(Фридрих Hagedorn) — немецкий поэт, род. в 1708 г. в Гамбурге, где стал центром избранного кружка литераторов и художников, оказывая благотворное влияние на развитие их вкуса, умер в 1754 г. Поэзия Г., несомненно подражательного (преимущественно французским образцам) характера, очень выгодно выделялась, однако, среди напыщенных, сухих произведений современных ему немецких поэтов, счастливый темперамент, довольство собою и всем окружающим служили ему источником веселого вдохновения. Стихи его отличаются звучностью, а язык — редкою по тому времени легкостью и чистотою, за что еще при жизни Г. заслужил прозвание ‘поэтаграций’. Лучшее издание произведений Гагедорна — Эшенбурга (Гамбург, 1800, с биографией). Ср. Schuster, ‘Fr. Hagedorn’ (Лейпциг, 1883), Eige nbrodt, ‘Hagedorn und die ErzДhlung in Reimversen’ (Б ерл., 1884). — Брат его, Христиан Людвиг (1713—1780), с 1763 г. был генерал-директором Саксонской академии художеств и написал ‘Betrachtungen Эber die Malerei’ (Лейпц., 1762), сильно повлиявшие на эстетические воззрения современной ему эпохи.
Произведения Фридриха Гагедорна (1708—1754) представляют иную грань и вместе с тем новый этап в развитии ранней немецкой лирики. Он решительнее, чем Брокес, порывает с традицией барокко. Поэтический язык точнее, строже: его не привлекают ни пышные метафоры, ни риторические восклицания. Ему ближе стиль классицистической поэзии, любимый поэт его — Опиц. Основным настроением и тематикой поэзия Гагедорна напоминает искусство рококо с одним, однако, существенным отличием. Как и Брокес, он связан не с придворными кругами, не с резиденцией, а с Гамбургом — бюргерским городом, старинным торговым центром с его особым укладом жизни, характерным для немецких вольных городов. Но в отличие от Брокеса он довольно равнодушен к религиозным идеям, хотя и переводит ‘Молитву’ А. Попа. Гагедорн склоняется к деизму в его умеренном варианте (Шефтсбери).
Популярность Гагедорну принесли его анакреонтические стихи (сборники 1729, 1738, 1742 гг.). Оптимизм Лейбница, Вольфа, Шефтсбери преломляется у поэта своеобразно: ‘мудрость — это знание того, как быть счастливым’. В сравнении с Брокесом резко меняются акценты: поэта интересует не столько внешний мир, Вселенная, природа, сколько сам человек и его маленький внутренний мир, круг близких ему по духу друзей. И поэт, чтобы раскрыть свой мир, не должен ни от кого зависеть. Гагедорн, как и Гюнтер, отвергает сервилизм, считая личную свободу главным условием духовного развития. ‘Настоящее счастье — не принадлежать ни к какому сословию’, — восклицает он. Поэтому понятие свободы лишено у него политического смысла. Поэт хочет наслаждаться жизнью, вино и любовь — излюбленные темы его поэтических миниатюр. При этом гамбургское рококо Гагедорна отнюдь не противостоит бюргерской умеренности и добропорядочности. Переводчик Горация, Гагедорн оставался и сам поэтом ‘золотой середины’. От дворянского рококо отделяла его и тема дружбы, товарищества: ‘без друзей нет жизни. Надо с кем-то делить свое сердце, свои заботы, свои шутки, свой смех и слезы’. Иногда понятие дружбы у Гагедорна приобретало широкий общественный смысл. В стихотворении ‘Блаженство’ он писал о солидарности всех людей, ‘граждан мира’.
Так разные мотивы в поэзии Гагедорна отражали черты нового мироощущения, связанного с освобождением от средневековых церковных догм. По отдельным стихотворениям можно судить, что в рамках еще неподвижного феодального мира начинался процесс освобождения человеческой личности. Поэт почти не касался главных тем Нового времени. Прославление радости жизни в его творчестве односторонне и неглубоко. В то же время, отвергая всякую печаль и всякие страдания, закрывая глаза на трагическое, неразрешенное, несовершенное, он обеднял картину мира. Как это и характерно для поэтов рококо, он тяготел к миниатюре, замыкался в узком кругу довольно однообразных тем и мотивов.
Творчество двух гамбургских поэтов намечает лишь некоторые направления лирики XVIII в. Но каждый из них вносит свой скромный вклад в развитие поэтического языка, расширяя его возможности. Тем самым деятельность Брокеса и Гагедорна продолжает языковую реформу Готшеда.
Источник текста: Тураев С. В. Лирика первой половины века: [Немецкая литература XVIII в.]. Гюнтер. Брокес. Гагедорн // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. — На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 5. — 1988. — С. 196—200.