Американские нравы, Американская_литература, Год: 1826

Время на прочтение: 2 минут(ы)

АМЕРИКАНСКІЕ НРАВЫ.

Приданое и драка.

Нью-Іоркъ, 1 Мая 1826

Мн помнится, что во Франціи, во время моего отъзда оттуда (въ Январ этого года), сватаясь за двушку, справлялись о приданомъ и, не говоря еще: дочь ваша мн нравится, спрашивали: что вы даете за вашею дочерью?
Съ тхъ поръ это обыкновеніе, вроятно, измнилось. Если бы оно продолжалось, то заставило бы предполагать въ народ, исполненномъ рыцарскаго духа, расчетливость торгашей. Въ этомъ торг чувствованій, въ этой любви по прейсъ-куранту, есть что-то отвратительное, огорчительное для честнаго человка.
Здсь совсмъ не то. У этого народа, совершенно торговаго, женитьба еще не сдлалась спекуляціею. Можетъ быть, торговый дугъ именно и противится введенію подобнаго въ Соединенныхъ Штатахъ.
Люди, которые были бы въ состояніи датъ приданое своей дочери, пріобрли богатство дятельностію и промышленостію. Они не могутъ себ представить, чтобы, достигнувъ возможности наслаждаться имніемъ, добытымъ трудами, должны были отдать его молодымъ людямъ, одареннымъ всми способностями, которыя имъ самимъ помогли поднятыя.
Притомъ же, говорятъ Американскіе старожилы: ‘у дтей нашихъ есть еще дв выгоды, которыхъ мы не имли: добрые совты и хорошіе примры.’
Предлагаю сіе разсужденіе на разсмотрніе Европейскихъ отцевъ семейства, они конечно его одобрятъ: безъ приданаго — эти слова пріятно звенятъ въ ух. Сколько видлъ я Гарпагоновъ, щедрыхъ на все, кром этого!
Отъ сего совершенно мирнаго предмета, отъ сихъ разсужденіи о бракахъ, я перейду вдругъ къ описанію ссоры и дракъ. Насмшники скажутъ, что отъ женитьбы къ ссорамъ переходъ очень естественъ, но мы съ ними несогласны.
Какъ бы то ни было, кулачный бой здсь запрещенъ строго: и потому говорятъ, что первый ударъ кулакомъ стоитъ не дешевле загороднаго дома. Полиція принимаетъ на этотъ счетъ дятельныя вры, но народъ, всегда искусно уклоняющійся отъ законовъ, обуздывающихъ его страсти, находитъ средство обмануть стражей вечменовъ (watchmen).
Вотъ хитрость, которую употребляютъ бойцы, чтобы позволительнымъ образомъ схватиться и переломать другъ другу бока, не нарушая закона.
Если ссора доходитъ до того, что уже нельзя ее кончить, не вывихнувъ сопернику руки или ноги, то ссорящіеся уходятъ въ отдаленную улицу. Назначивъ поле битвы, бросаютъ на мостовую монету, платокъ, или что нибудь другое. Посл сихъ благоразумныхъ предосторожностей, принимаются за работу и дерутся какъ нельзя лучше.
Прибгаетъ Полиція, зрители, и т, которые бьются объ закладъ, и которые всегда ужъ при этакихъ случаяхъ бываютъ, утверждаютъ, что борцы не дерутся, что они только поспорили, кто прежде подыметъ брошеную вещь. Сражающіеся избиты, покрыты кровью, но Полиція имъ не мшаетъ: они не дерутся, а забавляются, а забавляться не запрещено.
Забава кончилась: у одного вывихнута рука, у другаго недостаетъ нсколькихъ зубовъ, бойцы идутъ домой, назначая новое свиданіе, толпа расходится, и порядокъ ни на минуту не былъ нарушенъ: это была только забава. Съ Фр.— нъ.

‘Сверная Пчела’, No 101, 1826

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека