‘Ее власы тогда приятно развивали…’, Петрарка Франческо, Год: 1774 Рубрика: Переводы Время на прочтение: < 1 минуты Скачать в PDF Скачать в FB2 Н.А. Львов. Избранные сочинения. Кёльн, Веймар, Вена: Бёлау-Ферлаг, СПб.: Пушкинский Дом, Рус. христиан. гум. ин-т, Изд-во ‘Акрополь’, 1994 Ф. ПЕТРАРКА * * * Ее власы тогда приятно развивали, Зефир, играя, их прекрасно завивал, И в взоре нежности тогда ее сияли, В том взоре, что днесь уж одним и взглядом стал. Не знаю, зрел ли я, или то зреть мне мнилось, Я нежность на лице ее красящу зрел, И дивно ль, что мое вдруг сердце вспламенилось, Все пламя я любви в душе моей имел. Ее походка, стан божественны казались, Не смертного слова мне в слух мой ударялись, Я зрел небесный дух иль солнцем был прельщен. И коль не такова она, как мне явилась, Не можно оттого, чтоб рана исцелилась, Хоть бросивый стрелу лук был бы опущен. ‘Ее власы тогда приятно развивали…’ — Там же. — С. 262. Перевод сонета ‘Erano i capei d’oro’. Выполнен 31 августа 1774 г. Прочитали? Поделиться с друзьями: Читайте также: На смерть Лауры, Петрарка Франческо, Год: 1810 ‘Благословен тот вечер, месяц, год…’, Петрарка Франческо, Год: 1374 ‘Благословляю день, и месяц, и годину…’, Петрарка Франческо, Год: 1374 ‘Когда она вошла в небесные селенья…’, Петрарка Франческо, Год: 1863 Задумчивость, Петрарка Франческо, Год: 1374 Сонет, Петрарка Франческо, Год: 1374 ‘Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела…’, Петрарка Франческо, Год: 1374 Старики, Парк Эндрю, Год: 1861