Глухарев М. Я.: биографическая справка, Глухарев Михаил Яковлевич, Год: 1989

Время на прочтение: 2 минут(ы)
ГЛУХАРЁВ Михаил Яковлевич [в монашестве Mакарий, 30.10(10.11).1792, г. Вязьма Смолен. губ.— 18(30).6.1847, Волховский Троицкий мон. Орлов. губ.], переводчик, духовный поэт, автор мемуаров, архимандрит. Сын священника. Окончил Смоленскую духовную семинарию (1813), С.-Петерб. духовную акад. (1817), где пользовался особым вниманием ректора Филарета (Дроздова). В 1818 принял монашество. Был проф. и инспектором Екатеринослав. духовной сем. (1817—21), ректором Костром, духовной сем. (1821—24). Тяготясь адм. обязанностями, удалился (в 1824) в Киево-Печерскую лавру, позднее в Глинскую Оптину пустынь (Курской губ.), где вел аскетич. жизнь. Известный миссионерской деятельностью среди народов Сибири (руководил основанной им в Бийске Алтайской церк. миссией, 1830—44), Г. оставил дневник за 1830—33: ‘Извлечения из путевых заметок миссионера’ (опубл. 1834—38, перепечатан в сб. ‘Памятник трудов православных…’, М., 1857), содержащий характеристику нравов местного населения (к-рое он, в частности, обучал грамоте, приучал к оседлости и земледелию), описание своей миссионер, и просветит, деятельности. В нач. 40-х гг. познакомился с декабристами М. А. Фонвизиным, П. С. Бобрищевым-Пушкиным, П. Н. Свистуновым, помогавшими ему в переводч. работе (РА, 1904, кн. 1). С 1844 до смерти был настоятелем Волхов. Троицкого монастыря.
Перевел (1837—41) с др.-еврейского на совр. рус. яз. большинство книг Ветхого завета, желая сделать их общедоступными (опубл. посм. в 1860—67 в ‘Правосл. обозр.’). Переводч. принципы Г. были ‘одной из самых смелых попыток науч. подхода и публикации текста Священного писания в России’ (Рижский, с. 149). Перевод Г. (отклоненный Синодом, выступавшим в то время против самостоят. чтения мирянами Библии, за неуместную ‘ревность’ на Г. была наложена епитимья) послужил важным пособием для последующих переводчиков.
Г.— автор книги ‘Лепта’, изданной в пользу алтайской миссии (М., 1846, 4-е изд., [т. 1—2], Бийск, 1889—90) и содержащей стих, на библ. и духовно-нравств. темы (рец.: ‘Москв.’, 1846, No 9—10). Интересный материал для общекультурной и нравств. характеристики рус. духовенства 1-й пол. 19 в. дают его многократно переизд. ‘Письма покойного миссионера… бывшего начальника Алтайской церк. миссии’ (М., 1851, ч. 1—2, М., 1860, Каз., 1905).
Лит.: Макаревский М., Жизнеописание архимандрита Макария…, СПб., 1892, Чистович И. А., История пер. Библии на рус. яз., 2-е изд., СПб., 1899, Рижский М. И., Переводы Г. П. Павского и Макария (Глухарева).— В его кн.: История переводов Библии в России, Новосиб., 1978, ЛН, т. 55, с. 303—04. + Диев М. Я., Словарь писателей духовного и светского чина Костром. губ., М., 1892, Геннади, Брокгауз, Венгеров. Источ., ИДРДВ.

Ш. А. Гумеров.

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., ‘Советская энциклопедия’, 1989

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека