Библиографическая заметка, Грот Яков Карлович, Год: 1883

Время на прочтение: 3 минут(ы)

ТРУДЫ Я. К. ГРОTА

III.
ОЧЕРКИ
изъ
ИСТОРІИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
(1848—1893).

БІОГРАФІИ, ХАРАКТЕРИСТИКИ И КРИТИКО-БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЯ ЗАМТКИ.

Изданы подъ редакц. проф. К. Я. ГРОТА.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ
1901.

БИБЛІОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАМТКА.

В. А. Жуковскій и его произведенія. 1783 — 1883. Сочиненіе П. Загарина. Съ приложеніемъ 29 фотогравюръ, автографовъ и нотъ. Изданіе Льва Поливанова. Москва, 1883. VII, 584 и LIX стр. 1).

1883.

1) ‘Нов. Время’ 1883, апр. 1, No 2547.

Вотъ не только прекрасно изданная, но и прекрасно составленная книга, появившаяся въ Москв къ юбилею Жуковскаго, но въ Петербург до сихъ поръ очень мало извстная. Авторъ ея, г. Загаринъ, чуть ли не въ первый разъ выступающій на литературное поприще, приготовился къ своему труду вполн добросовстно и основательно, перечиталъ все, что только когда-либо было напечатано о Жуковскомъ, воспользовался кром того нкоторыми рукописными матеріалами, полученными отъ лицъ, близко стоящихъ къ роднымъ поэта, и представилъ оживленную картину его жизни и дятельности. Г. Загаринъ не только останавливается подробно на всхъ сторонахъ этой многообразной дятельности, но знакомитъ насъ и со всмъ, касающимся лицъ, съ которыми Жуковскій находился въ боле или мене тсныхъ сношеніяхъ. Такъ мы узнаемъ здсь много любопытнаго изъ жизни императрицы Александры еодоровны и изъ біографіи Навскаго. При разсмотрніи произведеній поэта авторъ постоянно обращается къ самымъ источникамъ ихъ и внимательно сравниваетъ переводы съ подлинниками. Отношеніе Жуковскаго къ Шиллеру понято очень врно. Вотъ что замчено по поводу перевода ‘Орлеанской двы’: ‘Національному генію Германіи, едва достигшему порога новаго вка, по его собственнымъ словамъ, ‘дятельно завершившему столтіе’ и тмъ не мене вдохновившему свое отечество на будущій подвигъ вка новаго, — Жуковскій представляетъ не мало противоположнаго. Кипучая натура Шиллера, уже на школьной скамь начавшаго свое поприще дикимъ протестомъ противъ закона и общественныхъ условій и окончившаго зрлымъ поэтическимъ завщаніемъ сбросить гнетъ иноземнаго ига въ своемъ ‘Вильгельм Телл’,— не могла найти полнаго отзвука въ мирной душ Жуковскаго’ (стр. 280)… ‘Однако онъ хранилъ глубокую симпатію къ этому поэту и, какъ видимъ, считалъ его однимъ изъ надежныхъ друзей своихъ… Но не могъ Шиллеръ удовлетворить всмъ его запросамъ. Души обоихъ поэтовъ были ужъ слишкомъ различны. Достаточно было Жуковскому опознаться и успокоиться, какъ Шиллеръ его уже не удовлетворяетъ боле’ (стр. 362). Такимъ же образомъ г. Загаринъ весьма наглядно показалъ, насколько правильно переводчикъ Одиссеи понималъ Гомера, въ особомъ приложеніи обстоятельно сличены нкоторыя мста поэмы въ перевод и въ подлинник. Иногда біографъ, при ознакомленіи насъ съ источниками творчества Жуковскаго, вдается даже, какъ намъ показалось, въ слишкомъ большія подробности. Такое впечатлніе вынесли мы изъ главы VIII (о Громобо) и изъ XXII главы (философскія ученія, послужившія источникомъ германскаго романтизма). Наоборотъ, въ нкоторыхъ другихъ мстахъ книги желательно было бы найти боле свдній о собственныхъ трудахъ поэта, напр. о дятельности его по изданію ‘Встника Европы’. Но вообще книга г. Загарина принадлежитъ къ числу отрадныхъ и къ сожалнію довольно рдкихъ явленій нашей литературы: авторъ чуждъ всякой тенденціозности и судитъ здраво, безъ предвзятыхъ мыслей. Приведемъ общій выводъ его о значеніи поэзіи Жуковскаго: ‘Трудно указать другого изъ нашихъ поэтовъ, у котораго все пережитое подвергалось бы такой своеобразной внутренней переработк, какъ то видимъ у Жуковскаго. Въ немъ сложилось свое, неподражаемое міросозерцаніе, для выраженія котораго онъ находилъ образы повсюду… Существенная нертаего идеализма состоитъ въ томъ, ято подъ перомъ его идеализмъ этотъ достигъ такого чистосердечія и такой ясности, къ какимъ способны только русское сердце и русскій умъ’ (стр. 216).
Книга украшена портретами лицъ, близко стоявшихъ къ.Жуковскому, и другими приложеніями. ‘Исполнить это было бы невозможно безъ того горячаго содйствія со стороны многихъ, которое всегда встрчаетъ благое предпріятіе въ образованныхъ кругахъ нашего общества’. Такъ говоритъ въ краткомъ предисловіи издатель Л. И. Поливановъ. Не вс изображенія одинаковаго достоинства, но есть между ними и весьма удачныя, таковъ напр. портретъ самого Жуковскаго, съ картины Чернецова, представляющій его во весь ростъ въ лучшую пору жизни, и портретъ А. И. Бунина — типическая фигура помщика прошлаго столтія. Нельзя, въ заключеніе, не выразить благодарности Л. И. Поливанову, который такъ кстати подарилъ нашей литератур два изящныя изданія: альбомъ пушкинской выставки и книгу о Жуковскомъ.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека