Драматический Альбом для любителей Театра и музыки на 1826 год, изданный А. Писаревым и А. Верстовским, Булгарин Фаддей Венедиктович, Год: 1826

Время на прочтение: 3 минут(ы)
Драматическій Альбомъ для любителей Театра и музыки на 1826 годъ, изданный А. Писаревымъ и А. Верстовскимъ. Москва, въ типографіи Императорскаго Московскаго Театра, у Содержателя А. Похорскаго. Книжка первая въ м 8. 379 стр. Книжка вторая въ б. 8, заключающая въ себ ноты, стр. 26, съ шестью литографированными портретами Гг. Актеровъ и Акирисъ Московскаго Императорскаго Театра, и съ виньеткою, воображающею Петровскій театръ {Цна на любской бумаг 15, на простой 12 рублей. Продается въ магазин А. Ф. Смирдина.}.
Въ началъ сей книжки помщенъ, въ род предисловія, Разговоръ одного изъ Издателей Драматическаго Альбома съ будущимъ въ читателемъ онаго. Здсь взвшиваются на аптекарскихъ всахъ вс статьи, помщенныя въ Русской Таліи, сравниваются въ отрывками, напечатанными въ Драматическомъ Альбом, и доказывается, что сей послдній лучше Русской Таліи, но взирая на то, что лучшіе отрывки въ обоихъ Альманахахъ принадлежитъ однимъ Авторамъ и почерпнуты изъ однихъ и тхъ же піесъ, кром Комедіи Горе отъ ума, и Трагедіи Венцеславъ, которыхъ нтъ въ Драматическомъ Альбомъ. Даже формату Русской Таліи нтъ пощады въ семъ Разговор: говорятъ, что она огромностью своею похожа боле на лексиконъ, нежели на карманный подарокъ, и врно не помстятся даже въ карманъ лихоимца или въ ридикюле экономки. Издатель Таліи вовсе не имлъ притязаній къ карманамъ своихъ читателей, не называлъ своего Альманаха карманною книжкою, и желалъ ей мстечка на полкахъ библіотеки, а не въ удушливомъ карманномъ уединеніи. Впрочемъ, не осуждая формата Драматическаго Альбома, замчу мимоходомъ, что вторая книжка сего изданія съ ношами, также скоре помстится въ мшк, нежели въ карман, ибо она именно въ полтора раза длинны Таліи. Я упомянулъ о семъ обстоятельств для того только, чтобы показать моимъ читателямъ, съ какимъ безпристрастіемъ Гг. Издатели Альбома судятъ о его совмстниц, Русской Таліи, Понын не было примра, чтобы Издатели книги сами сравнивали ее съ другою въ томъ же род, и отдавали преимущество своей. Но я люблю откровенность и чистосердечіе, и потому для рдкости вовсе не намренъ защищаться, предоставляя просвщенной публик оцнить намреніе Гг. Издателей, сравнивъ Альбомъ съ Таліей, ршить который Альманахъ лучше, и пристойно ли было пристойно подобное предисловіе въ Альбом.
Впрочемъ, что касается лично до меня, то я, зная и уважая дарованія Гг. Издателей, поспшилъ купить и съ удовольствіемъ прочелъ большую часть Драматическаго Альбома. Онъ заключаетъ въ себ: 1. Разговоръ и проч., о которомъ сказано было выше. 2. Отрывокъ изъ Эсхиловой Трагедіи: Агамемнонъ, перев. А. . Мерзлякова. 3. Отрывокъ изъ напечатанной Комедіи: Урокъ старикамъ, пеpeв. . . Кокошкина. 4. Отрывокъ изъ Волшебной Трилогіи: Финъ, соч. Кн. А. А. Шаховскаго. 5. Отрывокъ изъ Комедіи: Свтскій случай, соч. H. Н. Хмельницкаго. 6. Изъ Водевиля: Хлопотунъ, или дло мастера боится, соч. А. Писарева. 7. О качествахъ необходимыхъ для Драматическаго Артиста (соч. Я—ъ —аго). 8. Изъ Комедіи: Чванство Транжирина (въ проз, соч. Кн. А. А. Шаховскаго). 9. Изъ Комедіи: Благородный Театръ, соч. М. Н. Загоскина. 10. Изъ Водевиля: Фениксъ или Утро Журналиста, соч. Кн. А. А. Шаховскаго. 11. Изъ Трагедіи: Марія Стуартъ, перев. Н. Ф. Павлова, 12. Отрывки изъ Исторіи Драматической Музыки, А. Верстовскаго. 13. Выкупъ Барда, или сила пснопенія, драматическая картина, соч. М. А. Дмитріемъ 14. Изъ Школы женщинъ, соч. Н. Н. Хмельницкаго. 15. Изъ Водевиля: Тридцать тысячъ человкъ, или находка хуже потери, соч. А. Писарева. 16. Изъ Комедіи: Эгоизмъ и Филантропія соч. М. М. Каріолина-Пинскаго. 17. Изъ Трагедіи: Орестъ (Фльфіери). 18. Изъ Трагедіи, Андромаха, перев. Н. Ф. Павлова, 20. Нсколько сценъ въ кандитерской лавк, прологъ Комедія: Христофоръ Колумбь, соч. А. Писарева. 21. Театральные Анекдоты. Вторая книжка Альбома заключаетъ въ себ 12 нумеровъ музыки, сочиненіи отличнйшихъ композиторовъ-любителей, каковы Графъ М. Ю. Вельгорскій, А. Верстовскій, А. А. Алябьевъ и . Г. Шольць.
Изъ сего сочетаніи многихъ именъ, любимыхъ публикою и почетныхъ на Русской сцен, читатели отчасти могутъ заключить о достоинств Драматическаго Альбома. Я, въ качествъ Журналиста, обязаннаго отдавать справедливый отчетъ о новыхъ книгахъ, рекомендую сей Альманахъ всмъ любителямъ пріятнаго и занимательнаго чтенія, увренъ, что меня необвинятъ въ пристрастіи къ Издателямъ, когда прочтутъ первую статью Альбома, гд Гг. Издатели какъ говорится, задли меня за живое. Но, какъ сказалъ Стернъ: ‘Варвара мн тетки, а правда сестра’. Отлагая къ личности въ сторону, отдаю полную справедливость Драматическому Альбому, и желаю возможнаго успха Гг. Издателямъ.
Что же касается до литографированныхъ портретовъ, то хотя Гг. Издатели Альманаха умолчали объ этомъ въ предисловіи, и не сравнивали ихъ съ портретами, помщенными въ Таліи, но должно признаться, что они плохи, кром портретовъ М. Щепкина и Сабурова, которые очень изрядны.

. Б.
Издатель Русской Таліи.

‘Сверная Пчела’, No 17, 1826

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека