Бильярдный игрок, Лейкин Николай Александрович, Год: 1880

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Н. А. Лейкинъ.

Мученики охоты.

Юмористическіе разсказы.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., No 2
1880.

БИЛЬЯРДНЫЙ ИГРОКЪ.

Спектакль въ Благородномъ собраніи только что окончился. Публика выходила изъ залы въ гостиныя и столовыя комнаты, а на мсто ея влетали полотеры въ красныхъ кумачевыхъ рубашкахъ и убирали ряды стульевъ, очищая залу для танцевъ. Вотъ плыветъ по столовой внушительныхъ размровъ пожилая дама съ тоненькой какъ стебелекъ дочкой лтъ восемнадцати. Дама сердится и говоритъ:
— Это ни на что непохоже! Пропасть на цлый вечеръ! Разв такъ женихи длаютъ? Значитъ, онъ не иметъ серьезнаго намренія. И наконецъ, ежели онъ и женится, то что-же будетъ посл свадьбы? Теперь такое пренебреженіе, а тамъ ужъ и подавно.
Дочка тоже злится. Мускулы ея блднаго лица подергиваются, она кусаетъ нервно губы, но старается оправдать жениха.
— Ахъ, maman, ежели онъ спектакля съ нами вмст не смотрлъ, то очень можетъ быть оттого, что онъ видлъ эту пьесу. А что до любви, то онъ меня любитъ. Въ этомъ нтъ сомннія.
— Однако, онъ и во время антракта ни разу не подошелъ къ теб. Ну, гд онъ теперь мотается?
— Да врно опять на бильярд играетъ. Это его слабость.
— Хорошо оправданіе! Невсту на бильярдъ промнять!
Въ это время къ маменьк и дочк подлетлъ юный офицеръ съ блокурой шевелюрой и красиво завитыми въ колечки усиками.
— Mille pardon! возгласилъ онъ, звякая шпорами.— А я все время васъ искалъ, искалъ, но въ зал такъ тсно… Три раза приходилъ въ залу, но какъ увидишь гд вы? Катишь, вы на меня не сердитесь?
— Даже очень сержусь. Вамъ нечего было насъ и искать, а стоило только придти и ссть на ваше мсто, которое было рядомъ съ нами. Вашъ стулъ простоялъ цлый вечеръ пустой, упрекала жениха двушка.
— Да, но я эту пьесу знаю наизусть. Я даже самъ игралъ въ ней. А я искалъ васъ въ антрактахъ, оправдывался тотъ.— Кром того, ежели-бы я сидлъ рядомъ съ вами, Катишь, я не далъ-бы вамъ смотрть пьесы и все разговаривалъ-бы съ вами.— Простите меня, Любовь Андревна. Вы тоже кажется сердитесь, обратился онъ къ матери невсты.
— Надюсь, что вы насъ хоть теперь не оставите и напоите чаемъ? сказала мать.
— О, всенепремнно! Теперь я весь вашъ, на цлый вечеръ. Откровенно вамъ сказать, я на бильярд заигрался. Ну, что длать, люблю до безумія это удовольствіе!
— И врно проиграли? спросила невста.
— Конечно, какъ и всегда. Вообразите, какое несчастіе. Играли въ пять шаровъ. Начинается партія. По первому удару посл выставки длаю шестнадцать очковъ, вдругъ…
— Вольдемаръ, оставьте… Неужели вы не можете говорить о чемъ нибудь другомъ? остановила жениха мать невсты.
— Хорошо, я оставлю, но право это невинное удовольствіе. Играютъ даже и дамы. Когда мы стояли въ Полтав, то тамъ даже жена прокурора…
— Будемте, Вольдемаръ, говоритъ о чемъ-нибудь другомъ, поддакнула невста.
— Извольте. Вотъ свободный столикъ. Садитесь Любовь Андревна, садитесь, Катишь, предложилъ женихъ, нсколько опшивъ.— Человкъ! Дайте сюда чаю.
Сли.
— Ну, мебель для столовой я сегодня купила и завтра ее поставятъ къ вамъ въ квартиру, начала мать невсты.— Какой прелестный обденный столъ!
— Ахъ, напрасно, что вы столъ купили! сказалъ женихъ.— Я хотлъ вмсто обденнаго стола поставить въ столовой бильярдъ съ привинченными бортами. Когда нужно, онъ столъ, а привинтилъ борты — бильярдъ.
— Опять бильярдъ! Вы не исправимы, Владиміръ Сергичъ!
— Катишь, не сердитесь. Ну, что-жъ тутъ такого худаго? Не сердитесь? Мерси. А за то, что я не сидлъ, съ вами въ спектакл — я плачу штрафъ. Завтра поутру вы получите отъ меня букетъ живыхъ цвтовъ.
Въ это время мимо ихъ по комнат прошли дв сестры, одтыя въ одно перо.
— Ахъ, какія пестрыя! прошептала мать невсты!— Ну, можно-ли такъ одваться!
— Да, немножко смахиваютъ на фазановъ, но одна изъ нихъ прехорошенькая, сказалъ женихъ.
— Вамъ нравится? Ну, вотъ и просите ее на кадриль, упрекнула жениха невста.
— То-есть какъ нравится? Просто хорошенькая! Но разв можно ее поставить съ вами на одну доску? Вы и она! Простите за сравненіе, но я скажу такъ: вы желтый въ среднюю и карамболь по красному, а она разв только красный въ уголъ да и то безъ карамболя!
— Владиміръ Сергевичъ, это ужъ слишкомъ!
— Pardon, но вдь я оговорился. Однако, что-же это человкъ чаю не подаетъ? Надо будетъ пойти и разыскать его.
— Пожалуйста только не пропадите опять въ бильярдной.
— Катерина Петровна, вы меня оскорбляете, сказалъ женихъ.
— Да, но вдь вы сами-же признаетесь, что любите бильярдную игру до безумія и даже сколько разъ страдали изъ-за нее.
— Мн изъ-за билліарда нсколько разъ приходилось сидть на гауптвахт, но чтобы пойти искать лакея и пропасть… Нтъ! Кстати, знаете что? Когда мы стояли въ деревн близь Чернигова, то мы съ корнетомъ Ножнинымъ сами бильярдъ сдлали изъ простыхъ досокъ и играли на этой самодльщин безъ сукна, и чмъ-бы вы думали? Шарами-изъ высушенаго ржанаго тста. Я сейчасъ, Любовь Андревна…
Женихъ ушелъ. Прошло четверть часа, а онъ не возвращался. Лакей подалъ чай, а жениха все не было. Мать невсты и невста не на шутку разсердились.
— И непремнно на бильярд играетъ. Иначе, гд-же ему быть? говорила мать.
— Ну, что вы, мамаша! защищала жениха дочь.— Разв можно посл тхъ словъ, которыя онъ говорилъ?
Еще четверть часа прошло, а жениха все не было.
— Это ужъ слишкомъ. Ну, посуди сама, Катишь, гд-же онъ? продолжала мать.
— А вотъ пойдемте и посмотримте въ бильярдной. Ежели онъ тамъ, то я не на шутку на него разсержусь, отвчала дочь съ дрожаніемъ въ голос и уже учащенно моргая слезящимися глазами.
— Но какъ уйти отсюда? Надо прежде за чай отдать, а я не захватила съ собой денегъ. Лакей пожалуй насъ не отпуститъ. Петръ Иванычъ, Петръ Иванычъ, поберегите наше мсто, чтобы не заняли столъ, а мы съ дочерью сейчасъ вернемся, окликала мать невсты какого-то пожилаго мужчину.
Тотъ согласился покараулить и он отправились.
Быстрыми шагами мать и дочь устремились въ билліардную, вошли въ нее и остановились какъ вкопанныя. Около одного изъ билліардовъ женихъ игралъ въ пять шаровъ съ маркеромъ.
— Владиміръ Сергичъ, и не стыдно это вамъ! вырвалось у матери.
— Простите, Любовь Андревна, но такой случай… сконфузился женихъ.— Ей Богу я не виноватъ… Шелъ мимо и вижу, что бильярдъ стоитъ свободный, началъ играть, первую проигралъ, вторую выигралъ и вотъ теперь контру доигрываю.
Невста молчала и глотала слезы.
— Положите сейчасъ кій и пойдемте съ нами!
— Какъ-же можно, ежели я только-что сейчасъ въ ударъ вошелъ, отвчалъ женихъ.— Вотъ смотрите, желтый шаръ въ уголъ на хлопштос стоитъ!
— Боже, что я слышу! Вдь это уже верхъ…
— Оставьте его, maman, остановила дочь.— Подемте домой.
— Да, но кто-же за чай за насъ заплатитъ? отвчала мать шопотомъ.
— Вотъ вы подъ руку говорите, а я изъ-за васъ и проигралъ, бормоталъ женихъ, не внимая разговору невсты и ея матери.— Фу, какое несчастіе! Вся партія на бильярд стояла! И вдь это контрапартія!
А маркеръ между тмъ кончалъ партію, сдлалъ послдній шаръ и положилъ кій.
Бросилъ кій и женихъ и началъ расчитываться. Онъ проигралъ двнадцать рублей съ копйками.
— Я попрошу васъ сейчасъ-же отправиться съ нами и заплатить за нашъ чай, строго сказала жениху мать невсты.— Это наша послдняя просьба. Мы забыли взять съ собой деньги. Завтра мы вамъ пришлемъ нашъ долгъ съ благодарностью.
Офицеръ шелъ за дамами, понуря голову.
— Любовь Андревна! Катишь! Но зачмъ-же сердиться, бормоталъ онъ.— Положимъ, что я виноватъ жестоко, но…
— Вотъ нашъ столъ. Заплатите за чай… Прощайте! Человкъ! Господинъ офицеръ за насъ заплатитъ.
— Катишь!
— Не смйте меня называть Катишь!
Дамы удалились изъ комнаты. Женихъ ползъ въ карманъ, чтобы расчитаться за чай, но вдругъ вспомнилъ, что онъ вс свои деньги проигралъ до копйки. Остался только пятіалтынный.
— Вотъ бда-то! прошепталъ онъ.— Надо будетъ у кого-нибудь занять… Но у кого? Да и дома-то нтъ ни копйки. Ну, на какія я деньги завтра повезу къ нимъ букетъ цвтовъ? А безъ букета и примиреніе невозможно, разсуждалъ онъ въ ум.
Онъ слъ около стола, началъ допивать остатки чаю и искалъ глазами среди проходящихъ мимо знакомыхъ, у которыхъ можно-бы было попросить хоть рубль въ займы.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека