Бурнашева Е. П.: биографическая справка, Бурнашева Екатерина Павловна, Год: 1989

Время на прочтение: 4 минут(ы)

I.

Бурнашева, Екатерина Павловна, писательница и переводчица, род. 2 января 1819 г., ум. 9 мая 1875 г. По окончании образования в главном немецком училище св. Петра она продолжала совершенствоваться в иностранных языках и литературе под руководством К. П. Гроссгейнриха и А. В. Никитенко и основательно ознакомилась с 8-ю языками (французским, немецким, английским, итальянским, латинским, греческим, испанским и португальским). Первым ее литературным опытом были стихи, переведенные с французского, итальянского и немецкого языков, которые были напечатаны под псевдонимом в 1842—3 гг. в ‘Северной лире’, затем она помещала оригинальные статьи в детских журналах ‘Звездочка’ и ‘Луч’. Посвятив себя также воспитательному делу и приобретя в нем большую опытность (в 1851—57 гг. была классной дамой в Воспитательном Обществе благородных девиц, потом по 1868 г. в Николаевском сиротском институте), Бурнашева помещала педагогические статьи в журналах ‘Воспитатель’ и ‘Учитель’. Переводы ее печатались во многих журналах, между прочим, в ‘Русской Старине’ помещен ее перевод с французской рукописи, Записки де ла Флиза о походе великой армии в 1812 г. Отдельными изданиями вышли: 1) ‘Гувернантка’, случай в драматической форме. 2) ‘Переписка учениц с наставником’. Статьи для переводов на французский и немецкий языки с приложением словаря. (Это переписка Е. И. Б. с ее учителем К. В. Гроссгейнрихом), CПб., 1861 г. Труд этот был одобрен Учебным комитетом. 3) ‘Путешествие на Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию’. Соч. Валери. Перев. с франц., СПб., 1846. В двух частях, 4) ‘Сигизмунд Рюстиг, бременский штурман новый Робинзон’, соч. капитана Марриэта. Перев. с англ., СПб., 1856. 5) ‘Елизавета Кульман и ее стихотворения’. Соч. Гроссгейнриха. Перев. Екатерины и Марии Бурнашевых с нем., СПб., 1849.
Венгеров, ‘Русские книги’, вып. 27. — Семейный архив Бурнашевых.

С. Бурнашев.

Русский биографический словарь А. А. Половцова, т. 3 (1908): Бетанкур — Бякстер, с. 499

II.

БУРНАШЕВА Екатерина Павловна [2(14).1.1819, Пенза (?) — 9(21).5.1875, Петербург (?)], переводчица, прозаик. Из старинного дворян, рода. Дочь бывшего курского вице-губ. П. С. Бурнашева, уволенного со службы по ложному доносу (ЦГИА, ф. 1284, оп. 26, д. 270, ф. 560, оп. И, д. 1232). Двоюродная сестра В. П. Бурнашева и С. П. Бурнашевой. В сер. 1838 окончила жен. отд. при Гл. нем. уч-ще св. Петра в Петербурге. Подобно сестре Марии (1817—1861), обучавшейся в том же уч-ще (1834—37), в юности проявила способности к языкам, но мечтала стать писательницей. Получив звание классной наставницы, долго не могла найти места, несмотря на нужду, продолжала совершенствоваться в образовании. В 1842—45 вместе с сестрой брала уроки по осн. европ. и древним языкам у ученого-античника К. В. Гроссгейнриха, по рус. словесности — у А. В. Никитенко, имея ‘целью сделаться полезными для рус. литературы’ (ИРЛИ, No 18445 — письмо к Никитенко от 22 окт. 1842). В 1851—57 классная дама нач. классов в Воспитат. об-ве благородных девиц (Смольный ин-т, сестра преподавала в том же ин-те в 1850—61, см. ее письмо Никитенко — там же, No 18446). В последующие 10 лет служила в Николаев. сиротском ин-те по отд. образования надзирательниц при малолетних детях (см.: Тимофеев В., Пятидесятилетие С.-Петерб. Николаев, сиротского ин-та, СПб., 1887). Впервые выступила в печати в 1846 с франц. переводом соч. А. К. Валери ‘Путешествие на Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию’ (СПб., ч. 1—2, благожелат. рец.: ОЗ, 1846, No 11, БдЧ, 1846, т. 79, ‘Совр.’, 1846, No 12). В 1848 в ‘Сев. пчеле’ (18 июня) появился фельетон Б. ‘Городок’, полемически направл. в защиту чистоты рус. яз. В след. году в ‘Б-ке для чтения’ (т. 94—96) опубл. пер. с нем. книги Гроссгейнриха ‘Елисавета Кульман и ее стихотворения’ (отд. изд.— СПб., 1849), сделанный совместно с сестрой Марией (в к-рой автор книги видел, по чрезвычайной одаренности к языкам, ‘вторую’ Елизавету Кульман), перевод, способствовавший воссозданию живого портрета юной поэтессы и ее трагич. судьбы, вызвал одобрит. отклики (ОЗ, 1850, No 2, ‘Москв.’, 1850, No 16, СП, 1850, 3 янв.). Успехом у маленьких читателей пользовался пер. Б. с англ. соч. Ф. Марриета ‘Сигизмунд Рюстиг. Бременский штурман. Новый Робинсон’ (СПб., 1856, см.: Толль Ф., Наша дет. лит-ра, СПб., 1862, с. 225). В 1853—56 Б.— сотрудник ж-лов А. И. Ишимовой ‘Звездочка’ и ‘Лучи’, где печатала статьи по воспитанию, мелкие заметки по разделу ‘Смесь’ и опубл. (в ж. ‘Лучи’) неск. ‘правдивых’, но лишенных образности, изложенных сухим языком дидактич. повестей из жизни воспитанниц: ‘Подруга’ (1854, No 6—8), ‘Сестра-наставница’ (1855, No 1), ‘Моя старая нянюшка’ (1855, No 3).
В кон. 1859 Б. приняла участие в полемике по вопросу жен. образования, предпринятой Н. А. Дестунис, — против существующей системы обучения. В ст. ‘Мы сами женщины виноваты’ (‘Журнал для воспитания’, 1859, No 11) ограниченность образования ‘молодых девиц’ Б. связывает с недостаточностью ‘умственного труда’, стремления к самообразованию, не поощряемого к тому же семейно-родств. окружением. В 1861 издает ‘Переписку ученицы с наставником’ (СПб.) (см. о ней: Е. Кемниц — ‘Учитель’, 1864, No 13/14, с. 539— 40) в качестве пособия для обучения переводу (на франц. и нем. яз.), содержащую ее действит. переписку с Гроссгейнрихом за неск. лет, книга выходит за рамки своего практич. назначения, представляет социально-психол. интерес и может служить источником для изучения читательских интересов Петербурга 40-х гг. прошлого столетия. Незадолго до смерти Б. оставила педагогич. деятельность, была близка кругу ж. ‘Рус. старина’. В 1873 ею выполнен пер. с франц. рукописи достоверных воспоминаний Де ла Флиза, врача франц. наполеоновской гвардии,— ‘Поход великой армии в Россию в 1812’ (опубл.: PC, 1891, No 9—10, 12, 1892, No 1—3).
Лит.: Никитенко. Дневник (ук.), PC, 1883, No 9, с. 443, ЛН, т. 4—6, с. 286. + Голицын, РБС, Венгеров. Источ., Черепнин Н. П., Имп. воспитат. об-во благородных девиц, т. 3, П., 1915, с. 413.
Архивы: ЛГИА, ф. 2, оп. 1, д. 5680—81 (о службе сестер Б. в Смольном ин-те), ГПБ, ф. 731, д. 567 (прошение отца Б. об устройстве его дочерей 1838 г., ф. 341, д. 394 — письмо Б. к изд. В.П.Полякову об издании ее кн. ‘Рассказы бабушки’, не сохр.).

Е.Б. Белодубровский.

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., ‘Советская энциклопедия’, 1989

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека