Цефал и Прокрис, Сумароков Александр Петрович, Год: 1787

Время на прочтение: 12 минут(ы)
>

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ

ВСХЪ

СОЧИНЕНIЙ

въ

СТИХАХЪ И ПРОЗ,

ПОКОЙНАГО

Дйствительнаго Статскаго Совтника, Ордена

Св. Анны Кавалера и Лейпцигскаго ученаго Собранія Члена,

АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВИЧА

СУМАРОКОВА.

Собраны и изданы

Въ удовольствіе Любителей Россійской Учености

Николаемъ Новиковымъ,

Членомъ

Вольнаго Россійскаго Собранія при Императорскомъ

Московскомъ университет.

Изданіе Второе.

Часть IV.

ВЪ МОСКВ.

Въ университетской Типографіи у Н. Новикова.

1787 года.

ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ.
ОПЕРА.

Стихотворство Г. Сумарокова:
Музыка Г. Арайя.
Теятральныя украшенія Г. Вялеріяни, ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА перьваго Историческаго Живописца и теятральной Архитектуры Инженіера.
при исправленіи красками Живописецъ, Антоній Перезинотти.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

АВРОРА, Г. Стефанъ Евстаіевъ. |
} придворныя пвчія.
ЕРИХТЕЙ, Царь Аинскій, Г. Стефанъ Ражевскій. |
ПРОКРИСЪ, дочь Еристеева. Г. Елисавета Блоградская.
ЦЕФАЛЪ, Царевичъ Фоциды, Г. Гаврила |
Марценкевичъ. |
МИНОСЪ, Царь Критскій. Г. Николай Ктитаревъ. } придворныя пвчія.
ТЕСТОРЪ, Вельможа Миносовъ и волшебникъ, Г. |
Иванъ Татищевъ. |

ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ,

ОПЕРА.

ДЙСТВІЕ І.

Теятръ представляетъ Минервинъ храмъ, и предъ нимъ площадь.

ЯВЛЕНIЕ I.

МИНОСЪ и ТЕСТОРЪ.

МИНОСЪ.
Я, Тесторъ, лютое мученіе терплю,
Которую люблю,
За всю мою любовь, за все мое страданье,
Меня ввергаетъ та въ несносную напасть ,
И умножаючи желанье,
Въ отчаяньи моемъ мою величитъ страсть.
Какую чувствую тоску я люту!
Въ сей день, въ сей часъ, въ сію минуту,
Царевна — — ахъ, на что ея толь милъ мн зракъ!
Моя возлюбленна съ другимъ вступаетъ въ бракъ.
ТЕСТОРЪ.
Прейдутъ супруговъ сихъ утхи вскор:
Ты знаешъ, сколько милъ совмстникъ твой Аврор.
Желанья своего она не пресечетъ:
Жестокости любви подвластну,
Любовнику нещастну,
И изъ отчаянья надежду извлечетъ.
МИНОСЪ.
Прежесточайшую мою ты видя муку,
Употреби теперь ты всю свою науку.
Оставшая моя надежда только въ томъ:
Въ теб я зрю ее, а боле ни въ комъ.

ЯВЛЕНІЕ II.

ЕРИХТЕЙ, ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ,

(выходя по сочетаніи изъ Минервина храма поютъ съ хоромъ. Миносъ и Тесторъ молчатъ.)

Прославляйся велегласно
Ты сердецъ любовный жаръ,
Сочетаніе коль страсно,
Въ свт лучшій смертнымъ даръ,
А въ нещастной самой дол,
Сочетанье по невол,
Нестерпимйшій ударъ.
Прославляйся велегласно
Ты сердецъ любовный жаръ!
Сочетаніе коль страсно,
Въ свт лучшій смертнымъ даръ.
ЕРИХТЕЙ.
Въ горячности своей живите неразлучно,
И въ вкъ благополучно.
ЦЕФАЛЪ Прокрис.
Люби меня всегда, какъ стала ты любить,
А я теб хочу до гроба вренъ быть.
ПРОКРИСЪ.
И я теб врна до гроба.
ОБА.
О какъ мы щастливы съ тобою оба!
МИНОСЪ.
Вы оба щастливы, нещастна жизнь моя,
И весь сей веселъ градъ, печаленъ только я.
Владй моей любезной,
И ралуйся Цефалъ моей ты жизни слезной,
Не льзя мн вобразить веселья твоево,
Подобно какъ теб мученья моево.
Что чувствуешъ ты, то довольно знаешъ.
Но горестей моихъ не понимаешъ.
*
Тяжкая тому печаль,
Коль кому любезной жаль,
А она о немъ не сожалетъ.
Лютая тому напасть,
Кто иметъ нжну страсть
Къ той, которая къ нему страсти не иметъ:
Быть противнымъ и любить,
Коль не льзя возненавидть,
И въ чужихъ рукахъ то видть,
Что никакъ не льзя забыть.

ЯВЛЕНІЕ III.

ЕРИХТЕЙ, ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ.

ЕРИХТЕЙ.
Кто безъ надежды любовью распалится,
Тотъ волею въ бды валится.
Кто щастью своему признаковъ не имлъ,
Та что тотъ шелъ,
Куда ево одно желанье посылало?
Желанья одного, плнити сердце , мало.
Сердца одна
Взаимна страсть соединяе тъ:
Любовь вредна,
Когда не полоняетъ:
На конецъ,
Воюющихъ сердецъ.
Коль мысли несогласны,
Въ исканьи пользы нтъ.
А вамъ взаимна страсть утхи подаетъ:
Исканьи ваши были не напрасны.

*

Кормщикъ веселъ въ корабл.
Своему конецъ зря бгу,
Приближаяся ко брегу,
И касаяся земл.

*

Тотъ преплывъ шумящи воды,
Не страшится ужъ погоды:
И любовникъ веселъ такъ,
Покоривъ любезной зракъ.

ЯВЛЕНIЕ IV.

ЦЕФАЛЪ И ПРОКРИСЪ.

ЦЕФАЛЪ.
Благополученъ день сей Прокрисъ дарагая:
Любовь сердца спрягая,
Которыя зажгла,
Союзомъ вчнымъ насъ въ послдокъ сопрягла.
ХОРЪ.
Любовь сердца спрягая,
Которыя зажгла,
Союзомъ вчнымъ васъ въ послдокъ сопрягла.
ВС.
намъ,
Благополученъ день сей любовь драгая.
имъ,
ПРОКРИСЪ.
Въ теб вся жизнь моя:
Я буду навсегда возлюбленный твоя.
ВС.
Любовь сердца спрягая,
Которыя зажгла,
насъ
Союзомъ вчнымъ въ послдокъ сопрягла.
ихъ
намъ
Благополученъ день сей любовь драгая.
имъ
ЦЕФАЛЪ.
Но средь сихъ радостей, любезна Прокрисъ, вдругъ
Не знаю отъ чево томиться сталъ мой духъ,
И сердце замираетъ.
Конечно рокъ на насъ напасти простираетъ.
Что предвщается моею мн тоской!
Не знаю горести я больше никакой.
Чмъ я колеблемъ былъ, то все ужъ утишилось,
И наше все теперь желанье совершилось,
Богиня сей страны,
Открой Минерва нын,
Какой подвластенъ я судьбин,
И къ щастію ли мн сіи часы даны!

(Двери Минервина храма растворяются, и слышанъ гласъ Минервы.)

Часы сіи вамъ грозны:
Уставили ихъ такъ правители небесъ,
И самъ Зевесъ.
И вс мои за васъ уже прошеньи позны.

(Видна молнія и слышанъ громъ.)

ЦЕФАЛЪ.
Возможно ли то снесть!
ПРОКРИСЪ.
О небо! А во мн еще дыханье есть!
Всхъ паче дней, въ сей часъ, тобой Цефалъ я страсна.
ЦЕФАЛЪ.
А ты въ моихъ глазахъ всхъ паче дней прекрасна.
Немилосерда всть!
ПРОКРИСЪ.
О вдомость ужасна!
ОБА.
О наша жизнь нещасна!
ЦЕФАЛЪ.
О сладкая любовь!
Мы мнили, что уже страсть наша безопасна:
Вспаливши нашу кровь,
Почто ты съ нашею судьбиной не согласна!
ПРОКРИСЪ.
Весь градъ, и мой отецъ пойдетъ въ Зевесовъ храмъ,
И тамъ,
Коль наши прозьбы недоходны,
Когда противны мы судьбамъ,
И наши пламени безсмертнымъ не угодны,
За насъ молитвы принесутъ богамъ.
Ахъ! либо гнвъ ихъ и смягчится,
Которымъ такъ нашъ духъ тягчится.
А естьли непремнно вамъ
Послать, о боги, казни намъ,
Такъ вы жестокую судьбину
Пошлите на меня едину!
Юпитеръ на меня ты руку вознеси!
ЦЕФАЛЪ.
Карай мя, лишъ мою любезную спаси!

ЯВЛЕНIЕ V.

ЦЕФАЛЪ одинъ.

Минута страшная, вс мысли ты разшибла,
И свтлый радостьми сей день,
Преобратила въ тнь.
Надежда вся погибла.
Я съ самой высоты веселостей своихъ
Паду въ глубокую бдъ безну:
Теряю днесь свою любезну,
И съ ней лишаюся я всхъ временъ драгихъ,
Неизъясненныя болзни ощущаю,
И бдства вс себ я нын предвщаю.
Но чмъ мой больше духъ смутить,
И чмъ уронъ мой заплатить!
Когда она изъ глазъ моихъ возмется,
Все для меня минется.

*

Вспомнивъ какъ тебя любилъ.
Разлучившися со мною,
Не подумай чтобъ иною
Я до смерти плненъ былъ.

*

Можетъ быть меня забудешъ,
Суетно меня любя.
Но забуду ль я тебя!
Въ сердц въ вкъ моемъ ты будешъ.

ЯВЛЕНІЕ VI.

ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ.

ПРОКРИСЪ.
Все миновалося для насъ,
О мой Цефалъ любезный!
Приближился вкъ слезный,
И наступаетъ лютый часъ.
ЦЕФАЛЪ.
Что здлалося съ нами?
ПРОКРИСЪ.
Передъ твоими я въ послдній разъ очами.
ЦЕФАЛЪ.
Какой мучительной пронзаетъ рчью слухъ!
Крпись мой томный духъ!
ПРОКРИСЪ.
Въ сей часъ разстануся съ тобою:
И ужъ надежды нтъ.
Внемли Зевесовъ ты отвтъ,
И что предписано нещастнымъ намъ судьбою:
Проститься ты успй
Съ любовникомъ своимъ, до бдъ своихъ начала,
И больше никакой надежды не имй,
Чтобъ отъ сего ты дни съ нимъ жизнь препровождала.
ЦЕФАЛЪ.
Такъ въ самой крайности я горести теперь!
ПРОКРИСЪ.
Мою тоску, Цефалъ, своею ты измрь.
О Прокрисъ бдная, къ чему ты днесь готова!
ОБА.
О часть сурова!
ПРОКРИСЪ.
Прости очей моихъ
Едино утшенье,
И сердца моево оставшее мученье.
ЦЕФАЛЪ.
Прости, взоръ глазъ драгихъ.
Всхъ думъ моихъ смятенье,
И помни, Прокрисъ, ты со мною разлученье.
ОБА.
Не забывай тхъ дней,
Которы намъ приятны были.
Съ какой горячностью другъ друга мы любили!
Прости, и дай мн жить хоть въ памяти своей.

(Цефалъ вихремъ подъемлется на воздухъ и уносится изъ глазъ.)

ЯВЛЕНIЕ VII.

ПРОКРИСЪ одна.

Что сердце ощущало,
Не однократно мн, но часто предвщало.
О рокъ, несносный рокъ ,
Колико ты жестокъ!
Немилосердая Аврора,
Лишивъ меня любезна взора ,
Довольствуйся теперь мученіемъ ты симъ:
Будь щастлива, нещастіемъ моимъ.

*

Часть плачевна совершилась:
Мн осталось умереть,
Я тебя, Цефалъ, лишилась,
И не буду больше зрть.

*

Что оставилъ жаръ мн страсти,
О презлополучны дни!
Къ возновленію напасти,
Вспоминанія одни.

Конецъ перваго дйствія.

ДЙСТВІЕ ІІ.

ЯВЛЕНIЕ I.

Теятръ представляетъ прекрасную при горахъ, рощахъ и источникахъ долину.

ЦЕФАЛЪ одинъ.

Сіи мста прекрасны,
Не могутъ моея болзни облегчить,
Но пуще грудь мою стремятся отягчить.
Мои вс чувства страсны:
Какъ рощи здсь шумятъ,
Мн мнится, о моей разлук говорятъ:
Когда источники здсь льются ,
Когда въ брега струи ихъ бьются,
И пастухамъ наводятъ сладкій сонъ,
Мн мнится, что твердятъ они мой тяжкій стонъ.
Какъ ехо между горъ въ долинахъ раздастся,
Мое печально сердце рвется,
Оно твердитъ мой гласъ,
И имя Прокрисы въ минуту много разъ.
Прекраснйши мста, я Прокрисъ, ненавижу,
Коль въ нихъ тебя не вижу.
О Прокрисъ, такъ ли ты стонаешъ обо мн,
Какъ въ отдаленной сей стонаю я стран?
Увы! и ты стонаешъ,
Я знаю, что и ты о мн воспоминаешъ,
Не можешъ ты меня забыть:
А не забывъ, меня, не можешъ не любить.
Но время можетъ ли тобой то быть забвенно,
Которымъ и твое,
Подобно какъ мое,
Все чувство напоенно!

*

Разны муки я терплю,
И одну тебя люблю.
Ты осталася во плач,
Только я страдаю паче.

*

Очи дарагой моей,
Паче жизни я своей,
Ваши взоры почитаю,
И въ любови таю!

ЯВЛЕНІЕ II.

АВРОРА и ЦЕФАЛЪ.

АВРОРА.
Ты вдаешъ, Цефалъ, какъ я люблю тебя.
ЦЕФАЛЪ.
Ты знаешъ, сколько рвешъ Цефала ты, любя.
Я могъ постигнуть то, что пренесенъ тобою,
Въ сіи Цефалъ мста.
Играй моей судьбою.
Твоя богиня красота,
Когда я Прокрис подвластенъ,
Колико ею ни безщастенъ,
Не можетъ больше мя плнить,
Я ей намренъ вренъ быть:
Изъ сердца моево она не истребится,
Докол жизнь моя продлится.
АВРОРА.
Я слышу сей отвтъ!
Во мзду своихъ страданій,
И къ удовольствію желаній,
Того ли отъ тебя Аврора ждетъ!
Рушитель моево дражайшаго покою,
Я всякой часъ тоскою,
Вздыханіе губя,
Терзаюсь отъ тебя,
Нетвердою себ надеждою лаская,
Всхожу на небеса стенанье испуская,
И со стенаніемъ оттол низхожу:
Отдохновенія и въ ночь не нахожу.
Краснюсь, суетно лишившися свободы:
И смертныхъ и боговъ и всей стыжусь природы:
Свидтели тому и горы и лса,
И рки и моря и сами небеса:
Бесчестіемъ моимъ исполненна вселенна.
О рокъ, отъ смертнаго безсмертная презрнна!
ЦЕФАЛЪ.
Ты не презрнна мной,
Не сердце ужъ мое на вкъ дано иной.
АВРОРА.
Какъ прекрасна роза въ лт,
Превосходитъ вс цвты,
Такъ всхъ щастливяй на свт,
Чьимъ очамъ подвластенъ ты.
*
И колико ты нещастна,
Кмъ душа твоя не страстна,
Коль ея ты сердцу милъ!
Симъ меня ты поразилъ.
ЦЕФАЛЪ.
Я всхъ нещастняе любовію твоею,
Кмъ толь мой духъ прельщенъ,
Я съ той тобою разлученъ ,
Хоть въ склонности ко мн я въ ней успхъ имю.
Благополучна ли она,
Что ею кровь моя такъ сильно зазжена?
Вотъ Прокрисы отрада,
Что я дражайшаго ея лишился взгляда:
Меня съ ней больше нтъ:
Она лишъ слезы льетъ.
Я здшни жалобой долины наполняю,
Во всхъ мстахъ о ней воспоминаю,
Везд о ней грущу,
И облегченія ни въ чемъ ужъ не ищу:
Едва на небеса взираю,
И взоры по земл безъ мысли простираю,
Глава валится съ плечь.
Какъ много ты любовь могла меня разжечь!

*

Естьли точно ты то знаешъ,
Какъ мою ты грудь терзаешъ,
Нтъ твоей ко мн любви.

*

Ты жъ о Прокрисъ дарагая,
Въ разлученьи пребывая,
Мн мила, гд ни живи.
АВРОРА.
Моей ругаясь мук,
Ты только мыслишъ о своей разлук.
Не можешъ на меня взглянуть,
Ты съ лаской и притворно.
Какъ сердце предъ тобой Авроры ни покорно,
Не можетъ жаръ любви моей тебя тронуть.
Кому не будетъ дивно,
Что я тебя люблю!
Но что слова гублю!
Коль въ сихъ прекрасныхъ быть мстахъ теб противно,
Сокройся отъ очей моихъ:
Не будешъ красоты ты больше зрти въ нихъ.

ЯВЛЕНIЕ III.

АВРОРА ОДНА.

Вы втры въ скорости къ Аинамъ полетите,
И Критскаро царя къ Аврор принесите,
Но чтобъ съ нимъ Тесторъ былъ!
Какъ ты любовниц, Монархъ его, постылъ,
О томъ я знаю.
Я въ горссти моей,
Днесь къ ревности твоей,
И твоего раба къ волшебству прибгаю.

(Слышанъ пресильный шумъ втровъ.)

ЯВЛЕНIЕ IV.

АВРОРА, МИНОСЪ и ТЕСТОРЪ.

АВРОРА.
Обимъ намъ любовь вредна!
Я мучусь не одна,
Твоя душа подобно плнна.
Горячность наша несравненна,
Къ неблагодарнйшимъ сердцамъ,
Потщимся разлучить мы съ Прокрисой Цефал.
Употребимъ къ спокойству намъ,
Все то, что Тестору волшебность даровала.
Когда бъ Цефалъ
Моимъ быть сталъ,
Пресклась бы твоя жизнь слезна:
Любила бъ та тебя, что толь теб любезна.
Покажемъ все ему, что можемъ учинить.
Сіи мста теперь потребно премнить,
И уподобить ихъ ужаснйшей пустын:
Прогонимъ свтъ мы прочь:
Преобратимъ день въ ночь.
О нимфы здшнихъ мстъ не устрашитесь нын,
Когда сіи луга,
И сихъ источниковъ пріятныя брега,
Обогащенныя отъ винограда горы,
Журчащія струи,
Долины, рощи, вс жилищи намъ сіи,
По предприятію отчаянной Авроры,
На нсколько минутъ
Преобратятся въ край, который взорамъ лютъ.
МИНОСЪ.
Преобрати сіи мста прекрасны
Въ пустыни преужасны.

ЯВЛЕНІЕ V.

ТЕСТОРЪ одинъ.

Грозныя челюсти адъ растворяй!
Фуріи тьму подавайте скоряй:
Здлайте день сей темняе вы нощи,
И премните въ дремучій лсъ рощи!
Скройся токъ водъ отъ Цефаловыхъ глазъ,
Горы вы каменемъ станьте въ сей часъ.
Голосъ мой аду вы вихри внушите!
Скоро вы фуріи, скоро спшите!

(Теятръ премняется, и преобращаетъ день въ ночь, а прекрасную пустыню въ пустыню преужасную.)

*

Въ престрашной сей стран,
Когда на то взираю,
Что я устроеваю,
Трепещетъ духъ во мн.

*

Безсмертныя божатся
Твоею, адъ, ркой,
И то прейти боятся,
Въ чемъ клялися тобой.

ЯВЛЕНIЕ VI.

ЦЕФАЛЪ и ТЕСТОРЪ.

ЦЕФАЛЪ.
Ни что не устрашитъ мя бол,
Когда со мной любезной нтъ,
Хотя сюда весь адъ Аврора призоветъ.
Въ такой презлополучной дол,
Мн все равно, что тьма, что свтъ.

ЯВЛЕНIЕ VII.

АВРОРА, ЦЕФАЛЪ, МИНОСЪ и ТЕСТОРЪ.

АВРОРА.
Ты здсь пребудешъ въ вкъ. когда ты толь упоренъ.
Не будешъ зрть меня,
Но будешъ жить стеня,
Коль мн ты не покоренъ.
Такъ слезну жизнь имй, какъ слезна жизнь моя.
Не думай, что съ тобой любовница въ разлук,
Но къ увренью, зрть, въ какой ты страждешъ мук.
И Прокрисъ здсь твоя.
ЦЕФАЛЪ.
И Прокрисъ здсь? Я съ ней готовъ пребыть здсь вчно.
Но ахъ чево хочу, любя ее сердечно!
АВРОРА.
Не для житья она сюда пренесена,
Но чтобъ была принуждена,
Подать теб совты,
Чтобъ ты щадилъ
Свои младыя лты,
И чтобъ ты былъ
Въ веселіи здсь купно,
Со мною непреступно.
Велите, нифы, ей приближиться сюда.
ЦЕФАЛЪ.
Ахъ, лутче бъ я ее не видлъ никогда!

ЯВЛЕНIЕ VIII.

АВРОРА, ЦЕФАЛЪ, ПРОКРИСЪ, МИНОСЪ и ТЕСТОРЪ.

АВРОРА Прокрис.
Твоя, а не моя любовь ево приводитъ,
Что въ крайности такія онъ приходитъ,
Коль онъ не для тебя,
Такъ ты ево любя,
Склони ево ко мн, коль жити здсь до гроба
И безполезно испускати стонъ,
Не хочетъ онъ.
Разверзется предъ нимъ вся адская утроба.
ПРОКРИСЪ Аврор.
Богиня, мн ль склонять къ другой ево любви!

(Цефалу.)

Покинь меня, и съ ней ты щастливо живи.
ЦЕФАЛЪ Прокрис.
Скончаюсь жизни въ лутчемъ цвт,
Но не отдамся въ вкъ иной:
Нтъ щастья для меня на свт,
Когда не будешъ ты со мной.
ПРОКРИСЪ Аврор.
Вели мн въ наказанье ,
Что я ему мила,
Чтобъ здсь и я была:
И съ нимъ для твой гнвъ, длила и страданья.
АВРОРА.
Не будетъ вамъ тово!
Утхи вашей вс любови невозвратны.
Т вс мста тому приятны,
Въ которыхъ лутчее сокровище ево.
Прокрисъ: Смягчи свой гнвъ Богиня!
Цефалъ: Имй Аврора жалость!
Оба: Не разлучай ты насъ.
Аврора: О жаръ любви!
Миносъ: О небо!
Тесторъ: О пропасть!
Вс: Нещастныя сердца!
Цефалъ: До смерти я ей вренъ.
Прокрисъ:И я врна до гроба.
Миносъ: Я буду въ вкъ стонать.
Аврора: Не къ польз ваша страсть.
Тесторъ: Вамъ всмъ мала надежда.
Вс: О несравненна горесть!

Конецъ втораго дйствія.

ДЙСТВІЕ III.

ЯВЛЕНІЕ I.

Теятръ представляетъ рощи въ близости города Аинъ.

МИНОСЪ И ТЕСТОРЪ.

МИНОСЪ.
Мы вс пренесены назадъ,
Но должны были вс оставити мы градъ.
Какое таинство Минерва показала!
Она сказала:
Я зрти не хочу въ стнахъ моихъ,
Престрашныхъ таковыхъ
Плачевныхъ приключеній.
Я вашихъ, о Цефалъ и Прокрисъ! разлученій
Терпти не могу, въ жестокости премнъ.
Цари, царевна, князь, изъ сихъ спшите стнъ:
Спшите, удалитесь,
И за Аинами въ пустыню преселитесь.
ТЕСТОРЪ.
О тайнахъ мы боговъ не можемъ толковать,
Но будемъ длать то, что должно исполнять:
Теб извстно, намъ Аврора повелла,
Для окончанія съ ней общаго намъ дла,
Чтобъ ревность въ сердце Прокрис вложить,
И ревностью любовь изъ сердца истребить.
О ревность,
Вниди въ нжно сердце Прокрисы прекрасной,
И нжность ты ея на гордость премни,
Волнуй ея сердце, какъ море волнуетъ,
Ты востань на тово, кто ей милъ паче всхъ,
Дай ей склониться къ тому, кто противенъ!
Буди несогласна, отъ ревности въ себ
Ты Прокрисъ съ Цефаломъ на всегда отъ сихъ дне.
МИНОСЪ.
На сердце полно страсти,
Надежда прогляни:
Жестокія напасти,
Мн въ щастье премни!
Дай рокъ мн часть другую,
И ахъ, мою драгую,
Ко мн склони!

ЯВЛЕНIЕ II.

МИНОСЪ, ТЕСТОРЪ И ПРОКРИСЪ.

МИНОСЪ.
Ты здсь на вс мста взираешъ,
Пріятности на нихъ ни гд не избираешъ:
Цефала ищешъ ты?
ТЕСТОРЪ.
Но гд онъ я не знаю:
А ты мила ль ему, о томъ не поминаю.
Конечно для тебя онъ рветъ въ лугахъ цвты.

ЯВЛЕНIЕ III.

ПРОКРИСЪ одна.

Что я ни слышу, все то духъ мой устрашаетъ:
Что я ни думаю, все умъ мой возмущаетъ.
Съ возлюбленнымъ опять я въ сей стран,
Но ахъ, Цефалъ невренъ мн!
Невренъ! — — можетъ ли то статься!
Куда отъ горестей дваться!
Я бгаю за нимъ по всмъ мстамъ стеня,
Но всхъ мстахъ ево не вижу близъ меня.
Какъ Прокрисъ безъ нево минуты днями числитъ,
И только лишъ о немъ единомъ въ свт мыслитъ:
Онъ можетъ быть другой
Кленется врностью, какъ клялся предо мной:
Она владетъ имъ, а я грущу нещастна!
А я все то терплю!
А я еще имъ страстна!
Коль онъ невренъ мн, за что ево люблю!

*

Для чево тебя такъ много,
Я любить осуждена!
И за что тобой такъ строго,
Отъ тебя отлучена?

*

Позабывъ свои успхи,
Ищешъ новыя утхи,
Гд Цефалъ, коль Прокрисъ тутъ,
Ты жалешъ тхъ минутъ.

ЯВЛЕНIЕ IV.

ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ.

ПРОКРИСЪ.
Ругайся ты тоской моею,
И презирай мой жаръ,
Коль мнишъ, что сносенъ сей ударъ,
Что я уврена неврностью твоею.
ЦЕФАЛЪ.
Невренъ сталъ,
Теб Цефалъ!
Какую мысль о мн дражайшая имешъ!
ПРОКРИСЪ.
То видно, что въ другой ты днесь любови тлетъ.
Дивлюся, что еще со мною говоришъ,
Куда лишъ я приду, ты прочь оттоль бжишъ.
Колико безъ тебя рвалася я, страдала!
Тебя мн мнилось я годъ цлый не видала.
И вотъ смертельно такъ любя,
Какая плата мн, неврный отъ тебя.
Жестокой — — но начто я то теб вщаю!
Сержусь, и ту жъ любовь, сердяся, ощущаю.
ЦЕФАЛЪ.
Такъ знай притчину ты отмнности моей.
ПРОКРИСЪ.
Отмнности твоей !
Ты самъ то признаваешъ?
ЦЕФАЛЪ.
Въ незнаньи въ ревности не такъ ты все примаешъ!
Какъ не было уже во храм больше васъ,
Внимай, какой еще я слышалъ тамо гласъ:
Въ сей День отъ Прокрисы какъ можешъ удаляйся,
Когда теб мила она:
Иль будь съ ней день, и въ вкъ съ ней посл не видайся.
Велика ль предъ тобой по семъ моя вина?
ПРОКРИСЪ.
Мн мнится, что Цефалъ со мной не лицемритъ,
Ахъ, сердце, ахъ! мое еще тому не вритъ.
ОБА.
Немилосерда часть!
ЦЕФАЛЪ.
Едина надомной иметъ Прокрисъ власть.
Не здлаю теб во вки я измны. — —
Какой приятный сонъ къ покою мя влечетъ,
И для забвенья бдъ,
Чтобъ облегчить мои преутомленны члены,
Мн руку помощи страдающихъ даетъ!
Поди отъ глазъ моихъ, коль хочешъ въ нихъ остаться.

(Засыпаетъ.)

ПРОКРИСЪ.
Ково люблю, тово мн должно удаляться!

*

О спокойный сонъ:
Я покой свой имъ хоть рушу,
Но люблю ево какъ душу:
Повторяй ему мой стонъ,
Вображай какъ милъ мн онъ!

ЯВЛЕНІЕ V.

ЦЕФАЛЪ одинъ.

Престрашное виднье!
Терплъ несносное въ забвеньи я .мученье:
Зврь Прокрисъ растерзалъ,
Изъ сердца онъ ея дражайшу кровь сосалъ! — —
Я слышу межъ кустовъ тамъ нкое журчанье,
Тамъ зврь: конечно мн открылось предвщанье.
Но прежде лютый зврь,
Мою стсненну грудь терзай теперь.

(напрягаетъ лукъ и пускаетъ въ кусты стрлу.)

ПРОКРИСЪ за теятромъ.
Увы !
ЦЕФАЛЪ.
Я слышу голосъ человка!
Чьево нечаянно окончилъ дни я вка!

ЯВЛЕНIЕ VI.

ЦЕФАЛЪ и ПРОКРИСЪ.

ПРОКРИСЪ.
(лвою рукою захвативъ рану,
а правою держа стрлу.)
Возлюбленный Цефалъ,
Мои ты дни скончалъ.
ЦЕФАЛЪ.
О боги! небеса, о Прокрисъ! — — гд я нын!
Какой, увы! какой подверженъ я судьбин!
О варваръ! на ково напрягъ ты злобно лукъ!
Въ ково, ахъ, изъ твоихъ стрла летла рукъ!
Смотри, жестокой, кмъ сія дана ей рана.
Разверзися земля, и поглоти тирана!
ПРОКРИСЪ.
Не причитай ты смерть мою рук своей,
И предавай вину ты ревности моей:
Она меня въ кустахъ скрывала,
Жизнь мою не ты, но ревность окончала.
Прошла теперь она,
Но поздно мысль моя уже просвщена.
Мн горько, да не страхъ виною, что страдаю,
Мн горько что въ сей часъ Цефала покидаю.
Прости любезный мой!
Ужъ не увижуся во вки я съ тобой.
ЦЕФАЛЪ.
И такъ бы я сраженъ твоею былъ кончиной,
А я еще къ тому сей смерти и причиной!
Не смю боле на небо я взглянуть!
Грызите фуріи мою грызите грудь!

ЯВЛЕНІЕ VII.

ЦЕФАЛЪ, ПРОКРИСЪ, ЕРИХТЕЙ и два АИНЯНИНА.

ЕРИХТЕЙ.
Минерва наши вс открыла мн напасти:
Аврора по своей къ Цефалу страсти,
Велла Тестору, чтобъ ревность онъ воздвигъ:
И несогласіе произвести межъ вами:
А окончаніе вы вдаете сами,
Которымъ всхъ насъ трехъ свирпый рокъ постигъ.
Царь Критскій убжалъ, путемъ отсель безбднымъ,
Съ безвстно бывшимъ здсь
Волшебникомъ зловреднымъ:
А мы лишаемся тебя о Прокрисъ днесь.
О дочь моя любезна!
ПРОКРИСЪ.
Умрьте грусть, ужъ вамъ грусть ваша безполезна.
Въ послдній разъ смотрю на твой я солнце свтъ!
ЕРИХТЕЙ.
Все миновалося: ее ужъ больше нтъ.
ЦЕФАЛЪ.
О коль вы люты,
Прежалостны минуты!
Что здлалъ я съ собой!
О Прокрисъ, разлучилъ я самъ себя съ тобой!

*

Терзай мя рокъ злобный.
Рви сердце ты въ части!
Во вс ты напасти,
Меня ужъ вовлекъ.

*

О грозное время ! — —
Ахъ! нтъ моей мочи — —
Дражайшія очи,
Простите на вкъ!

ЯВЛЕНІЕ ПОСЛДНЕЕ.

АВРОРА нисходитъ съ небесъ.

ЦЕФАЛЪ и ЕРИХТЕЙ.

АВРОРА.
Вы знайте, что Зевесъ исполнилъ бол,
Какъ то Аврориной угодно было вол.
О Прокрис должна сама я слезы лить,
Но плачемъ мы ее не можемъ оживить.
ХОРЪ.
Когда любовь полезна,
Пресладостна она,
Но коль любовь та слезна,
Что къ горести дана!

*

Цефалъ любилъ сердечно,
Равно любимъ онъ былъ,
И разлучился вчно
Онъ съ той, ково любилъ.

КОНЕЦЪ ОПЕРЫ.

Сумароков Александр Петрович
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека