Фальсификация школы, Жаботинский Владимир Евгеньевич, Год: 1910

Время на прочтение: 9 минут(ы)

ВЛ. ЖАБОТИНСКІЙ

ФЕЛЬЕТОНЫ

С-ПЕТЕРБУРГЪ
1913

ФАЛЬСИФИКАЦІЯ ШКОЛЫ

Почитать передовыя газеты — выходитъ такъ, будто въ законопроект о всеобщемъ обязательномъ обученіи, который теперь обсуждается въ Государственной Дум, одно большое горе: земства и городскія самоуправленія отстранены отъ завдыванія проектируемою начальною школой. Если бы не эта бда, то со всмъ остальнымъ, сдлавъ маленькія поправки, можно было бы примириться. Такъ выходитъ по газетамъ, особенно по столичнымъ. Несомннно, что устраненіе земствъ и городскихъ думъ — большая бда, хотя, съ другой стороны, нельзя забывать и о томъ, что при ныншнихъ порядкахъ возможны такіе составы земскихъ управъ и городскихъ муниципалитетовъ, которые, пожалуй, куда свирпе самаго свирпаго столоначальника. Но дло въ томъ, что и при передач школъ въ самое полное и безграничное вдніе мстныхъ самоуправленій — этотъ законопроектъ остался бы абсолютно непріемлемъ безъ малаго для двухъ третей населенія Россіи, т. е. для той его части, которая не принадлежитъ къ великорусской народности. Ибо вопросъ о всеобщей школ есть прежде всего вопросъ о язык преподаванія.
У ‘насъ’ объ этомъ всегда забываютъ. Либералы-то ‘мы’ либералы, радикалы-то ‘мы’ радикалы, а въ нкоторыхъ важныхъ отношеніяхъ ‘наше’ міросозерцаніе вполн направляется и диктуется начальствомъ. Начальство принципіально не признаетъ разницы между понятіями ‘русское’ и ‘россійское’, и ‘мы’ тоже въ конц-концовъ игнорируемъ эту разницу. Между тмъ она очень почтенна: ‘русское’ означаетъ свойственное одной изъ народностей, населяющихъ Имперію, а ‘россійское’ означаетъ свойственное всей Россіи. Конечно, русская народность — величайшая въ государств, богатйшая по культурной сил — по крайней мр, въ количественномъ отношеніи, она сбоямъ трудомъ и талантомъ создала это громадное государство, и она при какихъ угодно политическихъ реформахъ, въ силу своего удльнаго вса, останется здсь ‘первой среди равныхъ’. Но — среди равныхъ, а это у ‘насъ’ даже радикалы забываютъ. Забываютъ, пользуясь тмъ, что вковое казенное насиліе культурно обезплодило почти вс эти національныя меньшинства, задушило въ корн ихъ творческія попытки и заставило — или отказаться отъ просвщенія, или искать его въ чужомъ источник. Въ конц концовъ, это забвеніе, это замалчиваніе самой наличности гигантскаго иноязычнаго большинства незамтно и (надюсь) безсознательно превращается у ‘насъ’ въ косвенное содйствіе казенной русификаціи. Создается такое впечатлніе, словно вс уже обрусли, а т, которые еще не успли, только о томъ и мечтаютъ, чтобы обрусть, слдовательно, давайте имъ помогать въ этомъ похвальномъ стремленіи и насаждать русскую культуру въ качеств всероссійской. А инородцы удовольствуются театрами для простонародія — конечно въ такое время, когда сцена не занята подъ ‘серьезные’ спектакли.
Между тмъ въ дйствительности это все обстоитъ далеко не такъ. Большая публика мало знакома даже съ элементарной ариметикой государства — съ оффиціальной статистикой населенія. А не мшало бы знать. Въ 1897 году правительствомъ была произведена всероссійская однодневная перепись, результаты которой были оффиціально опубликованы лтъ 5—6 тому назадъ. По этой переписи населеніе Россіи въ отношеніи родного языка распредляется слдующимъ образомъ:
Великороссы 43,30 проц. всего населенія.
Украинцы 17,41 ‘ ‘ ‘
Поляки 6,17 ‘ ‘ ‘
Блоруссы 4,57 ‘ ‘ ‘
Евреи 3,94 ‘ ‘ ‘
Киргизы 3,18 ‘ ‘ ‘
Татары 2,91 ‘ ‘ ‘
Нмцы 1,40 ‘ ‘ ‘
Литовцы 1,29 ‘ ‘ ‘
Латыши 1,12 ‘ ‘ ‘
Башкиры 1,12 ‘ ‘ ‘
Грузины 1,05 ‘ ‘ ‘
Армяне 0,91 ‘ ‘ ‘
Молдаване 0,87 ‘ ‘ ‘
Мордва 0,79 ‘ ‘ ‘
Эсты 0,78 ‘ ‘ ‘
Остальныя народности, насчитывающія меньше милліона членовъ, опускаю для краткости. Надо имть въ виду, что подъ этими скромными на видъ процентами скрываются громадныя абсолютныя цифры. Украинцевъ, напримръ, 22 съ половиною милліона на 4 милліона больше, чмъ, напримръ, испанцевъ въ Испаніи. ‘Какихъ-нибудь’ литовцевъ — 1.658.000 тысячъ: въ Норвегіи въ то же время насчитывалось немногимъ больше 2 милліоновъ населенія, а между тмъ норвежская культура поставляетъ модныхъ писателей на весь цивилизованный міръ. Иными словами, все это крупные народы, которые при другихъ условіяхъ могли бы создать свою самобытную культуру, прославить имя свое и, въ конц концовъ, принести общему отечеству Россіи несмтно больше пользы, чмъ теперь, когда они прозябаютъ почти вс на задворкахъ, въ качеств безплатнаго приложенія къ великорусской народности. При этомъ слдуетъ отмтить еще одно обстоятельство: количество великороссовъ въ переписи несомннно преувеличено, такъ какъ на русскомъ язык говоритъ — особенно въ городахъ Малороссіи, западнаго края, юга, Поволжья, свернаго Кавказа — множество русифицированныхъ инородцевъ, которые, однако, признаютъ себя членами другихъ національностей и при первой возможности воспитали бы своихъ дтей на другомъ язык. Такихъ элементовъ особенно много среди украинцевъ, а также евреевъ и армянъ. Несомннно были крупныя ошибки въ пользу великорусскаго элемента и при переписи въ сельскихъ мстностяхъ Поволжья, гд мордва, черемисы и чуваши сильно перемшаны съ русскими. Не рискуя впасть въ грубую ошибку, можно сказать наврняка, что дйствительное количество великороссовъ въ Россіи врядъ ли многимъ выше одной трети всего ея населенія. Это, приблизительно, то же мсто, которое занимаютъ нмцы въ Австріи.
Конечно, дло не въ однхъ цифрахъ, дло главнымъ образомъ въ психологіи: есть ли у всхъ этихъ народностей воля къ національной жизни, или он, быть можетъ, уже примирились съ перспективой растворенія въ котл чужой культуры? У ‘насъ’ часто увряютъ, будто уже примирились, особенно настойчиво утверждаютъ это по отношенію къ украинцамъ и блоруссамъ. Какіе, молъ, они украинцы, какіе блоруссы! Они сами только о томъ и мечтаютъ, какъ бы скоре разучиться говорить по-мужичьи и перейти къ господской рчи. Сюда, обыкновенно, пришпиливается ‘филологическая’ справка о томъ, что украинскій (а тмъ боле блорусскій) языкъ не языкъ даже, а просто нарчіе, одинъ изъ говоровъ великорусскаго. Эта филологическая справка есть простая болтовня: испанскій и итальянскій, норвежскій и датскій, нмецкій и голландскій языки еще ближе другъ къ другу, чмъ русскій и украинскій, а все-таки это особые языки съ особыми культурами, потому что самостоятельность языка опредляется не филологами, а сознаніемъ народовъ. Впрочемъ, и съ филологической стороны дло обстоитъ не такъ плохо: въ 1905 году петербургская академія наукъ, въ отвтъ на запросъ комитета министровъ, составила докладную записку, гд обстоятельно доказывалось, что украинскій языкъ самъ по себ, а русскій самъ по себ, и что замна перваго вторымъ въ народныхъ школахъ Малороссіи привела къ пониженію культурнаго уровня.— Но помимо всего этого, самостоятельное развитіе украинской культуры есть фактъ непреложный и, такъ сказать, оффиціальный — въ двухъ шагахъ отсюда, въ Галиціи. Нечего ужъ говорить о литератур, театр и печати, но на этомъ язык — несмотря ни вс стсненія и препятствія со стороны шляхты, хозяйничающей въ кра,— тамъ ведется и преподаваніе въ народныхъ школахъ и въ нсколькихъ гимназіяхъ, въ Львовскомъ университет на этомъ язык читаются нкоторыя лекціи, и на очереди стоитъ вопросъ объ учрежденіи спеціально-русинскаго университета, наконецъ, на этомъ язык обязаны судить и рядить судьи и чиновники въ восточной Галиціи. Всему этому изъ Россіи помшать нельзя, и потому вопросъ о томъ, ‘можетъ’ ли и ‘долженъ’ ли украинскій языкъ создать особую культуру, есть вопросъ праздный. Какіе тамъ разговоры, какое тамъ ‘можетъ’ или ‘долженъ’, когда есть на лицо.
Вопросъ же о томъ, есть ли у многочисленныхъ народностей Россіи воля къ національно самобытной жизни, ршается тоже не разсужденіями, а фактами, опытомъ жизни. Ясный отвтъ даетъ недавно вышедшая книга ‘формы національнаго движенія въ современныхъ государствахъ’. Тамъ въ ряд отдльныхъ очерковъ, написанныхъ такими спеціалистами, какъ проф. Грушевскій, Л. Крживицкій, С. Дубновъ, членъ Думы Булатъ, прив.-доц. Аваловъ, Л. Штернбергъ, изображено настроеніе главнйшихъ народностей европейской и азіатской Россіи въ эпоху освободительнаго движенія. Выводы получаются очень любопытные. Оказывается, при первомъ втерк свободы вс он, безъ исключеній, потребовали эмансипаціи отъ чуждой имъ русской культуры и права на свою національную школу. Вотъ нсколько примровъ. Въ сентябр 1906 года епархіальный създъ духовенства (!) Подольской губерніи возбудилъ предъ синодомъ ходатайство о введеніи въ начальныхъ школахъ губерніи преподаванія всхъ предметовъ на украинскомъ язык, а также о введеніи обязательнаго изученія украинскаго языка, исторіи и литературы въ каменецъ-подольской духовной семинаріи. Полтавская городская дума постановила вести въ школ имени Котляревскаго преподаваніе на украинскомъ язык. Во множеств сельскихъ школъ эта реформа была введена ‘явочнымъ порядкомъ’ — не только на крамольномъ лвомъ берегу Днпра, но и въ благонамренной правобережной Украйн, напр., въ Брацлавскомъ узд.— Създъ блорусскихъ учителей, собравшійся въ ма 1907 года, постановилъ о необходимости вести все преподаваніе въ начальныхъ школахъ на блорусскомъ язык. Вслдъ за этимъ образовалась ‘Беларусская національная хэура’ — союзъ учащихся въ Глуховскомъ учительскомъ институт (Черниговской губ.), союзъ тоже ставитъ своей цлью націонализацію школы. Авторъ статьи, г. А. Новина, сообщаетъ: ‘Намъ извстенъ рядъ школъ — конечно, частныхъ, гд обученіе дтей ведется по блорусски (въ Могилевской, Минской и Виленской губ.). Спросъ на учителей для такихъ школь ростетъ’.— У евреевъ требованіе національной школы, съ преподаваніемъ всхъ предметовъ на еврейскомъ язык, выставлено было всми, безъ исключенія, еврейскими партіями: и сіонистами, и Бундомъ, и даже петербургской обруслой буржуазіей.— У литовцевъ борьба за родной языкъ осложнялась борьбою за родной алфавитъ: до 1904 было запрещено печатать литовскія книги иначе, какъ русскими буквами. Однако, ‘литовскіе родители считали и считаютъ своей обязанностью хоть тайно обучать своихъ дтей, по крайней мр, чтенію на литовскомъ язык’. Въ дни свободы началась въ сельскихъ школахъ повальная замна чужихъ у чителей литовскими. Возникли разнаго рода культурно-просвтительныя общества. Одно изъ нихъ, ‘Свтило’, основало рядъ школъ, гд преподаваніе велось на литовскомъ язык, другое, ‘Свтъ’, съ 18 отдленіями, 10 библіотеками, организовало театральную группу и тоже учреждало школы. Въ 1905 году образовался ‘союзъ учителей-литовцевъ’, требовавшій націонализаціи всхъ школъ Литвы и возрожденія виленскаго университета, но уже не въ качеств польскаго, а литовскаго.— Латыши требовали латышскаго языка въ школ, суд и самоуправленіи, латышскаго городского театра въ Риг (частные театры у этого въ высшей степени культурнаго народа есть въ изобиліи), даже латышскихъ надписей на улицахъ, трамваяхъ и т. д.— У армянъ ‘подъ вліяніемъ новыхъ условій жизни и новыхъ идейныхъ факторовъ, національная идея не только не ослабваетъ, но пріобртаетъ боле широкій и ясный характеръ’. Нкоторые остатки національной школы у армянъ еще сохранились, благодаря церковной автономіи, такъ что въ этомъ отношеніи имъ въ 1905—6 году пришлось требовать не реформы, а только упроченія и развитія существовавшаго порядка.— У калмыковъ я башкиръ въ 1907 году возникли ‘учительскіе союзы’ съ національно-культурною программой. Буряты ‘категорически требуютъ введенія родного языка въ школ, суд и самоуправленіи’, они же учреждаютъ издательство учебниковъ и переводныхъ книгъ. Въ апрл 1904 г. состоялся въ Чит съ разршенія губернатора създъ бурятъ и тунгусовъ Забайкалья, выработавшій проектъ реформы управленія краемъ, а въ томъ числ всеобщаго обязательнаго обученія на монгольскомъ язык. Якуты учредили въ Якутск національный театръ, гд ставились ‘не только драмы, но даже оперы’ и т. д.
Всхъ не перечислишь, да и не нужно. Все, вдь, это смела реакція, уничтожила большую часть драгоцнныхъ культурныхъ ростковъ. Но приведенные факты остаются фактами и непреложно доказываютъ одно: воля къ національно-самобытной жизни есть. Около 60 процентовъ населенія Россіи не хотятъ великорусской школы, ибо хотятъ учиться на своихъ языкахъ и творить свои культуры. Россія имъ дорога, какъ идея общности, взаимной защиты, круговой поруки, она имъ рисуется въ перспектив будущаго прекраснымъ человческимъ садомъ, гд самые разнообразные культурные цвтки мирно распускаются одинъ подл другого, каждый въ своемъ своеобразіи, соперничая другъ съ другомъ красотой и ароматомъ, а не кулакомъ и обухомъ. Вн этого идеала для нихъ нтъ просвщенія и нтъ прогресса, а есть только грубое насиліе, загримированное (да еще неудачно) подъ цвта просвщенія и прогресса.
Законопроектъ предусматриваетъ какое-то двухлтнее обученіе на ‘мстномъ’ язык, съ тмъ, однако, чтобы съ третьяго года все преподавалось по-русски, но и эта ‘льгота’ предположена только для уздовъ съ нерусскимъ большинствомъ, причемъ, конечно, украинцы и блоруссы будутъ любезно зачислены въ составъ ‘русскаго большинства’. Кром того, предстоитъ, очевидно, отборъ ‘мстныхъ’ языковъ, причемъ нкоторые будутъ просто признаны несуществующими: украинскаго языка не существуетъ, блорусскаго тоже, молдавскаго въ Бессарабіи тоже, финскихъ нарчій на Волг и на свер тоже, а о еврейскомъ язык и говорить нечего: ‘обртается въ нтхъ’ и не иметъ никакой культурной реальности. Нсколько щедре оказываются, судя по телеграммамъ, октябристы: они собираются голосовать за четырехлтнюю, а не двухлтнюю отсрочку принудительной русификаціи. Но и октябристы несогласны признать школьными языками такіе, какъ украинскій или еврейскій. 22.500.000 малороссовъ, 6 милліоновъ блоруссовъ, 6 милліоновъ евреевъ, з милліона поволжскихъ и сверно-россійскихъ финновъ и прочая ‘мелкота’ обрекаются на національное исчезновеніе.
Конечно, въ самомъ горькомъ положеніи окажутся при этомъ порядк евреи. Этотъ народъ живетъ главнымъ образомъ среди поляковъ, украинцевъ, блоруссовъ, литовцевъ, эстовъ, латышей и молдаванъ и меньше всего соприкасается съ великороссами. Какъ же будетъ ршена его судьба? въ какія школы будутъ гнать его дтей? Изъ проекта это неясно. Во всякомъ случа, разъ преподаваніе на еврейскомъ язык исключено, а посщеніе школы обязательно, остается одно изъ двухъ: или школы мстнаго большинства — польскія, литовскія, латышскія, эстонскія, нмецкія,— или русская школа. Въ томъ и въ другомъ случа горемычному племени уготовляется въ недалекомъ будущемъ перспектива, одновременно курьезная и трагическая. Что значитъ обученіе въ школахъ мстнаго большинства, это мы видимъ въ Австріи, гд часть евреевъ воспитывается по-нмецки, часть по-польски, часть по-чешски, часть по-итальянски, вс они другъ отъ друга отрзаны, другъ друга не понимаютъ, не могутъ объединиться ни для отпора противъ -антисемитизма, ни для борьбы за дйствительное осуществленіе бумажнаго равноправія и, въ результат, представляя собою народъ въ милліонъ съ четвертью индивидуумовъ, не играютъ въ Австріи никакой политической роли, тогда какъ словинцы, итальянцы, хорваты, которыхъ гораздо меньше, имютъ въ рукахъ прочную долю вліянія на государственныя дла и извлекаютъ изъ этого вліянія реальныя выгоды. Тмъ хуже будетъ въ Россіи, гд равноправія не только на бумаг, но и въ перспектив нтъ, и гд евреямъ, какъ свтъ и воздухъ, необходимо единство, солидарность, организація. Вмсто этого имъ, кажется, предоставлено будетъ распредлиться по націямъ: рижскіе будутъ числиться латышами, ковенскіе литовцами, ломжинскіе поляками, а мы, южане, значитъ, будемъ великороссы. А тамъ, дастъ Богъ, лтъ черезъ 20, разовьются у насъ и соотвтствующія національныя чувства. Мы, южные великороссы моисеева закона, будемъ гордо -смотрть сверху внизъ на ковенскихъ литвиновъ іудейскаго вроисповданія и будемъ ихъ коритъ:
— Что у васъ за культура? Ерунда, а не культура. ‘Наша’ лучше!
А ‘литвинъ’ скажетъ:
— Врешь, ‘наша’ куда лучше!
Въ Австріи эта картинка встрчается сплошь и рядомъ. Худшіе шовинисты-подстрекатели, наиболе рзко призывающіе внскихъ нмцевъ душитъ чеха,— это евреи изъ редакціи ‘Neue Freie Presse’. Зато въ австрійскомъ рейхсрат три четверти нмецкихъ депутатовъ — непримиримые антисемиты, а въ Вн двадцать лтъ господствуютъ христіанскіе соціалисты.
Еще пріятне другая альтернатива: если насъ заставятъ учиться только по-русски. Уже и теперь евреи во многихъ городахъ черты осдлости, гд великорусскаго населенія нтъ, являются единственными, такъ сказать, представителями русской культуры, т. е., говоря точне, единолично русифицируютъ край. Вильна, напримръ, русифицировала только еврейской интеллигенціей, и что-то незамтно, чтобы за эту услугу евреевъ очень любили тамошніе великороссы,— а зато поляки и литовцы открыто ставятъ евреямъ этотъ подвигъ въ большую вину. То же самое въ Малороссіи. Украинская печать вообще и прогрессивна, и демократична, но когда рчь заходитъ о русификаторской роли еврейской интеллигенціи, эта печать выходитъ изъ себя и положительно сбивается на антисемитскія ноты. И хуже всего то, что не знаешь, какими словами протестовать. Ибо вдь дйствительно правда, что города Украйны, гд великороссовъ можно по пальцамъ перечесть, и вполовину бы не носили того характера, который носятъ теперь, если бы еврейская интеллигенція не такъ усердно шла навстрчу администраціи въ смысл насажденія русскаго языка. Прикрпощеніе евреевъ къ русской школ зафиксируетъ этотъ порядокъ вещей и сдлаетъ еврейское населеніе окончательно ненавистнымъ въ глазахъ самыхъ демократическихъ элементовъ мстнаго большинства…
Изъ всего сказаннаго слдуетъ ясный выводъ: всеобщее обязательное обученіе, если оно не производится для каждой группы населенія на томъ язык, который группа эта признаетъ языкомъ своей національной культуры, не иметъ ничего общаго ни съ просвщеніемъ, ни съ прогрессомъ. Ярко и отчетливо заявилъ это однажды въ Дум польскій депутатъ: лучше никакой школы,— чмъ такая. Нтъ ни одного здороваго народа, который не присоединился бы къ этимъ словамъ.
1910
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека