Берег Маклая в Новой Гвинее и протекторат, Миклухо-Маклай Николай Николаевич, Год: 1884

Время на прочтение: 14 минут(ы)

Н. Н. Миклухо-Маклай

Берег Маклая в Новой Гвинее и протекторат

Миклухо-Маклай Н.Н. Собрание сочинений в шести томах.
Том 5. Письма. Документы и материалы
М.: Наука, 1996.
OCR Бычков М. Н.
Месяца полтора тому назад во всех главных австралийских газетах были напечатаны следующие телеграммы:

‘РУССКАЯ ПРЕССА О БАРОНЕ МАКЛАЕ’*

Лондон, 21 января

‘Русская газета ‘Новое время’, делая замечания насчет письма барона Маклая относительно требований туземцев Берега Маклая политической самостоятельности, нападает на него за недостаток патриотизма, благоприятно относясь к идее английского протектората над Новою Гвинеею’.
* Английский перевод ‘Hereditary Nobleman’ (родовой или потомственный дворянин), будучи слишком длинен и неупотребителен в Англии, был заменен1 прессою, при моем прибытии в Австралию в 1878 г., более коротким титулом ‘барон’. Я много раз замечал моим знакомым, что я не ‘барон’ и никогда не претендовал и не претендую на этот титул2.

‘РУССКАЯ ПРЕССА О БАРОНЕ МАКЛАЕ’
(в другой газете)

Лондон, 20 января

»Новое время’ в С.-Петербурге нападает на барона Маклая за то, что он берет сторону Англии относительно Новой Гвинеи’3.
Телеграммы эти заставляют меня не откладывать далее опубликования моей переписки касательно Берега Маклая, которая покажет, даже без комментарий, насколько нападки газеты ‘Новое время’ неосновательны и несправедливы.
Замечу, однако же, уже здесь, что мне неизвестна статья в ‘Новом времени’, о которой я узнал только из вышеупомянутых телеграмм австралийских газет. Поэтому прошу читателя смотреть на это письмо отнюдь не как на ответ на эту, мне неизвестную, статью, а просто как на сообщение нескольких писем, касающихся моего берега в Новой Гвинее.
Когда, будучи в Гонконге в апреле месяце прошлого года, я узнал из газет о поспешном шаге правительства колонии Квинсланд, т.е. об аннектировании южной половины Новой Гвинеи, я был немало удивлен, ибо месяца два или два с половиною ранее, во время моего пребывания в Лондоне, лица, которым хорошо было известно мнение английского министерства колоний, уверяли меня, что английское правительство противится идее присоединения, дарова@ния протектората и вообще всякого увеличения своих владений в Тихом океане. Так как я не сомневался в полнейшей добросовестности лиц, сообщивших мне это, то мне было ясно, что инициатива этого движения принадлежит колонии Квинсланд и, вероятно, небольшой фракции колониального правительства4 этой колонии, которая, будучи убеждена в том, что и другие австралийские колонии отнесутся симпатично к политике, надеялась достигнуть этою мерою в колонии значительной популярности, став во главе движения5, имевшего большие шансы на успех.
Правда, по получении телеграммы от сэра Артура Кэнеди, тогдашнего губернатора колонии Квинсланд, г. Гладстон6 объявил в парламенте, что присоединение, провозглашенное от имени колониального правительства, останется недействительным без санкции имперского правительства (unless Imperially sanctioned)7. Но, несмотря на то что до сих пор (до апреля 1884 г.), т.е. год спустя, санкции британского правительства еще не воспоследовало официально, не трудно предвидеть, что эта агитация, под соединенным давлением всех австралийских колоний, окончится присоединением южной половины Новой Гвинеи к британским владениям.
Имея это в виду, равно как и обещание, данное мною туземцам Берега Маклая, я, на пути в Австралию, написал письмо {Я не сохранил копии этого письма8.} сэру Артуру Гордону, чтобы напомнить ему его ответ на мое письмо от 23 января 1879 года {Это письмо мое к сэру Артуру Гордону, о котором я писал в свое время Имп. Русскому географическому обществу (см. Известия Имп. Русского географического общества, том XVI, стр. 421)9, было напечатано в 1879 г. в разных журналах и газетах (в ‘Journal de St.-Ptersbourg’, в ‘Abhandlungen des Berliner Gesellschaft fr Antropologie, Ethnologie und Urgeschichte’, в итальянском географическом журнале ‘Cosmos’).
Не владея в то время достаточно английским языком, я написал его по-французски. Оно слишком длинно, чтобы поместить его перевод здесь, скажу только, что в этом письме я просил ‘au nom de l’humanit et de la justice’а для жителей Берега Маклая, чтобы британское правительство, во-первых, признало за туземцами полное право на их землю, во-вторых, запретило бы или сделало невыгодным (наложив высокие пошлины и штрафы) ввоз спиртных напитков, огнестрельного оружия и пороха10.}, в котором он совершенно соглашался со мною, что les tentatives gnreuses des Gouvernements Europens pour protger les indig&egrave,nes contre les violences et les injustices des envahisseurs blancs, sont ordinairement venues trop tard quand le mal tait dj faitб… {Цитата из упомянутого выше моего письма к сэру Артуру Гордону.} и что, сравнительно, незначительные предосторожности, принятые вовремя, могут предотвратить недоразумения, которые ведут к убийству белых, а затем к мерам весьма недостаточным для наказания совершивших эти убийства. Сэр Артур далее в том же письме сообщал мне, что право туземцев на их землю вполне признается британским правительством и что он касательно английских подданных сделает все, чтобы затруднить ввоз огнестрельного оружия и спиртных напитков. Зная лично сэра Артура Гордона, я был убежден в серьезности его обещаний и его намерений сделать все от @него зависящее, чтобы защитить — насколько его официальное положение, как the High Commissioner of the Western Pacific’, давало ему право и возможность — туземцев островов Тихого океана от несправедливостей и притязаний белых колонистов.
На пути в Австралию я встретился совершенно случайно с моим старым приятелем г. Чалмерсом11, миссионером Лондонского общества миссионеров (London Missionary Society), который возвращался на время из Новой Гвинеи в Австралию для поправления здоровья, пострадавшего от продолжительной лихорадки. Он ожидал в Thursday Island (в Торресовом прол.) парохода, чтобы отправиться в Австралию. Г. Чалмерс оставался моим спутником — до Бризбейна (дней 8), так что мы имели полный досуг обменяться мнениями по вопросам, нас обоих интересующим и касающимся: об отношениях белых к туземцам и о мерах, которые должны были бы быть приняты европейским правительством в случае присоединения островов или дарования им протектората. Находя, что наши мнения почти сходятся в главных пунктах, я предложил г-ну Чалмерсу написать сообща графу Дерби наше мнение об этих вопросах, на случай если английское правительство решит присоединить южную половину Новой Гвинеи к британским владениям. Г. Чалмерс и я были также согласны в том, что если Новую Гвинею нельзя долее оставить в прежнем ее виде, то из двух зол: зависимости ее от Англии или от колонии Квинсланд — первое для туземцев будет меньшее.
Таким образом и возникло письмо, адресованное к:
‘The Right Honourable Lord Derby,
Secretary of State for the Colonies etc. etc. etc.
My Lord!
Вследствие нашего долгого сношения с разными частями Новой Гвинеи и приобретенного нами знания туземцев, их языка, нравов и страны, мы желаем сообщить Your Lordship12 следующее: 1) Мы знаем, что везде, где мы были, каждый дюйм земли около деревень принадлежит туземцам, которые живут в больших деревнях и обрабатывают землю в больших размерах. Мы, поэтому, надеемся, что право туземцев на их землю, а также их права на разные рифы близ берега, которые принадлежали им с незапамятных времен (from all past time) до настоящего времени, будут полнейшим образом уважены и что эти права также и впоследствии не будут у них отняты.
2) Туземцы Новой Гвинеи очень привязаны к своей родине и не желают быть долго вдали от нее. Мы поэтому думаем, что если будет введена система вывоза рабочих (the System of recruiting labour) из Новой Гвинеи {Попытка чего уже была сделана <из> г. Маккай (в колонии Квинсланд) в марте этого года.}, то она окажется причиною множества недоразумений, беспорядков и кровопролитий. Мы вполне убеждены, что ни один туземец не захочет без принуждения, по собственной воле, покинуть свою родину на долгий срок, как того желают плантаторы. Существует, следовательно, опасность, что какая-либо система ‘приличного’ людокрадства (a ‘respectable’ System of kidnapping) будет испробована, и поэтому мы просим Your Lordship, чтобы этот набор рабочих из Новой Гвинеи был совершенно воспрещен.
3) Так как хорошо известны и давно доказаны весьма дурные последствия употребления спиртных напитков туземцами островов Тихого океана, деморализующего и уничтожающего туземные расы, то мы надеемся, что будут приняты меры, запрещающие ввоз спиртных напитков в Новую Гвинею.
@Будучи того мнения, что большее число несправедливостей и насилий может быть предотвращено весьма немногими мерами, принятыми вовремя, и зная, что туземцы Новой Гвинеи не могут в настоящее время сами отстоять своих прав, мы обращаемся к Your Lordship вместо них (on their behalf) и надеемся, что наша просьба не останется без последствий.
Имеем честь быть Your Lordship’s покорнейшими слугами

Н. Миклухо-Маклай, с Берега Маклая в Новой Гвинее,
Джемс Чалмерс, член Лондонского общества миссионеров в Новой Гвинее

Куктаун, Квинсланд. 1 июня 1883 г.’13
Вернувшись в Сидней, я послал это письмо лорду Дерби, но, чтобы оно стало известным большему кругу влиятельных членов английского правительства, я послал копии его одну г. В.Е. Гладстону, а другую — секретарю Общества покровителей туземцев (Aborigines Protection Society) для напечатания его в издании этого общества. К копии, посланной г. Гладстону, я приложил следующее короткое письмо:
‘То the First Lord of the Treasuty, the Right
Honourable W.E. Gladstone.
Sir!
Я беру смелость сообщить Вам копию письма, которое Reverendг г. Чалмерс и я послали статс-секретарю для колоний, от имени (on behalf) многих десятков тысяч людей, которых преступление состоит единственно в том, что они имеют кожу темного цвета, более слабы и не в состоянии (в настоящее время) отстаивать сами своих прав.
Мы искренно надеемся, что имперское правительство не признает и не поддержит политику: насилия, людокрадства (kidnapping) и невольничества.
Я имею честь быть с искреннейшим уважением

Ваш покорный слуга
Миклухо-Маклай

Сидней, июня 20-го 1883 г.’14
В конце октября появились в австралийских газетах разные известия о предполагающейся экспедиции бригадир-генерала Мак-Ивера {Мак-Ивер получил чин бригадир-генерала (Brigadier-General), прослужив в сербской, а затем в греческой армиях.}, цель которой заключалась в торговле с туземцами и в колонизации окрестностей порта Константина. Далее сообщалось, что экспедиция покинет Англию в непродолжительном времени, что каждый из пионеров-колонистов, которых полагалось набрать 400 или 500 человек, получит по прибытии в Новую Гвинею 1000 акров земли. Вот несколько подробностей, напечатанных в разных английских газетах об экспедиции ген. Мак-Ивера. В ‘проспектусе’ предполагаемой экспедиции все, разумеется, расписано самыми блестящими красками: отменно плодородная почва заключает в своих недрах громадные минеральные богатства, как-то: золото, серебро, олово, медь, каменный уголь, драгоценные камни, климат здоров, остров — настоящий рай, с богатейшею фауною и флорою, продукты в настоящее время состоят: из райских птиц и их великолепных перьев, растительной слоновой кости (vegetable @ivory)15, камфоры, черепаховой скорлупы, жемчуга, каучука, сандального дерева, табака, сахарного тростника и др. По словам проспекта, скотоводство и овцеводство окажутся также прибыльными, как в самых лучших частях колонии Квинсланд. Аллювиальное золото было не раз находимо в Новой Гвинее, и такие же наплывы золотоискателей (так называемых rushes), как в Калифорнию и Австралию, весьма вероятны. Туземцы, прибавлено в проспектусе, вообще миролюбивы и сходны с австралийцами. Местность заключает в себе порт достаточной величины и глубины для судов всего мира (порт этот, однако же, по разным причинам может пока остаться неназванным), <который> уже выбран и будет служить базисом для операций экспедиции. В этой местности будет основан первый город, который, весьма вероятно, скоро сделается столицею одного из богатейших островов мира. Предварительное устройство компании находится в руках генерала Мак-Ивера и капитана Кенерли (Kennerley) и нескольких других джентльменов, из которых некоторые уже знакомы с избранною местностью. Когда все предварительные приготовления будут окончены и все концессии получены, тогда будет сформирована компания с капиталом в несколько миллионов фунтов стерлингов. Каждый из колонистов должен внести 100 фунт. стерл. Сумма эта будет включать плату за проезд на пароходе компании, который будет снабжен провизиею на 6 месяцев, оружием, палатками и т.п., и, кроме того, получено будет свидетельство на получение в Новой Гвинее 1000 акров земли.
Хотя я и полагал, что экспедиция генерала Мак-Ивера так же плачевно окончится, как и замечательная своими подробностями экспедиция маркиза де Рейс в Новую Ирландию16, но будучи, в то же время, уверен, что 400 или 500 000 акров земли в окрестностях порта Константина не будут уступлены туземцами Берега Маклая без насилия и кровопролития, я не мог оставаться равнодушным зрителем и сидеть сложа руки, наблюдая последствия вторжения непрошенных гостей на мой берег и не попытавшись сделать что-нибудь, чтобы экспедиция генерала Мак-Ивера не состоялась. Генерал Мак-Ивер был английским подданным. Поэтому его деятельность в Тихом океане могла быть парализована британским High Commissioner of the Western Pacific, но так как я не был уверен, что сэр Артур Гордон еще занимает эту должность {В настоящее время сэр Артур Гордон занимает пост губернатора острова Цейлона и преемник ему в должности High Commissioner of the Western Pacific еще не назначен.}, я послал лорду Дерби телеграмму следующего содержания:
Лорду Дерби. Лондон.
Туземцы Берега Маклая желают политической самостоятельности под европейским покровительством. Маклай {Английский текст этой телеграммы следующий: Lord Derby, London.
Maclay Coast Natives claim political autonomy under European Protection.

Maclay.}17.

@В этой телеграмме я намеренно избрал выражение ‘под европейским покровительством’, потому что, говоря от имени туземцев, я не желал брать более того, на что считал себя уполномоченным (письмо мое лорду Дерби пояснит выражения, употребленные в телеграмме).
Одной из целей телеграммы было желание обратить внимание английского правительства на то, что при даровании протектората стране или присоединении ее не следует упускать из вида, что с туземцами Новой Гвинеи нельзя обращаться, как с животными, населяющими эту страну, то есть забрать просто их землю, не принимая в расчет желания туземцев, как это было сделано в Тасмании и Австралии. Другая цель была та, чтобы дать лорду Дерби в руки доказательство, что туземцы Берега Маклая просят европейского покровительства в случае подобных набегов, как экспедиция генерала Мак-Ивера, и дать ему возможность, опираясь на мою телеграмму, вступиться за туземцев против этой экспедиции, от которой первые могли ожидать только насилия и эксплоатации.
Зная, однако, что телеграмма моя не будет понята без комментарий, я на следующий день по отправке ее написал следующее письмо:
‘То the Riglit Honourable the Earl of Derby,
Secretary of State for the Colonies etc. etc. etc.
My Lord,
Я чувствую себя обязанным объяснить выражения, употребленные в телеграмме — туземцы Берега Маклая требуют {В английской телеграмме я употребил слово ‘Claim’, которое можно с некоторою натяжкою перевести словом ‘требуют’.} политической самостоятельности под европейским протекторатом, — которую я послал Your Lordship вчера вечером. В продолжение моего почти 4-летнего пребывания между папуасами Берега Маклая (части северо-восточного берега Новой Гвинеи, между мысом Кроазиль и мысом короля Вильяма) я много раз рассуждал с туземцами о возможности прибытия белых людей на этот берег, эта мысль наполняла туземцев страхом и опасениями, и они единогласно просили меня оградить их от такого вторжения. Я обещал им сделать с этою целью все от меня зависящее, как только явится действительная необходимость в моей помощи.
Это обещание было причиною многих писем, писанных мною в разное время сэру Артуру Гордону, британскому обер-комиссару Западного Тихого океана.
Во время моего последнего посещения Берега Маклая, в марте месяце этого года, по возвращении моем из Европы18, туземцы были более, чем прежде, озабочены вопросом о своей безопасности, потому что они видели во время моего отсутствия несколько судов. Они снова повторили свою просьбу защитить их, чтобы белые чужестранцы не отняли у них: их земли и имущества и не похитили их детей.
На пути из Новой Гвинеи в Австралию я снова писал сэру Артуру Гордону, чтобы напомнить ему его обещание касательно туземцев Берега Маклая.
Цель как моей телеграммы, так и этого письма, была единственно та, чтобы известить Your Lordship об общем желании туземцев вышеназванной части Новой Гвинеи (Берега Маклая), — желании, которое я постараюсь изложить по возможности кратко.
1) Чтобы, в случае прибытия белых на этот берег или в случае, если протекторат будет дарован или будет решено присоединить к английским владениям, туземные установления, обычаи и порядки не были уничтожены и чтобы туземцы сохранили свое самоуправление.
2) Чтобы земля осталась собственностью туземцев, т.е. не стала коронною собственностью (property of the Crown) или собственностью правительства, которое дарует протекторат или которое аннектирует этот берег.
@3) Туземцы Берега Маклая, никогда не видавшие белого человека до моего прибытия в сентябре 1871 года и не имевшие также и в последующее время достаточных сношений с европейцами, не имеют ни малейшего понятия о разных европейских нациях, а потому они и не могли, сами по себе, просить протектората определенной нации.
4) Прося меня охранить их интересы, они вполне предоставили вопрос о роде протектората моему усмотрению.
Желания туземцев, изложенные в 1, я выразил в телеграмме словами ‘claim political autonomy’ (требуют, или желают, политической самостоятельности), а обстоятельства, переданные в 3, побудили меня употребить слова ‘под европейским протекторатом’.
Помня мое обещание и желая благополучия туземцам, я имел смелость послать Your Lordship телеграмму и настоящее письмо единственно ради (on behalf) туземцев Берега Маклая, которые в настоящее время не в состоянии отстоять сами свои права, и я надеюсь, что Your Lordship не упустите обсудить просьбу, которую я делаю как представитель (as spokesman or representative) pro tempora туземцев Берега Маклая в Новой Гвинее?
Имею честь быть, с совершенным уважением,

Your Lordship’s покорнейший слуга

Н. Миклухо-Маклай’19

В феврале я получил от лорда Аугустуса Лофтуса, губернатора колонии Нью-Саут-Уэльс, следующее сообщение:

‘Губернаторский дом, Сидней, 18 февраля 1884 <г.>

Милостивый государь!
Я получил инструкцию от графа Дерби, статс-секретаря для колоний, известить Вас, что он получил письмо, посланное Вами из Сиднея 28 октября 1883 г., относительно желания туземцев Новой Гвинеи в случае, если протекторат будет установлен или присоединение состоится.
Имею честь быть,

милостивый государь,
Ваш покорный слуга
Аугустус Лофтус’.

Что письмо мое было получено графом Дерби, я знал уже ранее из телеграммы от 2 января, напечатанной в разных австралийских газетах, но письмо лорда Лофтуса доказало мне, что в январе месяце ничего положительного касательно Новой Гвинеи не было решено английским правительством.
Скажу теперь несколько слов о том, чем кончилась экспедиция Мак-Ивера. Лорду Дерби удалось помешать сформированию экспедиции заявлением, что если генерал Мак-Ивер будет настаивать на отправлениед экспедиции в Новую Гвинею, the High Commissioner of the Western Pacific и коммодор австралийской морской станции будут снабжены инструкциями об оказании покровительства туземцам Новой Гвинеи. В следующей затем телеграмме из Лондона объявлено, что генерал Мак-Ивер намеревается отправить экспедицию под иностранным (не английским) флагом, в случае, если граф Дерби помешает отплытию экспедиции. Он даже предлагал взять миссионеров с собою, чтобы доказать миролюбивое расположение его экспедиции {Я весьма сомневаюсь, чтобы даже с помощью миссионеров генералу Мак-Иверу удалось отобрать у туземцев ‘миролюбивым’ образом 400 или 500 000 акров плодородной земли!}. Как кажется, однако, экспедиция не состоялась вследствие @ссоры между зачинщиками ее. В позднейшей телеграмме извещалось, что экспедиция Мак-Ивера не состоится вследствие ссоры между генералом Мак-Ивером и его помощником, капитаном Кенерли. После этого явилась телеграмма, что во главе новой экспедиции в Новую Гвинею находится капитан Кенерли и что экспедиция отправится не под английским флагом и не из Англии, но в очень непродолжительном времени. Но и этой экспедиции не суждено было состояться. В позднейшей телеграмме, именно, говорится, что экспедиция капитана Кенерли в Новую Гвинею потерпела полное крушение.
Таким образом, и на этот раз {Насколько мне известно, это была третья экспедиция, которой целью был Берег Маклая. Первая, в октябре (кажется) 1878 г., на шхуне ‘Dove’ из Мельбурна, добралась до порта Константина, но, не найдя даже и признаков золота, отправилась далее. Вторая, в феврале 1881 г., намеревалась отправиться из Новой Зеландии на тот же берег. Предполагалось образовать компанию с капиталом в 20 000 фунт. стерл. и отправить на Берег Маклая 2000 человек для колонизации этой местности. Эта экспедиция не состоялась вследствие вмешательства сэр Артур Гордона, к которому я обратился (письмом от 13 апреля 1881 года) за помощью против европейской колонизации20.} Берег Маклая избег набега непрошенных гостей.
Прибавлю здесь, что моя телеграмма лорду Дерби была искажена во многих английских газетах. В некоторых было сказано, что я прошу ‘английского’ протектората, другие, с пропуском Берега Маклая, передавали, что я прошу протектората от имени всех туземцев Новой Гвинеи {См. отчет 1-го заседания Королевского колониального института в Лондоне, ноября 13-го прошлого года в еженедельной газете ‘The Colonies and India’, Nov. 23, pag. 25. Речь герцога Манчестерского.}. Ознакомив читателя с текстами телеграммы и моих писем, я считаю лишним здесь останавливаться на этих преднамеренных искажениях.

——

Я не хочу упустить случая, чтобы не сказать здесь несколько слов о тех политических переворотах, которые должны, в ближайшем времени (т.е. в конце этого или в продолжении будущего года), произойти в Тихом океане21.
Интерколониальная конференция, состоявшаяся в Сиднее в ноябре прошлого года, предложила британскому правительству захватить все группы островов, от островов Фиджи на востоке до Новой Гвинеи включительно на западе, и Новой Зеландии на юге (за исключением, разумеется, Новой Каледонии, группы Лояльти и Новых Гебрид, относительно которых существует между Англиею и Франциею специальный договор). Санкция на такой важный шаг от британского правительства еще не воспоследовала, но таковая — дело только времени и подходящего удобного случая. Франция, кроме Новой Каледонии и группы Лояльти, владеет в Тихом океане островами: Маркизскими, Таити, Паумоту и Тубуай. Германия приобрела гавани в группе Самоа и на острове герцога Йоркского (между Новой Британиею и Новой Ирландиею) и заявила недавно, что не допустит нарушения независимости Самоа, с этою группою @Германия заключила для себя очень выгодный договор. Испания, кроме Филиппинских и Марианских островов, заявила о своих правах на острова Каролинские.
Занятие правительством Сандвичевых островов нескольких (пока еще официально не названных) островов в Тихом океане находится, весьма вероятно, в связи с интересами Американских Соединенных Штатов22. Но все эти владения других держав отступят совершенно на второй план сравнительно с приобретениями британскими, если Англия пожелает согласиться на предложение австралийской конференции {С чисто теоретической точки зрения международного права будет интересно проследить, каким образом Англия приступит к этому шагу, просто ли силою, по праву завоевания, захватит она острова Тихого океана, или же она прибегнет к форме договора с начальниками или представителями жителей этих островов.}.
Открытие Панамского канала оживит значительно не только сообщение между островами, но и торговлю с этою частью света и придаст ее производствам и продуктам значение гораздо большее, чем какое они имеют теперь.
Россия, обладая около 3000 милями береговой линии в Тихом океане, при заселении Восточной Сибири, необходимо должна будет со временем занять свое место в Тихом океане, почему, надо надеяться, она заблаговременно позаботится о приобретении нескольких подходящих морских станций для своего флота в Тихом океане.

Н. Миклухо-Маклай

Сидней. Апрель 1884 <г.>
а во имя человечности и справедливости (фр.).
б великодушные попытки европейских правительств защитить туземцев от насилий и несправедливостей, творимых белыми захватчиками, обычно предпринимаются слишком поздно, когда зло уже сделано (фр.).
в верховный комиссар западной части Тихого океана (англ.).
г преподобный (англ.).
д Так в газете.

КОММЕНТАРИИ

Печат. по: Нов. и Бирж. газ. 1884. 22 мая (3 июня). Сохранилась авторская беловая копия статьи (с единичными поправками и зачеркиваниями), но в ней не хватает нескольких страниц (ML. A 2889-1. F. 112-127). Там же находится перевод статьи на англ. яз. в копии, писанной частично женой ученого, частично неизвестной рукой (F. 128-137). В СС статья не печаталась.
Сравнение сохранившейся части рукописи (а.б.к.) с газетной публикацией показывает, что статья была напечатана со значительной стилистической правкой и небольшими пропусками. Значимые расхождения отмечены нами в примечаниях.
В письме брату (No 378) Миклухо-Маклай сообщал, что послал своему другу В.Ф. Суфщинскому статью под заглавием ‘Берег Маклая и протекторат’ и просил сообщить, ‘что в России об ней думают’. Суфщинский, вероятно, и пе@редал статью в ‘Нов. и Бирж. газ.’ Ответ брата см. в примеч. 4 к этому письму.
Примечания 1, 2, 5-8 подготовлены Б.Н. Путиловым, остальные — Д.Д. Тумаркиным.
1 В а.б.к. далее ‘главным образом прессою, при моем прибытии в Австралию в 1878 г., более коротким титулом ‘барон’. Хотя перевод этот мне и показался ‘вольным’, но не считая титул барона выше или многим выше ‘потомственного дворянина’, я не счел необходимым протестовать формально в газетах против этой, как мне кажется, незначительной натяжки перевода, хотя при случае я много раз замечал моим знакомым, что я не ‘барон’ и никогда не претендовал и не претендую на этот титул’.
2 Объяснение Миклухо-Маклая явилось невольным опровержением утверждения газеты ‘Нов. вр.’, будто ‘в Лондоне величают господина Миклухо-Маклая ‘бароном» за то, что он просил ‘от имени папуасов принять их под покровительство Англии’ (см. след. примеч.).
3 Речь идет о редакционной статье в ‘Нов. вр.’ от 7(19) января 1884 г. См. о ней примеч. 1 к письму No 365.
4 В а.б.к.: ‘членов правительства’.
5 В а.б.к.: ‘интерколониального движения’.
6 Об У.Ю. Гладстоне см. примеч. 1 к письму No 342.
7 См. об этом примеч. 4 к письму No 335 и примеч. 1 к письму No 347.
8 Имеется в виду письмо No 335.
9 См. письмо No 228.
10 См. письмо No 219.
1 ‘ О Дж. Чалмерсе см. примеч. 4 к дневнику ‘Первое посещение южного берега Новой Гвинеи в 1880 г.’ в т. 2 наст. изд.
12 В а.б.к. к этому слову дано примечание: ‘Я не мог найти в лексиконе, который имею с собою, не мог также придумать русского перевода английского титула Your Lordship, почему передаю его здесь и в последующем по-английски’.
13 Значимые разночтения между авторским переводом этого письма и его английским текстом отражены в примеч. к письму No 341.
14 Это письмо воспроизведено выше (No 342) по статье Миклухо-Маклая.
15 Растительной слоновой костью называлось белое твердое вещество, получаемое из семян пальмы Phytelephas macrocarpa. Из него изготовляли пуговицы, запонки и т.п.
16 Разорившийся французский аристократ Шарль Бонавентюр Дюбрейль, самозванный маркиз de Rays, решил поправить свои дела, организовав переселенческую колонию на еще не занятом тогда европейскими державами о. Новая Ирландия. В 1879-1880 гг. он отправил туда на четырех судах около 800 колонистов, оплативших свой переезд и обещанные земельные участки. Предприятие было организовано очень плохо. Большинство колонистов погибло от тропических болезней и непривычного климата, а немногие оставшиеся в живых вернулись во Францию и рассказали правду об этой авантюре. Дюбрейль был осужден в 1883 г. на четыре года тюремного заключения и умер в тюрьме.
17 Несколько более точный перевод этого текста на рус. яз. — телеграмма No 349.
18 См. ‘Третье посещение Берега Маклая в 1883 г.’ в т. 2 наст. изд. и письмо No 328.
19 Значимые расхождения между авторским переводом этого письма и его английским текстом см. в примеч. к письму No 350.
20 См. письмо No 258.
@21 Соображения Миклухо-Маклая по поводу быстрых перемен на Тихом океане во многом совпадают с теми, которые изложены в письме No 361. См. примеч. к этому письму, а также примеч. 2 к письму No 398.
22 См. об этом примеч. 3 к письму No 361.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека