Grammaire italienne simplihe et reduite a 24 lecons par Mr. M. F. Valerio, Вяземский Петр Андреевич, Год: 1822

Время на прочтение: 2 минут(ы)

П. А. Вяземскій

Grammaire italienne simplihe et reduite a 24 lecons par Mr. M. F. Valerio.

1822.

(Итальянская Грамматика, подведенная подъ простыя правила и изложенная въ 24 урокахъ, соч. М. Ф. Валеріо). Москва, 1822, въ тип. А. Семена, въ 8 д. л., 271 стр.

Вяземскій П. А. Полное собраніе сочиненій. Изданіе графа С. Д. Шереметева. T. 1.
Спб., 1878.
О сей книг получили мы слдующее извстіе: ‘Капитанъ Валеріо, съ честію служившій во Французскомъ войск съ 1805 до 1821 года, отличенный похвальными свидтельствами начальства и ранами, лучшимъ украшеніемъ воина, былъ принужденъ, вслдствіе политическихъ происшествій и частныхъ неудачъ, искать пристанища въ Россіи. Нын въ Москв, занимаясь воспитаніемъ юношества, старается онъ въ трудахъ скромныхъ, но почтенныхъ, употребить въ пользу себ и другимъ жизнь, досел проведенную въ довольств и въ блестящемъ разсяніи военной славы. Переворотъ тяжкій и сносный лишь для тхъ, кои въ пріобртеніи познаній запаслись достояніемъ, не подлежащимъ ни превратностямъ судьбы, ни своенравію людей и самаго счастія, которое непостоянно, какъ и они. Здсь кстати (впрочемъ истина можетъ быть сказана иногда не вовремя, но, кажется, она всегда у мста) замтимъ пугливымъ невждамъ {Выраженіе Ломоносова.}, чтобъ они, глядя на сей примръ и на ему подобные, убдились по крайней мр въ томъ, что просвщеніе должно быть уважено, какъ плодовитая отрасль частной народной промышленности, если уже и не хотятъ они согласиться, что оно есть истинный корень благосостоянія общественнаго и личнаго. Господинъ Валеріо издалъ здсь Итальянскую Грамматику. Главное достоинство учебной книги есть ясность, точность и простота, и полное изложеніе правилъ преподаваемой въ ней науки. Предлагаемая Грамматика, по свидтельству Итальянцевъ, способныхъ судить о ней основательно, соединяетъ вс сіи преимущества. Языку научиться можно безъ пособія учителей по теоріи, но произношенію нельзя было выучиться по грамматикамъ, досел изданнымъ. Г. Валеріо, чувствуя сколь правильное произношеніе необходимо для совершеннаго знанія языка и сколь оно драгоцнно въ изученіи языка звучнаго, каковъ Итальянскій, старался замнить въ своей книг сей общій недостатокъ, и, излагая правила, оттнки и измненія итальянскаго произношенія, усплъ, кажется, по возможности, въ намреніи своемъ,— изобразить звуки посредствомъ письма. Разсужденіе о поэзіи и выборъ стихотвореній лучшихъ стихотворцевъ итальянскихъ придаютъ новое достоинство произведенію, заслуживающему уваженіе любителей языка, прославленнаго твореніями Данта и Тасса, и признательность желающихъ ему научиться.— Упомянувъ о положеніи автора, мы безъ сомннія возбудимъ къ его книг и вниманіе просвщенныхъ соотечественниковъ нашихъ, коимъ пріятно будетъ и въ семъ случа доказать, что часто преслдываемое гоненіями истинное благородство характера и полезная дятельность находятъ въ Россіи ревностныхъ цнителей и поощрительное возмездіе.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека