Время на прочтение: 4 минут(ы)
Денница ново-болгарского образования. Сочинение Василия Априлова
Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах.
Т. 5. Статьи, рецензии и заметки, апрель 1842 — ноябрь 1843.
Редактор тома М. Я. Поляков. Подготовка текста В. Э. Бограда. Статья С. И. Машинского. Примечания Г. Г. Елизаветиной.
М., ‘Художественная литература’, 1979.
ДЕННИЦА НОВО-БОЛГАРСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ. Сочинение Василия Априлова, изданное им на своем иждивении в пользу Габровского училища. Часть первая. Одесса. В городской типографии. 1841. В 8-ю д. л. 146 и XXII стр.
Цель этой книжки — познакомить русских с возникающим просвещением родственного нам болгарского племени. Цель похвальная и выполненная отчасти недурно. В книжке есть интересные факты. Просвещение болгар пока еще не отличается слишком большим светом, но друг человечества не может не порадоваться и одному началу благого дела. В этом случае, вопрос не о болгарах и не о славянах, а о людях. Все люди должны быть братьями людям. Из-за больших не следует не любить меньших. Если эти меньшие уже слишком малы, так что едва лепечут кое-что, можно их не слушать, но зачем же не порадоваться, что они начинают лепетать и тем дают надежду, что, может быть, будут когда-нибудь и говорить? Вот, например, стихи — дело другое: если они плохи, им нечего радоваться. Если же они внушены каким-нибудь благородным чувством, как, например, признательностию,— воздадим должную похвалу чувству, а стихи все-таки назовем дурными. Одно другому не мешает. Нам решительно не нравится ‘Рыдание на смертьта Ю. И. Венелина’.
Вот для примера отрывок:
Плачете, рыдайте,
Всы б_о_лгарски чада,
Изгубихме вечно
Юрья Венелина,
Наш премудрый брат!..
Но на вечный спомен
В нашите сердцата
Н_е_говото име
Ше бы бессмертно
Ако и умрел.
Впрочем, и то сказать: может быть, эти стихи и хороши для людей, знакомых с болгарским языком и болгарским вкусом в поэзии,— не спорим. — Учитесь, учитесь, добрые, почтенные болгары! До того же времени постарайтесь внушить своим поклонникам и вообще всем славянофилам1 побольше вежливости и человечности. Кто больше интересуется литературою Франции, Германии и Англии, нежели болгарскими букварями, на тех они смотрят, как на злодеев и извергов, как испанцы смотрели на лютеран, которых, в своем невежественном фанатизме, называли еретиками. Наши испанцы, то есть ваши ревнители, хоть сейчас готовы были бы учредить инквизицию для истребления духа европолюбия и для распространения духа азиелюбия и обскурантизма, то есть мраколюбия. Один из них (мы забыли его неизвестное и темное в литературе имя) недавно напечатал на нас в московском журнале, именно по поводу книжки г-на Априлова, ужасную филиппику, обвиняя нас в равнодушии к ученым государствам, находящимся под владычеством Турции, и в любви к ремецким гелертам. Прочитав это ‘предъявление’, мы воздали хвалу богу, что живем в XIX-м веке, а то сгореть бы нам на костре2. В самом деле, добрые болгары, нас уличили в страшном преступлении: мы, видите, как-то сказали, что турки — народ, образующий собою государство, а болгаре — только племя, не образующее собою никакого политического общества, и что в этом-то и заключается причина турецкого владычества над вами, как исторического права, которое есть сила3. Досталось же за это и нам, и немецким гелертам! Вспомнить страшно! Если у всех славянских гелертов такой крутой нрав и такая инквизиционная манера разделываться с русскими литераторами, которые не хвалят их сочинений, то русским литераторам придется также избегать всякого с ними столкновения, как вы избегаете его с турецкими кадиями… Да! просвещайтесь, добрые болгары! дай вам бог успехов! Даже пишите стихи, если уж не можете без них обходиться, только, бога ради, берегитесь защитников, которые роняют вас своим заступничеством и вредят вам больше турков.
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Анненков — П. В. Анненков. Литературные воспоминания. <М.>, Гослитиздат, 1960.
Барсуков — Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. I—XXII. СПб., 1888-1910.
Белинский, АН СССР — В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I—XIII. М., Изд-во АН СССР, 1958-1959.
ГБЛ — Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина.
Герцен — А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах, М., Изд-во АН СССР, 1954-1966.
Гоголь — Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч., т. I—XIV. <М>, Изд-во АН СССР, 1937—1952.
ГПБ — Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Добролюбов — Н. А. Добролюбов. Собр. соч., т. 1—9. М.—Л., Гослитиздат, 1961—1964.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
КСсБ — В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I—XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859—1862 (составление и редактирование издания осуществлено Н. X. Кетчером).
КСсБ, Список I, II… — Приложенный к каждой из первых десяти частей список рецензий Белинского, не вошедших в данное издание ‘по незначительности своей’.
ЛН — ‘Литературное наследство’. М., Изд-во АН СССР.
Переписка — ‘Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым’, т. I—III. СПб., 1896.
ПссБ — Полн. собр. соч. В. Г. Белинского под редакцией С. А. Венгерова (т. I—XI) и В. С. Спиридонова (т. XII—XIII), 1900—1948.
Чернышевский — Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч. в 16-ти томах, т. I—XVI. М., Гослитиздат, 1939—1953.
Шенрок — В. И. Шенрок. Материалы для биографии Гоголя, т. I—IV. М., 1892-1897.
Денница ново-болгарского образования. Сочинение Василия Априлова (с. 295—296). Впервые — ‘Отечественные записки’, 1842, т. XXIV, No 9, отд. VI ‘Библиографическая хроника’, с. 14—15 (ц. р. 31 августа, вып. в свет 1 сентября). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. VI, с. 446—449.
1 Белинский здесь впервые пользуется термином ‘славянофилы’ для обозначения своих идеологических противников из лагеря журнала ‘Москвитянин’.
2 Речь идет о рецензии М. А. Соловьева на книгу Априлова ‘Денница ново-болгарского образования’ (‘Москвитянин’, 1842, No 5).
3 Это положение было высказано в анонимной рецензии на речь М. А. Соловьева ‘О развитии русской жизни в отношении к законодательству’ (‘Отечественные записки’, 1841, No 10).
Прочитали? Поделиться с друзьями: