Бурже, Поль, Венгерова Зинаида Афанасьевна, Год: 1901
Время на прочтение: 5 минут(ы)
Зинаида Венгерова
(Bourget) — современный французский критик и романист, достигший громкой известности своими психологическими романами, родился в Амьене в 1852 г., слушал лекции в Ecole des Hautes Etudes в Париже, намереваясь посвятить себя греческой филологии, но вскоре бросил лингвистику и отдался литературной критике, поэзии и роману. Начал писать в ‘Revue de Deux Mondes’ и в ‘Nouv. Revue’, издавал ‘Parlement’ вместе с Андрэ Мишелем. Б. выступил на литературное поприще, подобно многим другим французским писателям, с несколькими сборниками стихов: ‘Posies’ (1872—76), ‘La Vie inquite’ (1875), ‘Edel’ (1878), ‘Les Aveux’ (1882). Затем появились два тома его критических этюдов: ‘Essais de psychologie contemporaine’ (1883) и ‘Nouveaux Essais’ (1885). Уже в стихах и психологических этюдах творчество Бурже обрисовывается теми же чертами, которые окрепли и определились вполне в его последующих романах. В ‘Aveux’ и других стихах Бурже близок к поэтам-декадентам своей разочарованностью, скептицизмом, пессимизмом и в особенности пристрастием ко всему искусственному — дендизмом. ‘Essais de Psychologie’ — не объективные критические этюды, а разбор тех литературных течений, которые наиболее отразились на самом авторе. Б. рассматривает здесь тех из новейших писателей, миросозерцание которых ему наиболее близко и которые оказали на него непосредственное влияние. Резко отразился на нем Бодлер, любовью к которому дышит блестящий этюд, посвященный болезненному творчеству автора ‘Fleurs du mal’. От него Б. наследовал странную смесь чувственности с мистицизмом и особую настойчивость анализа, лишающего человека способности к непосредственному наслаждению и присущего лишь очень тонким нервным организациям. От Ренана перешла к Бурже аристократическая надменность и, главным образом, дилетантизм, которым он восторгается в философе, определяя его как ‘расположение ума, весьма интеллигентное и вместе с тем сладострастное, которое влечет нас попеременно к различным формам жизни и ведет нас к подлаживанию под все формы, не отдаваясь ни одной’. От Тэна Б. заимствовал научный склад ума, известные приемы письма и пристрастие в обобщениям, от Дюма-сына — нервное беспокойство о морали в драмах любви. Писателям ‘артистическим’, как Флоберу, Гонкурам, Леконту де Лилю, он придает мало значения, хотя превосходно их понимает. Наибольшее же значение из писателей предыдущего поколения для Бурже имеет Стендаль, прямым последователем которого он себя считает.
С 1883 г. Б. отдается преимущественно роману, с тех пор появились ‘Cruelle Enigme’, ‘L’irrparable’, ‘Crime d’Amour’, ‘Andr Cornelis’, ‘Mensonges’ (1888), ‘Le Disciple’ (1889), ‘C oeur de femme’ и в последнее время ‘Physiologie de l’amour’ и ‘Pastels’. Во всех своих романах Б. занят тщательным анализом малейших и притом наиболее тонких оттенков жизни человеческого сердца вообще и женского в частности. Героинь своих Б. выбирает почти исключительно в великосветской среде, отчасти потому, что жизнь людей этого круга, избавленная от материальных забот и не тратящая жизненных сил на борьбу за существование, более посвящена чувству и чувственности и представляет больше случаев запутанности отношений. Кроме того, Б., порицая в Гонкурах и других писателях-артистах то, что он называет l’amour du bibelot (пристрастие к мелким художественным вещицам), сам — поклонник прекрасного во всех его проявлениях и с таким же наслаждением и знанием дела описывает роскошную обстановку и подробности изящного туалета, как и психическое состояние героини в критический момент жизни. Тема романов Б. — ‘страсти любви’, которые он исследует с проницательностью психолога и с точностью анатома. Самые замечательные в этом отношении из романов Б. — ‘Crime d’amour’, ‘Mensonges’ и ‘Disciple’.
В первом героиня, Елена Шазель, — жертва человека, доведенного разрушающей силой анализа до отрицания нравственной ответственности за свои поступки и до полного скептицизма относительно чистоты души у других людей. Он соблазняет Елену, не будучи в состоянии полюбить ее и не веря в чистоту молодой женщины. Елена, покинутая, мстит ему добровольным падением, виновником которого является таким образом он сам. Эта мысль вызывает в нем страшную тревогу, искренние угрызения совести и, наконец, великое сострадание к человечеству. Он возвращается к Елене, испрашивает у нее прощение — и она прощает его. И ее тоже зрелище чужого страдания (ее мужа) приводит к понятию об истинно-христианской жизни. Роман этот является, таким образом, историей искушения двух душ, очистившихся страданием.
В ‘Mensonges’ Б. пытливым и бесстрастным ножом анализа раскрывает всю ложь, на которой построена жизнь людей, лишенных идеала. Целая галерея современных, сложных по своей психологии типов выведена в этом поистине глубоком произведении. Центр романа — ‘светская женщина’ (M-me Mornes), всецело занятая культом самой себя и своей красоты. Она мирится с целой сетью лжи, вовлекая туда и чистого юношу-поэта, которого она отчасти любит, но больше ради новизны незнакомой ей до того романтической любви, а не ради его самого. Другой тип растленной беспринципной души — Клод Ларше, у которого, однако же, не вовсе исчезло в душе понимание добра. Вечным анализом он довел себя до ясного понимания лжи и грязи своей жизни, своей любви к презираемой им женщине, но в душе его нет положительных верований и убеждений, и, презирая себя, он с особым сладострастием следит за тем, как все ниже падает его нравственная личность. Ярким продуктом царства лжи в романе Б. является также барон Дефорж, друг M-me Mornes, оплачивающий ее туалеты и бриллианты. Все нравственные стремления и сомнения заменены в его душе холодным, расчетливым эгоизмом, жаждущим в жизни лишь одного — возможно большего комфорта. Измена M-me Mornes его не волнует, в разыгравшейся драме он из всех участвующих считает себя наиболее счастливым, так как он требует от жизни лишь комфорта, а от любовницы — только физической красоты, в то время как другие терзаются ложью жизни, не будучи в состоянии удалить ее из своего существования.
В рассмотренных романах Б. — психолог, занятый исследованием явлений душевной жизни, а не их оценкой, особенность их — тщательность анализа. Каждое чувство анатомируется как на секционном столе, целые страницы посвящены рассмотрению всех разнообразных причин, побудивших M-me Mornes, не любя Ренэ, назначать ему свидания, или описанию сложного чувства, которое влекли К. Ларшэ к Колетте. Но Б., унаследовав от Стендаля силу анализа, внес в свои произведения новый элемент, заимствованный, по-видимому, у русских романистов и в особенности у Достоевского. Мы говорим о так называемом rligion de la souffrance humaine, т. е. преклонении перед страданием и вере в его очистительную силу. Это черта не всегда искренняя у Бурже — в ‘Crime d’amour’, например, она совсем деланная и как бы приделана для эффектного конца, но она свидетельствует о серьезном отношении к нравственным задачам. Б. — моралист, он верит в совершенствование человека и ищет средств для врачевания зла в жизни. Теория всеврачующей силы страдания у него навеяна извне, но он искренен и самобытен, как моралист, в ‘Disciple’, наделавшем так много шуму при своем появлении. В этом романе Б. решает утвердительно вопрос об ответственности ученых за последствия своих нравственных теорий. Он предостерегает молодежь от излишнего скептицизма и от эгоизма, пользующегося своими силами только для личного благосостояния. ‘Disciple’, несмотря на крупные недостатки, подкупает горячим стремлением автора уврачевать зло бездушных научно-нравственных учений. Последняя книга Бурже ‘Nouv. pastels’, заключает несколько рассказов в высшей степени изящных и тонких, особенно поэтичен рассказ ‘Un Saint’, где Б. обнаруживает глубокое знание искусства и разных европейских музеев.
Из произведений Бурже на русском языке имеются: ‘Андрэ Корнели’ (‘Северный Вестник’, 1887, 1—3), ‘О Тургеневе’ (‘Северный Вестник’, 1887, 1), ‘Тэн’ (‘Русская Мысль’, 1887, N 7), ‘В сетях лжи’ (‘Наблюдатель’, 1888, 1—3) или ‘Ложь’ (‘Северный Вестник’, 1888, 1— 5), ‘Очерки современной психологии. Этюды о выдающихся писателях нашего времени’ с характеристикой Жюля Леметра (перевод Э. Ватсона, СПб., 1888), ‘Ученик’ (‘Северный Вестник’, 1889, 4, 6 и 7), ‘Алина. Рождественский рассказ’ (‘Русская Мысль’, 1889, 12), ‘Сердце Женщины’ (‘Северный Вестник’, 1890), ‘Очерки парижских нравов’ (СПб., 1891), о его романе ‘Le disciple’ появилось несколько статей, между прочим, в ‘Вестнике Европы’ (1889 г., N 10), ‘Пантеоне Литературы’, ‘Неделе’ и ‘Русских Ведомостях (1890 г., статья Н. К. Михайловского).
Источник текста: Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона.