мтокъ, заступъ, и отправился въ путь. Освщая предметы только предъ своимъ носомъ, онъ не могъ разсмотрть примтъ па дорог, сбился съ истиннаго пути — и увязъ въ болот. Фонарь погасъ, и онъ погибъ жертвою своей неосторожности и легкомыслія, думая фонаремъ освтить обширное пространство.
Второй сынъ пошелъ въ путь въ сумерки: прошедши половину пути, онъ увидлъ огонь возл опушки лса, и думая, что этотъ огонь горитъ надъ кладомъ, приблизился къ нему, и попалъ въ руки разбойниковъ, которые нарочно раскладывали огонь, чтобы заманивать странниковъ. Злоди ограбили несчастнаго и лишили его жизни.
Старшій сынъ отправился въ дорогу среди благо дня: онъ запасся, сверхъ мшка и заступа, веревкой, шестомъ и оружіемъ, чтобы пособишь себ въ случа опасныхъ переходовъ, и защититься отъ напасти. Онъ по примтамъ нашелъ тропинку. Помня пословицу: не испытавъ броду, не суйся въ воду,— онъ измрилъ шестомъ глубину ручьевъ, прошелъ ихъ безопасно, по веревк спускался и вылзалъ изъ овраговъ, наконецъ по кочкамъ добрался до горы, и въ старомъ дупл нашелъ кошелъ съ золотомъ. Нагрузивъ деньгами полный мшокъ, онъ пошелъ въ обратный путь съ тою же осторожностью, и хотя видлъ возл лсу людей съ подозрительными лицами, но они не смли напасть на вооруженнаго, среди благо дня. Къ вечеру онъ пришелъ домой благополучно, накупилъ всякаго добра, и зажилъ припваючи.
‘Господа! садитесь играть въ вистъ!’ — закричалъ хозяинъ изъ другой комнаты: ‘жаль терять напрасно дорогое время.’
‘Конецъ ли сказк?’ спросили слушатели.
Я вамъ подалъ бутылку: извольте сами ршишь, какого рода спиртъ въ ней закупоренъ.
‘То есть, вы хотите, чтобы мы разгадали настоящій смыслъ или иносказаніе вашей сказки. Ршите сами и поскоре, а не то вы лишитесь слушателей.’
Быть такъ: кладъ означаетъ общественное благо. Три путника — три различные народа, стремящіеся къ одной цли. Ночной мракъ значитъ мракъ невжества, фонарь слабый — заимствованный свтъ просвщенія, безполезный на трудномъ пути къ высокой цли. Сумерки изображаютъ полу просвщеніе, разбойничій огонь — ложное просвщеніе, или поверхностныя познанія, которыми люди злые совращаютъ неопытныхъ съ истиннаго пути и погубляютъ ихъ. День означаетъ просвщеніе, при блеск котораго преодолваются вс трудности и опасности, вс предметы показываются въ своемъ настоящемъ вид и цвт, просвщеніе, которое одно только можетъ указать путь къ общему благу — конецъ сказки.
‘Воля ваша,’ сказалъ одинъ изъ слушателей: ‘только эта сказка не дтская.’
Вы знаете пословицу: кошку бьютъ, а невстк намки даютъ. Точно также говорятъ нравоученіе дтямъ, чтобы старшіе слушали. . Б.