Алфавитный указатель произведений, Белинский Виссарион Григорьевич, Год: 1948

Время на прочтение: 32 минут(ы)
Указатель произведений В. Г. Белинского
—————————————————————————-
В.Г. Белинский. Полное собрание сочинений в 13 томах. Т. 13
—————————————————————————-
‘Аббаддонна’. Соч. Николая Полевого (1835) — I, 154.
‘Аббаддонна’. Соч. Николая Полевого. Изд. 2-е (1841) — V, 79.
‘Автомат’. Соч. И. Калашникова. В двух частях (1841) — V, 598.
‘Авторский вечер’. <Платона Крутенева> (1835) — I, 411.
‘Азбука русская новейшая, или Букварь для обучения малолетных детей чтению’ (1844) — VIII, 244.
‘Актер’. Оригинальный водевиль Н. А. Перепельского (П. А. Некрасова) (1841) — V, 502.
Александринский театр — III, 315, 367, 374, 383, IV, 15, 17, 189, 281, 295, VIII, 414, 519.
‘Александр Македонский’. Историческое представление. Соч. М. М. (1841) — IV, 471.
Алексей Васильевич Кольцов (1842) — VI, 571.
Альбом избранных стихотворений, изданный штабс-капитаном Милюковым (1842) — V, 610.
Альманах в память двухсотлетнего юбилея императорского Александровского университета, изданный Я. Гротом (1842) — VI, 108.
‘Альманах для детей’ (1845) — IX, 131, 417.
‘Альманах для детей’, составленный П. Фурманом (1847) — X, 136.
‘Альманах на 1838 год’ (1838) — II, 359.
‘Альф и Альдона’. Соч. Н. Кукольника (1842) — VI, 176.
‘Амарантос, или Розы возрожденной Эллады’. Произведения народной поэзии нынешних эллинов, собранные Георгием Эвлампиосом (1844) — VIII, 142.
‘Ангарские пороги’. Соч. Н. Щ. <Н. С. Щукина> (1835) — I, 169.
‘Анджело’ (1846) — VII, 553.
Антология из Жан Поля Рихтера <И. Е. Бецкого> (1844) — VIII, 229.
‘Арабески’. Н. Гоголя (1835) — I, 172.
‘Аристократка’, быль недавних времен, рассказанная Л. Братом (1843) — VI, 677.
‘Артист’, водевиль. Перев. с франц. А. И. Булгакова (1835) — I, 241.
‘Арфа’. Стихотворения Александра Полежаева (1838) — III, 24, VI, 119.
‘Архангельский историческо-литературный сборник’, изданный Флегонтом Вальневым (1844) — VIII, 358.
‘Архивариус’, водевиль П. С. Федорова (1838) — III, 41.
‘Атаман Буря, или Вольница заволжская’. Русский роман из преданий старины (1835) — I, 319.
‘Балакирева полное собрание анекдотов шута, бывшего при дворе Петра Великого’ (1839) — III, 116.
‘Барановский, или Характеристические очерки частной жизни малороссиян’ (1835) — I, 341.
‘Барон Брамбеус’. Повесть Павла Павленки (1835) — I, 145.
‘Басни’, соч. Додстлея. Переложенные с англ. И. В. (1839) — III, 239.
‘Басни’ И. А. Крылова. В девяти книгах (1844) — VIII, 114.
‘Басни И. А. Крылова. В XI книгах. С биографиею, писанною П. А. Плетневым’. Второе полное издание (1847) — X, 270.
‘Басни и апологи’ И. И. Дмитриева (1839) — III, 33.
‘Басни Ивана Крылова’ (1840) — IV, 148.
‘Басни Ивана Хемницера’ (1840) — IV, 153.
‘Басни и сказки’ Александра Измайлова (1839) — III, 161.
‘Басни и сказки И. И. Хемницера’. В трех частях. Иждивением Ильи Глазунова (1841) — V, 511.
‘Басни Крылова’ (1836) — II, 104.
‘Басурман’. Соч. И. И. Лажечникова (1839) — III, 7.
‘Башня Веселуха, или Смоленск и жители его шестьдесят лет назад’. Соч. Смоленского старожила Ф. ф<он> Э<ттингера> (1845) — IX, 305.
‘Бедность и любовь’. Соч. П. Фуше. Перев. с франц. (1836) — II, 227.
‘Бедные люди’. Роман Федора Достоевского (1847) — X, 363.
‘Безыменное письмо’, оригинальная драма В. Строева (1840) — IV, 325.
‘Белошапошники, или Нидерландские мятежи’. Соч. Бофдевейна Стумфиуса. Перев. с фламандского (1838) — II, 495.
‘Бернард Мопрат, или Перевоспитанный дикарь’, соч. Жорж Занд (г-жи Дюдеван). Перев. с франц. (1841) — V, 175.
‘Бетти и Томс, или Доктор Эниер и его открытие’. Перев. с пом. С. П. (1836) — II, 113.
Библиографические и журнальные известия (1842) — VI, 199, 571.
Библиографические и журнальные известия (1843) — VI, 690, VII, 33, 620.
Библиографические и журнальные известия (1844) — VIII, 139.
Библиографические известия (1841) — V, 174.
Библиографическое известие (1842) — VI, 347.
‘Библиотека детских повестей и рассказов’. Соч. Виктора Бурьянова <В П. Бурнашева> (1838) — II, 366.
‘Библиотека избранных романов, повестей и любопытнейших путешествий’, издаваемая Н. Глазуновым (1838) — II, 493.
‘Библиотека полезных сведений о России’. Часть первая. <С. М. Строева> (1836) — II, 70.
‘Библиотека романов и исторических записок’, издаваемая книгопродавцем Ф. Ротганом, на 1835 год (1835) — I, 315, 339.
‘Библиотека романов и исторических записок’, издаваемая книгопродавцем Ф. Ротганом, на 1835 год (1836) — II, 104.
‘Библиотека хозяйственных и коммерческих знаний. Коммерческая статистика. Две книжки’ (1843) — VII, 631.
‘Биография Александры Михайловны Каратыгиной’. Соч. В. В. В. <В. М. Строева> (1845) — VIII, 643.
‘Благовоспитанное дитя, или Как должно себя вести’. Соч. Жозефины Лебассю. С франц. Издание второе. СПб., 1847 (1848) — X, 377.
‘Божественная комедия’ Данте Алигиери. ‘Ад’. Перев. с итал. Ф. Фан-Дима <Е. В. Кологривовой> (1843) — VI, 665.
‘Борис Годунов’ (1845) — VII, 505.
‘Борис Годунов’. Трагедия М. Лобанова (1835) — I, 210.
‘Бородинская годовщина’. В. Жуковского (1839) — III, 240.
‘Бородинское ядро и березинская переправа’. Исторический роман. Соч. Р. Зотова (1844) — VIII, 514.
‘Боярин Федор Васильевич Басенок’, трагедия. Соч. Н. Кукольника (1844) — VIII, 327.
Браво, или Венецианский бандит…
‘Брат по случаю и друг поневоле’. Водевиль, перев. с франц. П. С. Федорова (1840) — IV, 189.
‘Братья-враги, или Мессинская невеста’. Трагедия Шиллера (1841) — V, 89.
‘Братья-купцы, или Игра счастья’. Драма <Тёпфера>, переведенная с нем. П. Г. Ободовским (1843) — VI, 693.
‘Братья по оружию, или Возвращение из крестовых походов’. Сочинение Джемса. Перевод с английского А. А. (1841) — VI, 149.
‘Бриллиант’. Комедия, перевод с франц. (1840) — IV, 389.
‘Букеты или Петербургское цветобесие. Шутка в одном действии. Соч. гр. В. А. Соллогуба’ (1845) — IX, 346.
‘Булочная, или Петербургский немец’. Водевиль. Соч. П. Каратыгина (1844) — VIII, 222.
‘Были и небылицы’ Ивана Балакирева (Н. А. Полевого) (1842) — VI, 560.
‘Были и небылицы’ Казака Луганского (1835) — I, 153.
‘Были и повести’ Ушакова (1838) — II, 363.
‘Быль и заблуждения моего ума и сердца’. Соч. Алексея Башкатова (1839) — III, 87-91.
‘Валерий и Амалия, или Несчастное семейство’. Повесть Алексея Тимофеева (1835) — I, 341.
‘Валерия, или Слепая’. Переведена с франц. из сочинения (??) г. Скриба студентом Андреем Павловым (1835) — I, 373.
‘Вастола, или Желание’. Повесть в стихах, соч. Виланда. Изд. А. Пушкин (1836) — II, 72.
Веррекс. Соч. м-с Чарльс-Гор. Пер. с английского П. Др…..ъ. С.-Петербург, в т. Конрада Вингебера. 1834. 49. (8).
‘Введение в философию’. Сочинение проф. Карпова (1840) — IV, 285.
‘Введение к сборнику ‘Физиология Петербурга» (1845) — IV, 630.
‘В день заложения храма Спасителя в Москве, 1839 года, 10 сентября’. <А. Шаховского> (1839) — III, 309.
‘Вдовец и его сын’. Комедия, водевиль. Соч. В. Писчикова (1839) — III, 306.
‘Ведьма, или Страшные ночи за Днепром’. Соч. А. Чуровского. (1835) — I, 177.
‘Велизарий’. Драма в стихах, переведенная с нем. П. Г. Ободовским (1839) — III, 315.
‘Великий актер, Любовь дебютантки’. Соч. П. П. Каменского (1842) — VI, 395.
Весенние цветы, или Собрание романсов, баллад и песен… — I, 318.
Весенняя ветка. Стихотворения — I, 375.
‘Вечевой колокол. Русский роман XV столетия’. — III, 116.
‘Вечера моей бабушки, или Собрание нравоучительных детских повестей’ — I, 241.
‘Вечерние досуги’. Стихотворения М. Демидова (1842) — VI, 336.
Вечерние рассказы. В. Невского. Юлий Танский. Русский в Италии
Взгляд на русскую литературу 1846 года (1846) — X, 7.
Взгляд на русскую литературу 1847 года (1847-1848) — X, 279.
‘Владимир и Юлия, или Любовь девушки в шестнадцать лет’. Роман. Сочинение Федора К. ср. на (1839) — III, 114
‘Военные песни’. Соч. Е. Алипанова (1842) — VI, 171.
‘Война с дворником’, водевиль (1844) — VIII, 327.
‘Волшебный бочонок, или Сон наяву’. Старинная немецкая сказка, в двух действиях. Соч. Н. А. Полевого (1843) — VII, 640.
‘Волшебный нос, или Талисман и финики’. Волшебная опера-водевиль, переделанная с франц. А. И. Писаревым (1842) — VI, 371.
‘Воля за гробом’. Драма в двух действиях. Соч. Ипполита Александрова (1845) — IX, 353.
‘Ворожея, или Новый способ гадать на картах’ (1838) — II, 391.
‘Восемь дней ваканции, или Время идет скоро’. Перев. с франц. (1838) — II, 515.
‘Воскресенье в Марьиной роще’, интермедия (1839) — III, 81.
‘Воскресные посиделки’. Первый пяток (1844) — VIII, 206.
То же. Второй пяток (1844) — VIII, 226.
То же. Третий пяток (1844) — VIII, 247.
То же. Четвертый пяток (1844) — VIII, 262.
То же. Пятый пяток (1844) — VIII, 295.
То же. Шестой пяток (1844) — VIII, 362.
То же. Пяток последний, в котором пятки: седьмой, осьмой, девятый и десятый (1845) — IX, 415.
‘Воспоминание о прошедшем, или Признательность общества офицеров к доброму начальнику’. Драматический отрывок (1844) — VIII, 515.
‘Воспоминания о Н. И. Хмельницком Егора Аладьина’ (1846) — IX, 589.
‘Воспоминания о посещении святыни московской государем наследником’ (А. Н. Муравьева) (1839) — III, 134.
‘Воспоминания слепого’. Путешествие вокруг света Жака Араго. Перев. П. А. Корсакова (1844) — VIII, 491.
‘Воспоминания Фаддея Булгарина’. Две части (1846) — IX, 613.
‘В память кончины ее императорского высочества великой княгини Александры Николаевны’. Соч. Александра Коленковского (1845) — IX, 236.
‘Воспоминания Фаддея Булгарина’. Часть третья (1847) — X, 85.
‘Всеобщее путешествие вокруг света, составленное Дюмон-Дюрвилем’. Часть первая (1836) — II, 68.
То же. Часть вторая (1836) — II, 120.
То же. Часть третья (1836) — II, 227.
‘Всеобщий французско-русский словарь’, составленный по изданиям Раймонда, Подье, Боаста и франц. Академии Иваном Татищевым (1839) — III, 167.
Вступление <к 'Физиологии Петербурга', составленной из трудов русских литераторов, под ред. Н. Некрасова> (1844) VIII, 375.
‘В тихом озере черти водятся’ Федора Кони (1835) — I, 136.
Вторая книжка ‘Современника’ (1836) — II. 233.
‘II письмо на луну. III письмо на луну’ (1842) — VI, 445.
‘Второе полное собрание сочинений Марлинского’. Издание четвертое. СПб. 1847 (1847) — X, 360.
‘Второй музыкальный альбом всех куплетов из водевиля ‘Необыкновенный случай» (1839) — III, 255.
‘Вчера и сегодня’. Литературный сборник, составленный гр. В. А. Соллогубом. Книга первая (1845) — IX, 28.
То же. Книга вторая (1846) — IX, 583.
‘Выбранные места из переписки с друзьями’ Николая Гоголя. СПб., 1847 (1847) — X, 60.
‘Гадательная книжка. Чудесный гадатель узнает задуманные помышления’ (1839) — III, 216.
‘Гайдамаки’. Поэма Т. Шевченко (1842) — VI, 172.
‘Галуб’ (1846) — VII. 548.
‘Гамлет’. Драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета (1838) — II, 253.
‘Гамлет, принц датский’. Соч. Виллиама Шекспира. Перев. с англ. Николая Полевого (1838) — II, 424.
‘Гамлет’. Трагедия В. Шекспира, перев. А. Кронеберга (1844) — VIII, 187, 263.
‘Гамлет Сидорович и Офелия Кузьминишна’, водевиль, переделанный с франц. Д. Ленским (1844) — VIII, 330.
‘Генерал Каломерос’. Роман, соч. А. Вельтмана (1840) — IV, 304.
‘География’, составленная Александром Чертковым (1845) — IX, 132.
‘Герман и Доротея’. Поэма в IX песнях великого германского писателя Гёте. Перевел Ф. Арефьев (1842) — VI, 559.
‘Герои преферанса, или Душа общества’, оригинальная комедия-водевиль, соч. актера П. И. Григорьева 1-го (1844) — VIII. 427.
‘Герой нашего времени’. Соч. М. Лермонтова (1840) — IV, 145, 173, 193.
‘Герой нашего времени’. Соч. М. Лермонтова. Изд. второе (1841) — V, 451.
‘Герой нашего времени’, соч. М. Лермонтова. Издание третье (1844) — VIII, 116, 164.
‘Герцогиня Лонгвиль’. Соч. С. Феликса (1840) — IV, 127.
‘Герцогиня Шатору’ Соч. Софии Ге. Перев. с франц. (1838) — II, 493.
‘Главные черты из древней финской эпопеи Калевалы’ Морица Эмана. Гельсингфорс. 1847 (1847) — X, 272.
Гнедич, его переводы и оригинальные сочинения (1843) — VII, 254.
Г-н Каратыгин на московской сцене в роли Гамлета (1838) — II, 363.
Г-н Сосницкий на московской сцене в роли городничего (1838) — II, 364.
Голос в защиту от ‘Голоса в защиту русского языка’ (1846) — IX, 458.
‘Голос за родное’. Повесть. Соч. Ф. Фан-Дима (Е. В. Кологривовой) (1843) — VIII, 15.
‘Горе от тещи, или Женись да оглядывайся’. Комедия-водевиль П. Григорьева (1835) — I, 331.
‘Горе от ума’. Соч. А. С. Грибоедова. Второе издание (1840) — III, 420.
‘Городок в табакерке’. Детская сказка дедушки Иринея, изданная князем Одоевским. Издание второе. СПб., 1847 — X, 147.
‘Грамматика языка русского’. Соч. Калайдовича (1834) — I, 107.
‘Грамматические разыскания’, В. А. Васильева (1845) — IX, 222.
‘Грамматические уроки русского языка’, Димитрия Каширина (1835) — I, 337.
‘Графиня Евгения’. Соч. Петра Евпсихиева (1839) — III, 236.
‘Граф Монте-Кристо’. Роман Александра Дюма. Выпуск 1, 2 и 3 (1845) — IX, 362.
‘Граф Обоянский, или Смоленск в 1812 году’. Соч. Н. Коншина — I, 124.
‘Греческая история, рассказанная детям’. Соч. Ламе-Флёри. Перев. с франц. — II, 476.
‘Гробница на востоке’ (1839) — III, 305.
‘Громкая слава жене не нужна’. Комедия, переделанная с франц. (1840) — IV, 397.
‘Гуак, или Непреоборимая верность’. Рыцарская повесть (1842) — VI, 116.
‘Гусар, или Каких дивных приключений не бывает на свете’. Роман в трех частях. Соч. Ф. Г. К…рина (1841) — IV, 562.
‘Дагерротип’. Тетрадь первая (1842) — VI, 186.
То же. Тетрадь вторая (1842) — VI, 226.
То же. Тетради 3, 4, 5 и 6 (1842) — VI, 261.
То же. Тетради 7, 8, 9, 10, 11 и 12 (1842) — VI, 500.
‘Дамский альбом, составленный из отборных страниц русской поэзии…’ (1844) — VIII, 223.
‘Два венца’. Комедия, переведенная с франц. А. Ж. (1840) — IV, 339.
‘Двадцать лет спустя’. — Роман Александра Дюма. СПб., 1846-1847 (1847) — X, 161.
‘Два Ивана, два Степаныча, два Костылькова’. Роман. Соч. Н. Кукольника. СПб., 1846 — X, 123.
‘Два мужа’, водевиль, переделанный с франц. А. И. Булгаковым (1835) — I, 207.
‘Два призрака’. Роман. Соч. Ф. Фан-Дима <Е. В. Кологривовой> (1842) — VI, 104.
‘Две гробовые жертвы’. Рассказ Касьяна Русского (1835) — I, 143.
‘Две жизни, или Не все то золото, что блестит’. Комедия г-жи Ансело, переведенная с франц. П. С. Федоровым (1841) — V, 504.
‘Двенадцать собственноручных писем адмирала Шишкова’ <Изд. Я. И. Бардовским> (1841) — V, 465.
‘Две судьбы’, быль Аполлона Майкова (1845) — VIII, 635.
‘Движимость естества, или Устремление видов к равности отношений по их проявлениям’ А. Т. <А. Тихменева> (1836) — II, 85.
‘Дворянские выборы’, характеристическая картина в четырех главах. Соч. А… Ч… <А. Чуровского> (1834) — I, 138.
‘Девичьи интриги. Роман из частной жизни’. Соч. А. М…ского (1839) — III, 116.
‘Девушка в семнадцать лет’. Соч. Поль де Кока. Перев. с франц. Н. М. (1839) — III, 73.
‘Дедушка и внучек’. Драма-водевиль, взятая с франц., Н. А. Коровкина, новая музыка, соч. Лядова (1839) — III, 364.
‘Дедушка русского флота’. Русская быль. Соч. Николая Полевого(1839) — III, 40.
‘Действительное путешествие в Воронеж’. Соч. Ивана Раевича (1839) — III, 85.
‘Деловой человек, или Дело в шляпе’. Комедия, соч. Ф. А. Кони (1840) — IV, 283.
‘Демон стихотворства’. Комедия. Соч. В. Не…го <В. Невского> (1843) — VIII, 27.
‘Денница ново-болгарского образования’. Соч. Василия Априлова (1842) — VI, 342.
‘День падения Миссолонги’. Героическая драма, перев. с франц. Ф. Кокошкина (1841) — IV, 475.
‘Деревенский доктор’. Комедия-водевиль, перев. с франц. (1840) — IV, 337,
‘Детская библиотека’. Соч. девицы Тремадюр. Перев. с франц. Александры Зражевской. Со второго издания (1840) — III, 496.
‘Детская книжка на 1835 год’, которую составил Владимир Бурнашев (1836) — II, 113.
‘Детские комедии, новости и были’, собранные П. Ф. (1845) — VIII, 603.
‘Детские сказки дедушки Иринея’ (В. Ф. Одоевского) (1840) — IV, 68.
‘Детский альбом на 1838 год’. А. Попова (1838) — II, 379.
‘Детский птичник, или Описание любопытнейших птиц и зверей’. СПб., 1847 (1848) — X, 377.
‘Детский театр. Соч. В. Федорова (1835) — I, 412.
‘Детский театр’. Две комедии: 1) ‘Волшебница’, 2) ‘Негритянка’. Соч. Елиз… Клев… (1845) — VIII, 603.
‘Детское зеркало’. Нравоучительная книжка для детой первого возраста (1845) — VIII, 603.
‘Деяния Петра Великого, мудрого преобразителя России…’ Соч. И. И. Голикова. Том десятый. Издание второе (1839) — III, 309.
‘Деяния Петра Великого, мудрого преобразителя России’, собранные из достоверных источников и расположенные по годам. Соч. И. И. Голикова. Изд. второе (1841) — V, 91.
‘Дитя поэзии’ — (1834) — I, 200.
Дмитриев, Крылов, Озеров, Жуковский и Батюшков (1843) — VII, 139.
‘Дмитрий Иоаннович Донской’. Повесть XIV столетия. Соч. И. Г.<урьянова> (1839) — III, 236.
‘Дмитрий Калинин’. Драматическая повесть в пяти картинах (1831) — I, 417.
‘Добавление к описанию моего фантастического кабинета’ <Николая Демьянова> (1844) — VIII, 256.
‘Добрые девушки’. Повести, сочиненные г-жею Алидию де Савильяк (1835) — I, 210.
‘Добрый гений’. Трилогия-водевиль, переделанная с франц. Д. Ленским (1841) — IV, 476.
‘Довмонт, князь псковский’. Исторический роман XIII века. Соч. А. Андреева (1835) — I, 329.
‘Дома ангел с женой, в людях смотрит сатаной’, комедия, переведенная с франц. <Н. С. Федоровым> (1844) — VIII, 369.
‘Домик в Коломне’ (1846) — VII, 535.
‘Дом на Петербургской стороне, или Искусство не платить за квартиру’, водевиль <П. Каратыгина> (1839) — III, 281.
‘Домовой, Или Любовь старого подьячего’. Соч. Александра П-л-ва (1835) — I, 128.
‘Дом призрения престарелых и увечных граждан в Санкт-Петербурге, с Николаевскою и Александровскою школами’. Рассказ Е. А<ладьи>на. Издание второе. С приложением статьи Н. А. Полевого (1845) — IX, 316.
‘Дон Кихот Ламанчский’. Рассказ для детей. Три книжки (1845) — IX, 416.
‘Донна Луиза, инфанта португальская’, историческая драма, соч. Р. М. Зотова (сюжет взят из пов. г-жи Ребо) (1840) — IV, 331.
‘Достопамятный брак царя Иоанна Васильевича Грозного’. Историческая повесть Николая Фомина (1835) — I, 171.
‘Досуги для детей’. Соч. Е. Алипанова (1842) — VI, 171.
‘Досуги инвалида’ <В. А. Ушакова> (1835) — I, 167.
‘Дочь адвоката, или Любовь отца и долг гражданина’. Драма, переведенная с франц. (4840) — IV, 395.
‘Дочь купца Жолобова’. Роман, извлеченный из иркутских преданий. Соч. И. Калашникова (1842) — VI, 441.
‘Дочь русского актера’. Оригинальная шутка-водевиль, соч. П. И. Г<ригорьева 1-го> (1844) — VIII, 164.
‘Драгоценный подарок детям, или Русская азбука’ (1843) — VII, 616.
‘Драматические сочинения и переводы’ Н. А. Полевого (1842) — VI, 434.
Драматические сочинения и переводы’ Н. А. Полевого. Часть четвертая (1843) — VII, 21.
‘Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым и вторично изданные’ (1841) — V, 289.
‘Древние русские стихотворения, служащие в дополнение к Кирше Данилова (у)’, собранные М. Сухановым (1840) — IV, 380.
‘Древние русские стихотворения’, собранные М. Сухановым (1841) — V, 289.
‘Древняя история для юношества’. Соч. Ламе-Флёри. Перев. с франц. (1838) — II, 476.
‘Древняя история, рассказанная детям’. Соч. Ламе-Флёри. Перев. с франц. (1838) — II, 476.
‘Друг детей, книга для первоначального чтения'(1844)- VIII, 118, IX, 22.
‘Дружеская лотерея с угощением, или Необыкновенное происшествие в уездном городе’. Фарс-водевиль. Соч. П. Григорьева 2-го (1845) — VIII, 644.
‘Друзья-журналисты, или Нельзя без шарлатанства’. Комедия-водевиль, переделанная из Скрибовой ‘Lo Charlatanisme’ г-м Л. Л. <В. С. Межевичем> (1840) — IV, 394.
‘Дуняша’ (1841) — V, 510.
‘Дурацкий колпак’ <В. С. Филимонова> (1839) — III, 34.
‘Душенька’, древняя повесть И. Богдановича (1841) — V, 159.
‘Дядя Пахом’. Комедия П. Фурмана (1844) — VIII, 332.
‘Дядя Симон, торговец по ярмонкам, или Ум хорошо, а два лучше того’. Перев. соч. Жюссье (1839) — III, 42.
‘Евгений Онегин’ (1844) — VII, 431, 473.
‘Евгений’, оригинальная драма, соч. X. Z. (1844) — VIII, 369.
‘Египетские ночи’ (1846) — VII, 552.
‘Его превосходительство, или Средства нравиться’ (1840) — III, 491.
‘Елена’, поэма г. Бернета (1838) — II, 411.
‘Елена Глинская’. Драматическое представление в пяти действиях. Соч. Николая Полевого (1842) — VI, 81.
‘Елисавета Кульман’. Фантазия. Т. м. ф. а. (А. В. Тимофеева) (1836) — II, 76.
‘Елка’, альманах для детей на 1844 год (1844) — VIII, 118.
‘Елка’. Подарок на Рождество. Азбука с примерами постепенного чтения (1845) — IX, 416.
‘Естество мира, или Вечность во времени, а пространство в объеме’. А. Т. (1836) — II, 85.
‘Еще купцы 3-й гильдии’. Соч. актера Петра Григорьева 2-го (1842) — VI, 188.
‘Еще Филатка и Мирошка, или Праздник в графском селе’. Интермедии. Соч. актера П. Григорьева-младшего (1839) — III, 81.
‘Жар-птица и сильный могучий богатырь Иван-Королевич…’ Русская сказка (1839) — III, 210.
‘Жена артиста’, драма, соч. Скриба, перев. с франц. Н. А. Коровкина (1839) — III, 281.
‘Жена кавалериста, или Четверо против одного’, комедия-водевиль, соч. актера П. Григорьева 1-го (1840) — III, 383.
‘Женитьба’. Соч. Н. В. Гоголя (автора ‘Ревизора’) (1842) — VI, 574.
‘Жених-мертвец, или Думал солгать, а сказал правду’. Водевиль (1835) — I, 207.
‘Жених нарасхват’. Водевиль, переведенный с франц. Д. Ленским(1839) — III, 364.
‘Жены наши пропали, или Майор bon vivant’, соч. П. Григорьева 1-го (1842) — VI, 395.
‘Жертва’. Литературный эскиз. Соч. г-жи Монборн (1835) — I, 221.
‘Жизнь Вильяма Шекспира’ <А. П. Протопопова> (1840) — IV, 275.
‘Жизнь древних римлян (от основания Рима до Константина Великого)’. Профессора Гриневича. Одесса, 1846 (1847) — X, 157.
‘Жизнь и похождения Петра Степановича сына Столбикова, помещика в трех наместничествах’. Рукопись XVIII века. В трех частях. (Роман Г. Ф. Квитки-Основьяненко) (1841) — V, 596.
‘Жизнь, как она есть’. Записки неизвестного, изданные Л. Брантом (1844) — VIII, 123.
‘Жила-была одна собака’. Водевиль, переведенный с франц. (1844) — VIII, 142.
Журналистика (1840) — IV, 177.
Журналистика (1841) — IV, 582.
Журнальная заметка (1835) — I, 376.
Журнальная заметка (1838) — II, 461.
Журнальная заметка (1839) — III, 98.
Журнальная политика (1836) — II, 205.
Журнальные и литературные заметки (1842) — VI, 236, 263.
Журнальные статьи <А. С. Пушкина> (1846) — VII, 578.
Журнальный мирлифлёр и Жорж Занд (1842) — VI, 580.
Журналы конца карамзинского периода (1843) — VII, 264.
‘Забавные анекдоты Полиньяка Финдюро, придворного шута короля Сигизмунда’ (1835) — I, 199.
‘Заветные думы’. Стихотворения М. Демидова (1842) — VI, 336.
‘Заговор против себя, или Сон в руку’. Соч. Гавр, фон Бейера (1835) — I, 406.
‘Задушевные друзья’. Комедия-водевиль, перев. с франц. П. С. Федоровым (1840) — IV, 340.
‘Заколдованный дом’. Трагедия, соч. Ауфенберга, переведенная с нем. П. Г. Ободовским (1839) — III, 374.
<Заметка о 'Северной пчеле'> (1845) — IX, 429.
<Заметка о С. П. Навроцком> (1841) — V, 86.
‘Замок Сен-Жермен, или Некоторые черты из жизни кардинала Мазарини’. Соч. г-жи Ребо. Перев. с франц. С. Зотова (1840) — IV, 271.
‘Занимательное и поучительное чтение для детей’. Издание второе (1846) — IX, 590.
‘Записки Александрова (Дуровой)’. Добавление к Девице-кавалерист (1839) — III, 148.
‘Записки г-жи Дюкре о императрице Иозефине, о ее современниках и о дворах Наварском и Мальмозонском’. Перев. с франц. (1835) — I, 241.
‘Записки молодого человека в стихах’. Книжка первая (1844) — VIII, 205.
‘Записки о Петре Великом’. Соч. Виллиамса. Перевел с англ. В. Н. Олин (1835) — I, 352.
‘Записки о походах 1812 и 1813 годов’. <А. С. Норова> (1835) — I, 159.
‘Записки о старом и новом русском быте’. К. А. Авдеевой (1842) — VI, 260.
‘Записки Петра Ивановича’, собранные… П. Фурманом (1844) — VIII, 118.
‘Записки покойного Колечкина’ <Ф. К. Дершау> (1843) — VII, 24.
‘Записки русского путешественника’, А. Глаголева. Издание второе (1843) — IX, 275.
‘Записки удивительного человека’ (1843) — VIII, 16.
‘Здравствуй, мой друг’ (1839). Шутливые стихи В. Г. Белинского — III, 137.
‘Здравствуйте, братцы, или Прощайте!’ Комедия-водевиль, переделанная с франц. (1840) — IV, 397.
‘Зимние вечера, или Беседы отца с детьми’. Соч. Деппинга. Переведено с франц. Виктором Бурьяновым (1838) — II, 367.
Значение романтизма и его историческое развитие (1843) — VII, 144.
‘Золотые цветки, или Собрание басен, мыслей и других мелких стихотворений’ (1844) — VIII, 118.
Иван Андреевич Крылов (1845) — VIII, 565.
‘Иван Иванович Недотрога’. Комедия, переделанная с франц. Н. А. Полевым (1840) — IV, 295.
‘Иван Савельич’. Московская шутка-водевиль Федора Кони (1835) — 1, 406.
‘Иван Сусанин, или Смерть за царя’. Исторический роман. Соч. Михаила Дмитревского (1839) — III, 165.
‘Игра в преферанс’. Собрание правил и постановлений (1842) — VI, 175.
‘Игроки’. Оригинальная комедия в одном действии, соч. Гоголя (1843) — VII, 83.
<Идея искусства> (1841) — IV, 585.
‘Иезуит’. Характеристическая картина из первой четверти осьмнадцатого столетия. Соч. К. Шпиндлера (1847) — X, 102.
‘Ижорский’. Мистерия <В. К. Кюхельбекера> (1835) — I, 228.
‘Избранные сочинения знаменитого немецкого писателя Гёте’ (1844) — VIII, 252.
‘Известия о первоначальных Московских и Петербургских ведомостях’, изданных при Петре Великом <С. Д. Полторацкого> (1845) — IX, 20.
<Извещение о выходе второго тома 'Ста русских литераторов'> (1841) — V, 185.
Извещение от редакции ‘Телескопа’ и ‘Молвы’ (1835) — I, 220.
‘Изгнанник’. Соч. Богемуса. Перев. с нем. (1835) — I, 129.
‘Изображение переворотов в политической системе европейских государств с исхода пятнадцатого столетия’. Соч. Ф. Ансильона (1840) — IV, 273.
‘Изображение характера и содержания новой истории’ Ивана Шульгина. Книга первая. Изображение характера и содержания истории первых десяти веков по падении Западной Римской империи. Издание третье. Книга вторая. История трех последних веков. Издание четвертое (1845) — IX, 317.
‘Изъяснение к прожектированному плану столичного города Москвы…’ Изд. Е. Челиевым (1839) — III, 237.
‘Илиада’ Гомера, переведенная Гнедичем. Часть первая. Издание второе (1839) — III, 163.
То же. Часть вторая. Издание второе. 24 рисунка к ‘Илиаде’ Гомера (1839) — III, 307.
И мое мнение об игре г. Каратыгина (1835) — I, 179.
‘Импровизатор’, оригинальная драма, соч. Н. В. Кукольника (1845) — VIII, 608.
‘Импровизатор, или Молодость и мечты италианского поэта’. Роман датского писателя Андерсена (1844) — VIII, 490.
‘Инстинкт животных, или Письма двух подруг о натуральной истории и некоторых феноменах природы’. Соч. Надежды Мердер. Четыре части (1814) — VIII, 325.
‘Интересные проделки, или Невеста двух женихов’. Комедия Г. Г. (1841) — V, 168.
‘Иоанн, герцог финляндский’. Драма, соч. г-жи Вейсентур, переведенная с нем: П. Г. Ободовским (1840) — IV, 15.
‘Искатель сильных ощущений’. Соч. Каменского (1839) — III, 357.
‘Искатель сильных ощущений’. Соч. Каменского. Три части (1840) — IV, 9.
‘Искуситель’. Соч. М. Загоскина (1839) — III, 23.
‘Искусство брать взятки’. Восточная сказка. Соч. В. Серебреникова (1839) — III, 82.
Исследование пафоса поэта как первая задача критики (1844) — VII, 302.
‘Исторические анекдоты персидских государей’, изданные Платоном Зубовым (1838) — II, 512.
‘Исторический сборник’, составленный г. Герцем. Книжка первая. СПб., 1847 — X, 146.
‘История государства Российского’. Соч. Н. М. Карамзина в трех книгах. Издание пятое. Книга I (1842) — VI, 231.
То же. Книга III (1843) — VII, 597.
‘История для детей’. ‘История древних народов’. Подарок детям на новый 1841 год <Ф. Д. Студитского> — IV, 470.
‘История Донского войска’, Владимира Броневского (1835) — I, 217.
‘История Киевской академии’. Соч. Макария Булгакова (1844) — VIII, 152.
‘История князя Италийского, графа Суворова-Рымникского, генералиссимуса российских войск’. Соч. П. А. Полевого (1843) — VIII, 18.
‘История Консульства и Империи’, соч. Тьера. Перевел с франц. И. Д-ъ. Часть I, II и III (1845) — IX, 313.
‘История Малороссии’. Н. Маркевича (1843) — VII, 44.
‘История Наполеона’. Соч. Николая Полевого. Том первый (1844) — VIII, 501.
‘История о Митрофанушке в луне’ (1842) — VI, 376.
‘История о ножичке’ (1842) — VI, 375.
‘История о храбром рыцаре Францыле Венциане и о прекрасной королевне Ренцывене’ (1835) — I, 140.
‘История Петра Великого для детей’ (1845) — IX, 417.
‘История Петра Великого’. Соч. Вениамина Бергмана. Перевел с нем. Егор Аладьин. Второе изд. (1841) — V, 91.
‘История Петра Великого’, соч. Н. П. Ламбина (1843) — VIII, 19.
‘История похода 1815 года’. Соч. прусской службы майора фон Дамица. С примечаниями дивизионного генерала старой армии французской. Перевел с франц. генерального штаба генерал-лейтенант Хатов 1-й. Том II (1843) — VII, 630.
‘История Пугачевского бунта’ <А. С. Пушкина> (1835) — I, 194.
‘История Пугачевского бунта’ (1846) — VII, 578.
‘История России в рассказах для детей’. Соч. Александры Ишимовой (1841) — IV, 469, V, 484.
‘История Суворова’. Текст Николая Полевого (1842) — VI, 562.
‘История царствования императора Александра I, для чтения юношества’. Две части (1844) — VIII, 426.
‘История царствования императрицы Екатерины II, для чтения юношества’. Две части (1844) — VIII, 426.
‘История Японии, или Япония в настоящем виде’ <Н. Горлова> (1835) — I, 405.
‘И то, и се, или Собрание сочинений в стихах и прозе’. М. Д. <М. И. Дмитревского> (1839) — III, 117.
‘Ифигения в Авлиде’. Соч. Расина, перев. М. Лобанова (1842) — VI, 367.
‘Кабинет чтения’. Том первый <Сост. В. С. Межевич> (1838) — II, 505.
‘Казаки’, повесть Александра Кузьмина (1843) — VII, 92.
‘Каий-Марций Кориолан’. Историческая трагедия в четырех действиях, соч. Шекспира (1841) — IV, 581.
‘Как любят женщины?’ (1839) — III, 251.
‘Как опасно читать иные газеты!’ Комедия, переведенная П. Фурманом (1844) — VIII, 332.
‘Калеб Виллиамс’. Соч. В. Годвина. Перев. с англ. С. Г. (1839) — III, 111.
‘Кальян’. Стихотворения А. Полежаева. Издание второе (1836) — II, 105.
‘Кальян’. Стихотворения Александра Полежаева (1839) — III, 24.
‘Кальян’. Стихотворения Александра Полежаева. 1838 — VI, 119.
‘Каменный гость’ (1846) — VII, 569.
‘Каникулы в 1844 году, или Поездка в Москву’. Соч. Александры Ишимовой (1845) — IX, 416.
Карамзин и его заслуги (1843) — VII, 132.
Карамзинский период русской литературы — см. Дмитриев, Крылов…
‘Карманная библиотека'(1845) — IX, 362.
‘Карманный гомеопатический лечебник…’ По руководству Гааса. Перев. с франц. (1835) — I, 255.
‘Карманный песенник’. Изд. М. С. <М. Д. Сухановым> (1839) — III, 39.
‘Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кирилловым’ (1845) — IX, 60.
‘Картина земли для наглядности при преподавании физической географии’, составленная А. Постельсом (1847) — X, 144.
‘Картинки русских нравов’. Книжки III и IV (1842) — VI, 392.
То же. Книжки V и VI (1843) — VIII, 11.
‘Картинки русских нравов’ (1842) — VI, 161.
‘Картинная галлерея, или Систематическое собрание рисунков по всем отраслям человеческих познаний’. Изящное литографированное издание, иждивением А. Плюшара (1841) — V, 170.
‘Картины Бородинской битвы’. Соч. Федота Кузмичева (1839) — III, 236.
‘Картины из истории детства знаменитых живописцев’. Перев. с франц. Под редакциею М. Чистякова (1845) — IX, 416.
‘Картины русской живописи’. Выпуск первый (1842) — VI, 183.
То же. Выпуск второй (1842) — VI, 234.
То же. Выпуск третий (1842) — VI, 341.
‘Катенька, или Семеро сватаются, одному достается’. Комедия-водевиль (1836) — II, 218.
‘Катерина’. Комедия. Перев. с франц. П. И. Степанова (1839) — III, 80.
‘К богу за царя’. Соч. Александра Коленковского (1845) — IX, 236.
‘Кесари’. Соч. Ф. де Шампаньи (1842) — VI, 174.
‘Киевлянин’. Издал Михаил Максимович (1840) — IV, 153.
‘Кирджали’ (1846) — VII, 578.
‘Клад’. Соч. Александрова (Дуровой) (1840) — IV, 382.
‘Ключ к изъяснению снов’, составленный по соч. Калиастро, великого Альберта, Мартына Задека <...>, изд. Михаилом де ла Портом (1839) — III, 43.
‘Клятвопреступница’. Русский современный роман (1835) — I, 170.
‘Книга судьбы, или Чародей гостиных’ (1843) — VII, 81.
‘Книга Хамелеон’. Забавная фокусная игрушка для детей (1844) — VIII, 118.
Князь Вяземский (1843) — VII, 264.
‘Князь Даниил Дмитриевич Холмский’. Драма Н. В. Кукольника (1841) — V, 491.
‘Князь Курбский’, исторический роман из событий XVI века. Соч. Бориса Федорова. В четырех частях (1843) — VII, 585.
‘Князь Серебряный, или Отчизна и любовь’. Драма в четырех действиях, в стихах, соч. Н. Филимонова (1842) — VI, 76.
‘Кобзарь’ Т. Шевченка (1840) — IV, 171.
‘Коварство’. Соч. М. Чернявского (1845) — IX, 323.
‘Колосья’ В. М. <В. С. Межевича>. Сноп первый (1842) — VI, 447.
‘Комары’. ‘Всякая всячина’, Фаддея Булгарина. Рой первый(1842) — VI, 161.
‘Комедия о войне Федосьи Сидоровны с китайцами’. Соч. Н. А. Полевого (1842) — VI, 396.
Комические сцены из новой поэмы ‘Мертвые души’. Соч. Гоголя (автора ‘Ревизора’), составленные Г *** (1842) — VI, 396.
‘Коммеражи’ (1844) — VIII, 221.
‘Конек-Горбунок’. Русская сказка. Соч. П. Ершова (1835) — I. 150.
‘Королева Марго’. Роман Александра Дюма (1845) — IX, 322.
‘Корсунские врата, находящиеся в новгородском Софийском соборе’. Федора Аделунга. С нем. перевел Петр Артемов (1835) — I, 196.
‘Костромские леса’, русск. быль, с пением, соч. Н. А. Полевого (1841) — V, 499.
‘Кот Мурр’. Повесть. Соч. Э-Т-А. Гофмана. Перев. с нем. Н. Кетчера (1840) — IV, 311.
‘Кочубей, генеральный судья’. Историческая повесть Николая Сементовского (1845) — IX, 365.
‘Кошка графини Берты’. Сказка для детей. Соч. Александра Дюма. Перев. с франц. (1846) — IX, 493.
‘Крамольники’, исторический роман (1838) — II, 391.
‘Краснобай, или Дедушка Тарас рассказывать горазд’. Русские сказки (1844) — VIII, 258.
‘Краткая география для детей’, изданная по руководству г-на И. А. Гейма (1835) — I, 351.
‘Краткая история города Казани’. Соч. М. Рыбушкина (1835) — I, 214.
‘Краткая история Крестовых походов’. Перев. с нем. <Ф. Ф. Сидонского> (1845) — IX, 56.
‘Краткая история Франции до Французской революции’. Соч. Мишле, перевел с франц. Константин Пуговин (1838) — II, 466.
‘Краткая Российская история для низших учебных заведений’ (1842) — VI, 344.
‘Краткие выписки, собранные из лучших русских писателей в пользу юношества’ (1844) — VIII, 324.
‘Краткое изложение главных доводов и свидетельств, неоспоримо утверждающих истину и божественное происхождение христианского откровения’. Соч. Портьюса (1835) — I, 142.
‘Краткое начертание всеобщей истории’, сочиненное Иваном Кайдановым (1840) — III, 494.
‘Краткое руководство к логике, с предварительным очерком психологии. Соч. Ореста Новицкого (1845) — VIII, 642.
‘Краткое руководство к познанию племен человеческого рода’. Сост. из соч. д-ра Сосеротта и проф. Брока П. А. Л-ким (1839) — III, 196.
‘Краткое руководство к познанию изящных искусств, основанных на рисунке’, составленное В. Лангером (1842) — V, 614.
‘Крестный отец’. П. С. Федорова (1838) — II, 389.
‘Кривой бес’. Русская сказка. Соч. А. Я-ва (1835) — I, 311.
‘Кривой бес’, русская сказка. Соч. А. Я-ва (1845) — IX, 179.
Критика на ‘Школу женщин’. Соч. Мольера. Перев. с франц. Г. Н. П. (1842) — VI, 368.
Критическая история русской литературы’ (неосуществленный замысел В. Г. Белинского) — IX, 144.
‘Кузьма Петрович Мирошев. Русская быль времен Екатерины II’. Соч. М. Н. Загоскина (извещение) (1842) — VI, 55.
‘Кум-сват’, быль XVI века. Стихотворный рассказ А… Е… <Е. В. Аладьина> (1839) — III, 307.
‘Ластовка’. Соч. на малороссийском языке. Гг. Л. Боровиковского, Е. Гребенки, Грицька Основьяненка, В. Забелы, И. Котляревского, Кореницкого, П. Кулеша, Маргавицкого, П. Писаревского, А. Чужбинского, Т. Шевченка, С. Шерепери и других. Собрал Е. Гребенка (1841) — V, 176.
‘Латинская грамматика’, сост. по Цумпту Д. Поповым (1839) — III, 240.
‘Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка’. Комедия-водевиль Д. Т. Ленского (1840) — IV, 180.
‘Леди Анна, или Сирота’. Детская повесть. С англ. (1845) — VIII, 603.
‘Ледяной дом’. Соч. И. И. Лажечникова (1835) — I, 238
‘Ледяной дом’ и ‘Басурман’. Соч. И. И. Лажечникова (1839) — III, 7, 24.
‘Лекарство от задумчивости и бессонницы, или Собрание настоящих русских сказок’ (1839) — III, 310.
‘Лексикон философских предметов’, составленный Александром Галичем. Том первый (1845) — IX, 600.
‘Леонид, или Некоторые черты из жизни Наполеона’ (Р. М. Зотова) (1840) — IV, 319.
‘Леонора, или Мщение италианки’, драматическое представление Павла Ильина (1841) — V, 85.
‘Летопись села Горохина’ (1846) — VII, 578.
‘Летопись факультетов на 1835 год’, изданная А. Галичем и В. Плаксиным (1836) — II, 195.
‘Литературная тяжба о сих и этих’ (1838) — II, 365.
‘Литературная хроника’ (‘Современник’, тт. IV-VIII) (1838) — II, 346.
‘Литературная хроника’ (‘Современник’, т. IX) (1838) — II, 398.
Литературное объяснение (1838) — II, 380.
Литературные и журнальные заметки (1842) — VI, 372, 398, 449, 502, 577.
Литературные и журнальные заметки (1843) — VI, 696, VII, 17, 38, 86, 621, 643, VIII, 23, 34.
Литературные и журнальные заметки (1845) — IX, 66, 421.
Литературные и журнальные заметки (1846) — IX, 608.
Литературные известия (1836) — II, 207.
Литературные мечтания (1834) — I, 20.
Литературные новости (1839) — III, 44, 96.
‘Литературные плоды бессонницы’. Соч. барона Александра Боде (1845) — IX, 237.
‘Литературные пояснения’ (1838) — II, 541.
‘Литературный калейдоскоп, или Собрание мелких сочинений’ П. Машкова (1844) — VIII, 121, 203.
Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке (1842) — VI
‘Ложа 1-го яруса на последний дебют Тальони’. Анекдот-водевиль. Соч. П. Каратыгина (1839) — III, 41.
‘Ложь и правда’ (1838) — II, 448.
‘Ломоносов, или Жизнь и поэзия’. Драмат. повесть в 5 д. Н. А. Полевого (1843) — VII, II.
‘Лондонские тайны’. Роман Френсиса Троллопа (Поля Феваля). Перев. П. Фурмана (1845) — IX, 178.
‘Лудовик XV и французское общество XVIII столетия’. Исторический очерк <Б.-О.-Р. Капфига> (1845) — VIII, 599.
‘Любовь и честь’, драма Ивельева <И. Е. Великопольского> (1841) — V, 83.
‘Любовь музыканта’. Роман Андрея Ярославцева (1842) — VI, 442.
‘Любовь танцовщицы, или Генеральная репетиция Лодоиски при Наполеоне’. Повесть. Соч. Р. Зотова (1844) — VIII, 514.
‘Люди высшего и низшего круга, или Картины нравов во время Наполеона’. Соч. Пикара (1835) — I, 257.
‘Людмила’, драма, составленная из баллады В. А. Жуковского (1842) — VI, 511.
<'Макарьевская' литература> (1842) — VI, 223.
‘Маленькие дети’. Повести Бланшара. Издание второе (1845) — IX, 417.
‘Маленький фокусник. Поучительные и занимательные домашние фокусы для детей’ (1844) — VIII, 246.
‘Малороссийские повести’, рассказываемые Грицком Основьяненком (1834) — I, 239.
‘Малоярославец в 1812 году, где решалась судьба большой армии Наполеона’. Соч. Владимира Глинки (1842) — V, 251.
‘Мальвина, или Урок богатым невестам’, комедия, перев. с франц. Д. Ленского (1840) — III, 383.
‘Маньчжурская песнь’ <гр. Хвостова> (1835) — I, 257.
‘Маранны’, историческая повесть Людвига Филипсона. Перевел с нем. Бернард Бортензон (1842) — VI, 115.
‘Маскарад’, разнохарактерный дивертисман, и пр. Бенефис г. Живокини (1835) — I, 349.
‘Маскерад в летнем клубе, или Ни то ни се’. С франц. Дм. Ленским (1839) — III, 120.
‘Матильда, записки молодой женщины’. Соч. Евгения Сю (1847) — X, 102.
‘Матушка привратница, а дочка певица’. Шутка-водевиль (1844) — VIII, 332.
‘Матушка Фетинья Тимофеевна, или Свой своему поневоле друг’. Оригинальная шутка-водевиль (1841) — IV, 477.
‘Мать-испанка’. Драматическое представление <Н. А. Полевого> (1842) — VI, 394.
‘Мать-испанка’. Драматическое представление в трех отделениях. Соч., Н. А. Полевого (1812) — VI, 371.
‘Мать-наставница, или Разговоры о многоразличных предметах, образующих ум и сердце полезнейшими познаниями’ (1845) — IX, 417.
‘Медный всадник’ (1846) — VII, 542.
‘Мель-Дона’, повесть в стихах, сочинение П. Алексеева (1841) — V, 478.
‘Мельник <из Анжибо>‘ — роман Жоржа Санда. Перев. П. Фурмана (1845) — IX, 407.
‘Мельничиха в Марли, или Племянник и тетушка’. Водевиль, переведенный с франц. (1840) — IV, 396.
Менцель, критик Гёте (1840) — III, 385.
Мерзляков — VII, 260.
‘Мери и Флора’, повесть для детей. Перев. с англ. Александры Ишимовой (1845) — IX, 416.
‘Мертвые головы, или Русские в Чечне’. Повесть П. Каменского (1840) — V, 595.
‘Месяцеслов на (високосный) 1836 год’ (1836) — II, 51.
‘Месяцеслов на (високосный) 1840 год’ (‘Месяцеслов на 1840 год’) (1840) — III, 487.
‘Метеор, на 1845 год’ (1845) — IX, 39.
Метеорологические наблюдения над современною русскою литературою (1836) — II, 204.
‘Метода всеобщего обучения Жакото’ (1835) — I, 240.
‘Метода Жакото, изложенная для родителей и наставников’. Издал Егор Гугель (1835) — I, 240.
‘Мечты’, комедия-водевиль, переделанная с франц. Дмитрием Ленским (1839) — III, 120.
‘Мечты и были’ М. Маркова (1838) — II, 575.
‘Мечты и жизнь’. Были и повести, сочиненные Николаем Полевым (1835) — I, 154.
‘Мечты и звуки’ Н. Н. <Н. А. Некрасова> (1840) — IV, 118.
‘Миниатюрный альбом для детей’ (1840) — III, 497.
‘Миргород’. И. Гоголя (1835) — I, 172.
‘Мирза Хаджи-Баба Исфагани’. Соч. Мориера. Вольный перев. Барона Брамбеуса <О. И. Сенковского>. Издание второе (1846) — IX, 482.
‘Митя, купеческий сынок’. Рассказ. Соч. Г… (1840) — IV, 387.
‘Михаил Васильевич Ломоносов’. Соч. Ксенофонта Полевого (1836) — II, 185.
‘Мнимый больной’. Комедия, соч. Мольера, переделанная с франц., первое и второе действие Н. А. Полевого, третье В. Островского (1840) — IV, 392.
‘Могила инока. Истинное происшествие XIX столетия’. Соч. Ф. Садовникова (1845) — IX, 366.
‘Мозаисты’, соч. Ж. Занда. Перев. М. Р. (1841) — V, 166.
‘Мои записки’. I. ‘Сказка об Иване, купеческом сыне…’ (1844) — VIII, 333.
‘Мои записки’. II. ‘Тимошка-сказочник’. III. ‘Воля неволю учит’ (1844) — VIII, 518.
‘Молодая сибирячка’. Перев. с франц. А. Попова (1840) — IV, 169.
‘Молод_и_к’, украинский литературный сборник, издаваемый И. Бецким (1843) — VII, 87.
‘Молод_и_к’ на 1843 год, украинский литературный сборник, издаваемый И. Бецким. Часть вторая (1843) — VIII, 33.
‘Молод_и_к’ на 1844 год, украинский литературный сборник, издаваемый И. Бецким (1843) — VIII, 105.
‘Молод_и_к’ на 1844 год, украинский литературный сборник, издаваемый И. Бецким (1844) — VIII, 214.
‘Молодой человек в 60 лет’. Комедия в одном действии, перев. с франц. (1841) — IV, 581.
‘Мороз Иванович’. Детская сказка дедушки Иринея, изданная князем Одоевским. Спб. 1847 (1847) — X, 147.
‘Москва’. Три песни Владимира Филимонова (1845) — IX, 45.
‘Москве благотворительной’ Ф. Глинки (1841) — V, 218.
Московские новости (1835) — I, 347.
‘Московский литературный и ученый сборник на 1847 год’. Москва. 1847 (1847) — X, 190.
Московский театр (1838) — II, 391, III, 281.
‘Московский театрал’. Куплеты И. А. (1845) — IX, 179.
‘Моцарт и Сальери’ (1846) — VII, 557.
‘Муж в камине, а жена в гостях’. Федора Кони (1835) — I, 144.
‘Мусташ’. Соч. К. Поль де Кока (1839) — III, 112.
Мысли и заметки о русской литературе (1846) — IX, 430.
‘Мысли’ Паскаля. Перевел с франц. Иван Бутовский (1843) — VII, 595.
‘Мысли русского вслух на Новый год’. Посвящается всем русским. Издано Н. Расторгуевою (1843) — VI, 667.
‘Mэp по выбору и смелый поневоле’, водевиль, перев. с франц. <Н. Коровкина> (1839) — III, 281.
‘Надежда’, собрание сочинений в стихах и прозе. Изд. А. Кульчицкий (1836) — II, 228.
‘Наказанное преступление’ (1839) — III, 313.
‘Наль и Дамаянти’. Индейская повесть В. А. Жуковского (1844) — VIII, 112.
‘На памятник императору Александру I’. Два стихотворения Джафара Топчибашева (1835) — I, 257.
‘Наполеоновский гвардеец’. Драма, сюжет взят из повести Питр-Шевалье — (1844) — VIII, 369.
‘Народные песни Вологодской и Олонецкой губерний, собранные Ф. Студитским’ (1841) — V, 477.
‘Народные славянские рассказы’, изданные И. Боричевским — VIII, 258.
‘Народный русский песенник’. Собранный В. Т. (1839) — III, 259.
‘Наследница’. Соч. П. Сумарокова (1835) — I, 243.
‘Наследство’. Драма. Соч. Ф. Сулье, перев. г. <Д. В.> Григоровича (1844) — VIII, 331.
‘Наследство комедианта, или Империя и восстановление’. Роман Поль де Кока (1842) — VI, 340.
‘На сон грядущий. Отрывки из вседневной жизни’. Соч. графа В. А. Соллогуба (1841) — V, 153.
‘На сон грядущий. Отрывки из вседневной жизни’. Том I. Соч. графа В. А. Соллогуба (1844) — VIII, 419.
То же. Издание второе. Том второй (1845) — IX, 282.
‘Наставление о шелководстве’. Составлено Н. Райко (1845) — IX, 274.
‘Наставник русской грамоте, или Руководство к обучению малолетных детей, в самом скором времени, чтению правильному и свободному'(1845) — VIII, 600.
‘Настенька’. Провинциальные сцены с куплетами. Соч. г. Коровкина (1842) — VI, 207.
‘Наськы украинськы казкы’, запорозьця Иська Матыренкы (1835) — I, 239.
‘Наталия’. Соч. г-жи***. Перевел с франц. Александр Шубяков (1835) — I, 203.
Наука любви’ (1840) — IV, 284.
‘Начатки’. Собрание разнородных статей в прозе. А. Т. <А. С. Томилина> (1842) — VI, 187.
‘Начертание русской истории для училищ’. Соч. Погодина (1835) — I, 312.
‘Наши, списанные с натуры русскими’. Издание Я. А. Исакова. Выпуски 1, 2, 3, 4 и 5 (1842) — V, 602.
То же. Выпуски 6, 7 и 8 (1842) — VI, 67.
То же. Выпуски 9, 10 и 11 (1842) — VI, 234.
То же. Выпуск двенадцатый (1842) — VI, 390.
То же. Выпуск тринадцатый (1842) — VI, 496.
То же. Выпуск четырнадцатый (1842) — VI, 559.
Небольшой разговор между литератором и нелитератором о деле, не совсем литературном (1842) — VI, 505.
‘Невеста изгнанника’. Соч. г-жи Евгении Фоа. Перев. с франц. Парасковии Лещ…кой (1839) — III, 166.
‘Невеста из столицы’ (Амалия Саксонская) (1838) — II, 448.
‘Невеста под замком’, комедия-водевиль л Н. Соколова (1838) — II, 362.
‘Не влюбляйся без памяти, не женись без расчета’. Федора Кони (1835) — I, 144.
‘Не влюбляйся без памяти, не женись без расчета’. Анекдотическая шутка-водевиль Ф. А. Кони (подражание французскому) (1840) — IV, 189.
‘Невский альманах на 1846 год’ (1846) — IX, 479.
‘Недовольные’. Оригинальная комедия, соч. М. Н. Загоскина (1835) — I, 398.
‘Недоросль’. Комедия <Д. И. Фонвизина>. Издание А. Кузнецова (1839) — III, 309.
‘Незаконнорожденный, или Жизнь и смерть’. Нравственно-фантастический роман (??!!), переделанный (?!..) с польск. А.П. Протопоповым — I, 333.
‘Некоторые великие и полезные истины об игре в преферанс’, заимствованные у разных древних и новейших писателей… кандидатом философии П. Ремизовым (1843) — VII, 31.
Некролог П. С. Мочалова (1848) — X, 390.
‘Немецко-русский словарь’. Изд. Я. Брифа (1835) — I, 334.
‘Необходимое объяснение’, ответ Белинского, Некрасова и И. И. Панаева
А. А. Краевскому (1846) — X, 421.
‘Необыкновенный случай’. Водевиль (1839) — III, 255.
‘Непостижимая’. Владимира Филимонова (1841) — V, 504.
‘Несколько лет вперед, или Железная дорога между Санкт-Петербургом и Москвою’. Водевиль <Н. И. Куликова> (1844) — VIII, 371.
Несколько слов ‘Москвитянину’ (1843) — VII, 621.
‘Несколько слов о периодических изданиях русских’ (1842) — VI, 189.
Несколько слов о поэме Гоголя: ‘Похождения Чичикова, или Мертвые души’ (1842) — VI, 253.
Несколько слов о ‘Современнике’ (1836) — II, 178.
Несколько слов о фельетонисте ‘Северной Пчелы’ и ‘Хавронье’ (1845) — IX, 138.
‘Несколько слов о чтении романов’. СПб, 1847 (1848) — X, 373.
Николай Алексеевич Полевой (1846) — IX, 671.
‘Ни статский, ни военный, не русский и не француз, или Приезжий из-за границы’. Романтическая (?!) шутка-водевиль. Соч. П. Григорьева (подражание французскому) (1841) — IV, 477.
Ничто о ничем, или Отчет г. издателю ‘Телескопа’ за последнее полугодие (1835) русской литературы (1836) — II, 7.
‘Новая библиотека для воспитания’, издаваемая Петром Редкиным. Москва, 1847. Две книжки (1847) — X, 136.
То же. Книжка III. Москва. 1847 (1847) — X, 147.
То же. Книжки VIII и IX (1848) — X, 376.
‘Новая российская грамматика в вопросах и ответах’. Издал учитель Михайло Меморский (1839) — III, 43.
‘Новая увертюра’, соч. г. Болле (1840) — IV, 17.
‘Новая школа мужей’. Комедия в пяти действиях. В стихах. Соч. Р. Зотова (1845) — IX, 352.
‘Новая энциклопедическая русская азбука и общеполезная детская книга чтения’. Составил Виктор Бурьянов <В. П. Бурнашев> (1838) — II, 378.
‘Новейшие повести и рассказы’. Соч. (?) Евгения Сю, Бальзака и Ожера (1835) — I, 374.
‘Новейший детский Робинзон’ (1839) — III, 205.
‘Новейший и самый полный астрономический телескоп’ (1839) — III, 199.
‘Новички в любви’ (1840) — III, 491.
‘Новички в любви’, оригинальная комедия-водевиль, соч. Н. А. Коровкина (1840) — IV, 189.
‘Новогодник’. Собрание сочинений, в прозе и стихах, современных русских писателей. Изд. Н. Кукольником (1839) — III, 136.
‘Новогородцы’. Драматическое представление (1844) — VIII, 163.
Новое издание ‘Илиады’ Гнедича (1838) — II, 397.
‘Новое Не любо — не слушай, а лгать не мешай, или Любопытные отрывки из жизни Мины Миныча Евстратенкова’ (1835) — I, 143.
‘Новорожденный’. Комедия, соч. М. Н. Загоскина (1844) — VIII, 372.
‘Новоселье’. Издание второе (1845) — IX, 409.
Новые детские поздравления, в стихах, с праздниками (1844) — VIII, 244.
‘Новые досуги’ Федора Слепушкина (1840) — IV, 156.
‘Новые повести для детей’, соч. Анны Зонтаг (1844) — VIII, 118.
‘Новый гость’. Издание Александра и Карла Реймера. ‘Визит I’ (1845) — IX, 37.
Новый критикан (1846) — IX, 493.
‘Новый немецкий театр’. Часть первая (1838) — II, 448.
‘Ножка’, водевиль, переделанный с франц. П. А. Каратыгиным (1840) — IV, 189.
‘Ночь’. Соч. С. Темного (1836) — II, 209.
‘Ночь на Рождество Христово’. Соч. К. Баранова (1834) — I, 105.
‘Няня’. Соч.*** вой (1842) — VI, 390.
Об артисте (1838) — II, 477.
Обзор поэтической деятельности Батюшкова, характер его поэзия (1843) — VII, 223.
‘Об историческом значении русской народной поэзии’. Николая Костомарова (1844) — VIII, 152.
Обозрение русской литературы от Державина до Пушкина — VII, 99.
‘О болезненных влияниях, господствующих в Германии’. Из путевых записок Ив. Зацепина (1839) — III, 90.
О ‘Борисе Годунове’, сочинении Александра Пушкина (1831) — I, 18.
‘Оборона летописи русской Несторовой от навета скептиков <П. Г. Буткова> (1840) — IV, 299.
‘Образец постоянной любви’. Драма Скриба. Переделанная с франц. А. П. (1835) — I, 208.
‘Общая реторика’ Н. Кошанского. Изд. шестое (1839) — III, 272.
То же. Изд. седьмое (1840, 1842) — IV, 407, VI, 445.
То же. Изд. девятое (1814) — VIII, 503.
<Общее значение слова литература> (1842-1844) — V, 620.
Общий взгляд на народную поэзию и ее значение (1842-1844) — V, 654.
Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя ‘Мертвые души’ (1842) — VI, 410.
‘О Ганеманне и гомеопатии’. Прагматическое сочинение Семена Вольского и пр. (1840) — IV, 143.
‘О господине Новгороде Великом’. А. В. <А. Ф. Вельтмана> (1835) — I, 209.
‘Ода в похвалу прекрасного пола’. Соч. И… К… (1845) — IX, 22.
‘Одесский альманах на 1839 год’ (1839) — III, 106.
‘Одесский альманах на 1840 год’ (1840) — IV, 119.
О детских книгах (1840) — IV, 68.
‘О должностях человека’. Соч. Сильвио Пеллико, переведено с итал. Николаем Хрусталевым (1836) — II, 88.
‘О жизни и произведениях сира Вальтера Скотта’. Соч. Аллана Каннингама. Перев. девицы Д. (1835) — I, 342.
О жизни и сочинениях Кольцова (1846) — IX, 497.
‘О жителях Луны и о других достопримечательных открытиях, сделанных астрономом Сир-Джоном Гершелом’. Перев. с нем. (1836) — II, 226.
О критике и литературных мнениях ‘Московского наблюдателя’ (1836) — II, 123.
‘Оливер Твист’. Роман г-на Диккенса (1842) — V, 604.
‘Ольга. Быт русских дворян в начале нынешнего столетия’. Соч. автора ‘Семейства Холмскнх’ <Д. Н. Бегичева> (1840) — IV, 312.
О мирном и дружелюбном направлении нашей журналистики (1836) — II, 204.
(О народных сказках) (1842-1844) — V, 660.
‘Он за все платит’. Водевиль, соч. Баяра и Варнера, перев. с франц. (1840) — IV, 295.
‘Оперы и водевили’, перев. с франц. Дмитрия Ленского (1836) — II, 121.
<О повестях Александра Мухина> (1836-1837). Неопубликованная статья — XI, 125, 128.
‘О подражании Христу’, четыре книги Фомы Кемпийского, переведенные с латин. М. М. Сперанским (1844) — VIII, 489.
‘Опыт библиографического обозрения, или Очерк последнего полугодия русской литературы, с октября 1841 по апрель 1842′(Л. Бранта) (1842) — VI, 189.
‘Опыт исследования некоторых теоретических вопросов’. Соч. Константина Зеленецкого (1835) — I, 372.
‘Опыт истории русской литературы’. Соч. А. Никитенко <Извещение> (1845) — IX, 129.
‘Опыт истории русской литературы’. Соч. А. Никитенко <статья> (1845) — IX, 144.
‘Опыт науки философии’. Соч. Ф. Надежина (1845) — VIII, 642.
‘Опыт о предмете и элементах статистики и политической экономии сравнительно’. Соч. И. Срезневского (1839) — III, 229.
‘Опыт полного учебного курса русской грамматики…’ М. Д. И. (1835) — I, 336.
‘Опыт руководства к преподаванию и изучению русской грамматики для русских’ В. Половцева (1841) — V, 172.
‘Опыт системы нравственной философии’. Соч. магистра Алексея Дроздова (1836) — II, 238.
‘О развитии изящного в искусствах и особенно в словесности’. Соч. Михаила Розберга (1839) — III, 275.
‘О распространении Российского государства с единодержавия Петра 1-го до смерти Александра 1-го’. Соч. Ю. Гагемейстера (1835) — I, 353.
‘О России в царствование Алексия Михайловича’. Современное соч. Григорья Кошихина <Г. К. Котошихина> (1841) — V, 91, 158.
О русской повести и повестях г. Гоголя (1835) — I, 259.
‘Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году’. Исторический роман XVII века Александра С*** <А. Славина> (1843) — VIII, 25.
‘Осенние цветы’. Стихотворения М. Демидова (1842) — VI, 335.
‘Осенний вечер’. Изданный В. Лебедевым (1835) — I, 393.
‘Основания русской грамматики’, составленные Виссарионом Белинским (1837) — II, 577.
‘Основания русской стилистики’ <А. З. Зиновьева> (1839) — III, 309.
О стихотворениях г. Баратынского (1835) — I, 320.
‘Остроты и анекдоты знаменитого юмориста М. Г. Сафира’. Перев. с нем. (1845) — IX, 306.
‘Осужденный’. Повесть А. Крылова (1835) — I, 314.
От Белинского (1836) — II, 230.
‘Ответ критикам, рассуждающим при (об?) моем объявлении’ <А. А. Гуслистого> (1835) — I, 338.
Ответ ‘Москвитянину’ (1847) — X, 221.
‘Отелло, венецианский мавр’. Соч. Шекспира. Перевел с англ. В. Лазаревский (1845) — IX, 323.
‘Отелло’, фантастическая повесть В. Гауфа. Перев. с нем. Издан Д. Паглановским (1836) — II, 103.
‘Отец и дочь’. Драма в пяти действиях, в стихах. Переделанная с итальян. П. Г. Ободовским (1842) — VI, 77.
‘Отец и откупщик, дочь и откуп’. Несколько сцен в роде драмы. Комедии Н. А. Полевого (1841) — V, 500.
Отзывы французских журналов о Гоголе (1845) — IX, 421.
‘Отрывки в стихах и прозе’ (1845) — IX, 365.
‘Отрывки из прозаических сочинений лучших российских (русских) писателей для постепенных занятий переводами с русского языка на французский и немецкий’, составлены И. Бераром и И. Журданом (1840) — IV, 406.
‘О характере народных песен у славян задунайских’. Набросано Юрием Венелиным (1836) — II, 64.
‘Очерки Бородинского сражения (воспоминания о 1812 годе)’. Соч. Ф. Глинки, автора ‘Писем русского офицера’ (1839) — III, 325.
‘Очерки Бородинского сражения (Воспоминания о 1812 годе)’. Соч. Ф. Глинки. Две части (1840) — IV, 7.
‘Очерки всеобщей истории для детей от десяти до пятнадцати лет’. Перев. с франц. В. Модестов (1844) — VIII, 426.
‘Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова’, изданные Сергеем Глинкою. Часть I (1841) — V, 461.
То же. Часть вторая и третья (1841) — V, 513.
‘Очерки из портфеля ученика натурного класса. Мещанин’ (А. П. Башуцкого) (1840) — IV, 143.
‘Очерки к ‘Борису Годунову’ Александра Пушкина’. 15 очерков и обвертка, рисованы К. Шрейдером (1842) — VI, 231.
‘Очерки Константинополя’. Соч. Константина Базили. (1836) — II, 112.
‘Очерки Рима’. Аполлона Майкова (1847) — X, 83.
‘Очерки русской литературы’. Соч. Николая Полевого (1840) — III, 499, IV, 10.
‘Очерки света и жизни’, повести Владимира Войта — VIII, 197.
‘Очерки Севера’. Соч. Ампера (1835) — I, 248.
‘Очерки Южной Франции и Ниццы’. Из дорожных записок 1840 и 1842 годов. М. Ж-к-вой (Марии Жуковой). Две части (1844) — VIII, 422.
‘Очерк литературы русской истории до Карамзина’. А. Старчевского (1845) — IX, 128.
‘Очертательность естества, или Наружная форма проявлений’. А. Т. <Тихменева> (1836) — II, 85.
‘О чувственной любви и пагубных действиях ее’. Рассуждение Иоанна-Фридриха Остервальда. Часть I (1842) — VI, 261.
‘Павел и Виргиния’, драма, соч. Николая Полевого (1845) — VIII, 610.
‘Пажи Бассомпьера’. Водевиль, переведенный с франц. Д. Ленским (1844) — VIII, 332.
‘Памятная книжка для молодых людей’ (1843) — VII, 638.
‘Памятная книжка на 1840 год’ (1840) — III, 487.
‘Памятник искусств’ (1841) — IV, 577.
‘Памятник искусств’. Тетради VI и VII (1841) — V, 170.
‘Памятник искусств’ (1842) — VI, 501.
‘Памятник искусств’ (1843) — VIII, 16.
‘Памятные записки титулярного советника Чухина, или Простая история обыкновенной жизни’. Соч. Фаддея Булгарина (1836) — II, 88.
‘Пантеон дружбы на 1834 год’. Собранный И. О-м (1835) — I, 147.
‘Пантеон русских баснописцев’ (1845) — IX, 417.
‘Пантеон русского и всех европейских театров’. Часть I (1840) — IV, 55.
То же. N 3 (1840) — IV, 165.
То же. Часть I и II (1840) — IV, 63.
То же. Часть II. NN 5 и 6 (1840) — IV, 289.
То же. Часть III. NN 7 и 8 (1840) — IV, 320.
То же. Книжки девятая и десятая (1840) — IV, 400.
То же. Часть IV, N IX (1841) — IV, 460.
То же. N 12 — IV, 571.
‘Параша’. Рассказ в стихах. Т. Л. <И. С. Тургенева> (1843) — VII, 65.
‘Параша Лупалова’. Соч. графа Ксавье де Меотра (1845) — VIII, 600.
‘Параша-сибирячка’. Русская быль. Соч. Н. А. Полевого (1840) — IV, 17.
‘Париж в 1838 и 1839 годах’. Соч. Владимира Строева (1842) — VI, 57.
‘Парижская красавица’. Роман К. Поль де Кока (1842) — VI, 228.
‘Парижские письма С заметками о Дании, Германии, Голландии и Бельгии’. Николая Греча. СПб., 1847 (1847) — X, 364.
‘Парижские тайны’. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев <статья>‘. (1844) — VIII, 167.
‘Парижские тайны’. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев <рецензия> (1844) — VIII, 192.
‘Пародия’. Роман (1839) — III, 165.
Пафос поэзии Пушкина вообще (1844) — VII, 302.
Педант. Литературный тип (1842) — VI, 68.
‘Первая морщинка’. Комедия, перев. с франц. (1840) — IV, 395.
‘Первое апреля’. Комический иллюстрированный альманах <изд. под редакцией Н. А. Некрасова> (1846) — IX, 604.
Первое действие комедии ‘Новый недоросль’. Соч. С. П. Навроцкого (1840) — IV, 334.
Первое представление ‘Мельника, колдуна, обманщика и свата’, комедия, соч. Н. А. Полевого (1839) — III, 281.
Перевод сочинений Гоголя на французский язык (1845) — IX, 369.
‘Переводчик, или Сто одна повесть и сорок сороков анекдотов, древних, новых и современных’ (1843) — VI, 674.
‘Переводы Александра Струговщикова. Книга первая’ (1846) — IX, 476.
‘Переписка и рассказы Русского инвалида’ <И. Н. Скобелева>. (1839) — III, 193.
‘Переписка и рассказы Русского инвалида’. Соч. И. Н. Скобелева. Часть II (1844) — VIII, 500.
‘Песни, романсы и разные стихотворения’. А. П. <А. М. Пуговишникова> (1836) — II, 75.
‘Песни Т. м. ф. а.’. Часть первая (1835) — II, 76.
Петербург и Москва (1844) — VIII, 385.
Петербургская литература (1845) — VIII, 554.
Петербургские вершины’, описанные Я. Бутковым. Книга первая (1845) — IX, 354.
‘Петербургские квартиры’, оригинальная комедия-водевиль Ф. Кони (1840) — IV, 324.
‘Петербургские критики и русские писатели’ <Л. В. Бранта> (1840) — IV, 19, 62.
‘Петербургский сборник’, изданный Н. Некрасовым <рецензия> (1846) — IX, 475.
‘Петербургский сборник’, изданный Н. Некрасовым <статья> (1846) — IX, 543.
‘Петербургский сборник для детей’, издан В. Петровым и М. М. СПб., 1847 (1847) — X, 147.
‘Петербургский театрал’. Куплеты В. З. <В. Р. Зотова> (1843) — VII, 82.
‘Петр Великий’, историческая оратория в двух отделениях, переделанная с нем. П. Ободовским и положенная на музыку Л. Фуксом (1842) — VI, 117.
Петровский театр (1838) — II, 516.
‘Пещера смерти в дремучем лесу’. Соч. г-жи Радклиф (англ.). Перев. с франц. (1835) — I, 189.
‘Пиитические опыты Елисаветы Кульман в трех частях’ (1841) — IV, 570.
‘Пират’. Соч. Марриета. Перев. с англ. В двух частях (1841) — V, 518.
‘Пир во время чумы’ (1846) — VII, 555.
‘Письма леди Рондо’. Перевел с англ. М. (1836) — II, 214.
‘Письма о богослужении восточной кафолической церкви’ <А. Н. Муравьева> (1839) — III, 129.
‘Письма русского из Персии’. Н. М. <Н. Ф. Масальского>. Две части (1844) — VIII, 151.
‘Письмо из Бородина от безрукого к безногому инвалиду’ <И. Н. Скобелева> (1839) — III, 240
<Письмо к Н. В. Гоголю 15 июля н. с. 1847 г.> — X, 212.
‘Плач на кладбище, или Сельская девица’. Соч. Федота Кузмичева (1835) — I, 333.
‘Повеса, или Как ведут себя до женитьбы’ (1839) — III, 301.
‘Повести А. Вельтмана’ (1843) — VII, 633.
‘Повести Александра Мухина’ — см. ‘О повестях Александра Мухина’
‘Повести Александра Никитина’ (1835) — I, 331.
Повести: ‘Арап Петра Великого’, ‘Повести Белкина’, ‘Пиковая дама’, ‘Капитанская дочка’, ‘Дубровский’ (1846) — VII, 576.
‘Повести Безумного’ <И. В. Селиванова> (1834) — I, 121.
‘Повести в стихах’ Елисаветы Шаховой (1842) — VI, 171.
‘Повести для детей’. СПб. (1847) — X, 147.
‘Повести для детей от пяти до десяти лет’. Соч. г-жи Ренневиль. Перев. с франц. (1835) — I, 163.
‘Повести Евгения Сю’. Перев. с франц. (1838) — II, 488.
‘Повести Ивана Гудошника’, собранные Николаем Полевым. В двух частях (1843) — VII, 583.
‘Повести, изданные Александром Пушкиным’ (1835) — I, 139.
‘Повести Марьи Жуковой’ (1840) — IV, 110.
‘Повести из событий русской старины’ (1839) — III, 165.
‘Повести и предания народов славянского племени’, изданные И. Боричевским (1840) — IV, 163.
‘Повести и путешествие в Маймай-Чень’. А. П. Степанова (1838) — II, 362.
‘Повести и рассказы Владимира Владиславлева’ (1838) — II, 484.
‘Повести и рассказы П. Каменского’ (1838) — II, 481.
‘Повести и рассказы’. Соч. Н. Кукольника. Том I (1843) — VII, 7.
‘Повести и рассказы’. Соч. Нестора Кукольника. Том II (1843) — VIII, 7.
‘Повести и рассказы’. Соч. Платона Смирновского (1838) — II, 455.
‘Повести и сказки для детей’. Подарок к празднику (1845) — VIII, 603.
‘Повести, сказки и рассказы казака Луганского’. СПб., 1846 (1847) — X, 79.
‘Повесть Ангелина’. В трех частях. Соч. Николая Молчанова (1841) — V, 598.
‘Повесть и Быль’. Я. Озерецковского (1840) — IV, 126.
‘Повесть и рассказ’. Соч. Николая Андреева (1838) — II, 452.
‘Повесть о великой битве Бородинской, бывшей 26 августа 1812 года’ (1844) — VIII, 428.
‘Повесть о приключении английского милорда Георга и о бранденбургской маркграфине Фридерике Луизе…’ М. К<омаров) (1839) - III, 206.
‘Повесть о том, каким образом приезжие купцы познакомились с приказным и как он их обманул’ (1839) — III, 203.
‘Подарок на Новый год’. Две сказки Гофмана для больших и маленьких детей (1840) — III, 496, IV, 68.
‘Подвиги русских воинов в странах кавказских’. Описанные Платоном Зубовым (1835) — I, 408.
‘Подробные сведения о волжских калмыках’, собранные на месте И. Нефедовым (1835) — I, 148.
‘Поединок’. Соч. Аполлинария Беркутова (1835) — I, 410.
‘Пожилая девушка, или Искусство выходить замуж’. Комедия-водевиль, переделанная с франц. П. С. Федоровым (1840) — IV, 295.
‘Покойник-муж и вдова его’. Комедия-водевиль Федора Кони (1835) — I, 406.
‘Покойник-муж и его вдова’. Комедия-водевиль Ф. А. Кони. Заимствована из французской комедии (1835) — I, 349.
‘Политическая география Азии, Африки, Америки и Океании’. Часть вторая. Составил Александр Чертков (1845) — IX, 236.
‘Полковник Лесли’. Историч. рассказ Н. В. Кукольника (1841) — V, 510,
‘Полковник новых времен, или Девица-кавалерист’. Комедия-водевиль, новый перев. с франц. (1840) — IV, 396.
‘Полковник старых времен’. Соч. гг. Мелесвиля, Габриеля и Ажела (1838) — II, 513.
‘Полковник старых времен’. Комедия-водевиль, соч. гг. Мелесвиля, Габриеля и Ажела. перев. с франц. (1838) — III, 364.
Полное собрание сочинений А. Марлинского (1840) — IV, 21.
‘Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина’. Издание второе (1838) — II, 480.
‘Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина’. Издание второе (1838) — II, 550.
‘Полное собрание сочинений русских авторов: 1) Сочинения Озерова, 2) Сочинения Фонвизина’ (1846) — X, 53.
‘Полное собрание сочинений Фаддея Булгарина’ Том второй. — ‘Дмитрий Самозванец’. Том третий. — ‘Записки Чухина’ и ‘Мазепа’. Том четвертый. — ‘Петр Иванович Выжигин’ (1843) — VIII, 20.
‘Полный и новейший песенник’. Собранный И-м Гурьяновым (1835) — I, 308.
‘Полный курс словесности для начинающих’, неосуществленное сочинение В. Г. Белинского — XI, 139.
‘Полчаса за кулисами’. Ком. в 1 д., соч. Н. А. Полевого (1843) — VII, 641.
‘Помешанный’. Соч. Тимона Бурмицкого (1842) — VI, 206.
Понятие о современной критике (1844) — VII, 302.
Портретная галлерея русских писателей. Кантемир (1845) — VIII, 613.
Портретная и биографическая галлерея словесности, художеств и искусств в России. I. Пушкин и Брюллов (Портреты — Соколова) (1841) — IV, 574.
Портретная и биографическая галлерея словесности, наук, художеств и искусств в России. Тетради II и III (1841) — V, 169.
‘Посельщик’. Сибирская повесть. Соч. Н. Щ. <Н. С. Щукина> (1835) — I, 132.
‘Послание Петру Ивановичу Рикорду’. Соч. графа Хвостова (1835) — I, 257.
‘Последний день Помпеи’. Ориг. шутка (1839) — III, 364.
‘Последний Хеак’. Поэма В. Зотова (1842) — VI, 394.
‘Постоялый двор. Записки покойного Горянова, изданные его другом Н. П. Маловым’ <А. П. Степанова> (1836) — II, 51.
‘Похождение червонца и последняя участь его в Макарьевской ярмарке (1835) — I, 176.
‘Похождения Чичикова, или Мертвые души’. Поэма Н. Гоголя (1842) — VI, 209.
‘Похождения Чичикова, или Мертвые души’. Поэма Н. Гоголя. Издание второе. Москва. 1846 (1846) — X, 51.
‘Почтеннейшим господам, членам Малого танцевального собрания’ от К. Шульца (1842) — V, 612.
Поэмы: ‘Руслан и Людмила’, ‘Кавказский пленник’, ‘Бахчисарайский фонтан’, ‘Братья разбойники’ (1844) — VII, 358.
Поэмы: ‘Цыганы’, ‘Полтава’, ‘Граф Нулин’ (1844) — VII, 385.
‘Правила высшего красноречия’. Соч. Михаила Сперанского (1844) — VIII, 489.
‘Правила стихосложения’ <И. С. Пенинского> (1845) — IX, 20.
‘Практическая русская грамматика’, изданная Николаем Гречем. 2-ое изд. (1835) — I, 335.
‘Предание о графине Берте, или Замок Витсгау’. Соч. Александра Дюма. Перев. с франц. (1845) — IX, 416.
‘Предки Калимероса. Александр Филиппович Македонский’. <А. Ф. Вельтмана> (1836) — II, 114.
‘Предок и потомки’. Трилогия в стихах и прозе (1844) — VIII, 140.
‘Предпоследнее странствование Семилассо по свету’. Соч. князя Пюклер-Мускау (1839) — III, 258.
‘Прекрасная астраханка, или Хижина на берегу реки Оки’ (1836) — II, 96.
‘Прекрасный молодой человек’. Роман Поль де Кока (1840) — IV, 54.
‘Престарелая кокетка, или Мнимые женихи’, комедия. Соч. Т. Моствило-Головача (1840) — IV, 319.
‘Призвание женщины’. С англ. (1840) — III, 493.
‘Приключение с молодым купчиком в Марьиной роще’. Повесть (1838) — II, 363.
‘Приключения с моими знакомыми’. Повести Ивана Ваненко (1839) — III, 163.
‘Приложения к Репертуару русского театра. N 1. ‘Антоний и Клеопатра’ Шекспира’ (1840) — IV, 320.
<Примечание к объявлению 'Литературная новость'> (1835) — I, 414.
<Примечание к 'Олегу под Константинополем' К. Эврипидина> (1835) — I, 221.
<Примечание к стихотворениям К. Эврипидина> <К. С. Аксакова> (1836) — II, 189.
<Примечание к стихотворениям К. Эврипидина 'Воспоминание' и 'Скала'> (1835) — I, 393.
‘Притчи и повести, избранные из Круммахера’ (1843) — VII, 639.
‘Прихоть кокетки’, оригинальная комедия. Соч. Д. Бруннера (1844) — VIII, 328.
‘Провинциальная жизнь (Ольский)’. Описательный роман XIX века. Соч. Егора Классена. Часть I (1843) — VII, 636.
‘Провинциальные бредни и записки Дормедона Васильевича Прутикова’ <А. М. Полторацкого> (1836) — II, 90.
‘Провинциальные сцены’. Соч. автора ‘Семейства Холмских’ <Д. Н. Бегичева> (1840) — IV, 155.
‘Провинциальный поэт’. Соч. П. Порфирьева (1845) — IX, 23.
‘Прогулка с детьми по земному шару’ Виктора Бурьянова <В. П. Бурнашева>. Две части (1844) — VIII, 118.
‘Прогулка с детьми по С.-Петербургу и его окрестностям’. Соч. Виктора Бурьянова <В. П. Бурнашева> (1838) — II, 367.
‘Прогулки по Невскому проспекту’. Издание Егора Расторгуева (1845) — IX, 364.
‘Проклятие матери, или Арфистка’, драма. Соч. Раупаха, переделанная с нем. П. Г. Ободовским (1845) — VIII, 611.
‘Проклятое место’. Роман М. Воскресенского (1839) — III, 72.
‘Прокопий Ляпунов, или Междуцарствие в России’, продолжение ‘Князя Скопина-Шуйского’. Соч. того же автора <О. П. Шишкиной> (1845) — IX, 8.
Просодическая реформа (1835) — I, 328.
‘Прощанье’ (1845) — IX, 305.
‘Путаница’. Водевиль в одном действии, переделанный с франц. П. С. Федоровым (1841) — IV, 580.
‘Путеводитель в пустыне, или Озеро-море’. Роман Джемса-Фенимора Купера. Перев. с англ. (1841) — IV, 457.
‘Путевые записки Вадима’ <В. В. Пассека> (1835) — I, 151.
‘Путевые записки зайца’. Соч. Е. Гребенки (1844) — VIII, 197.
‘Путевые записки по России, в двадцати губерниях…’ Михаила Жданова (1843) — VII, 25.
‘Путешественник и путешественница’, водевиль, перев. с фрапц. (Un Monsieur el une Dame) (1841) — V, 504.
‘Путешествие вокруг света. Южная Европа’ (1845) — IX, 416.
‘Путешествие в Смоленск, или Воспоминание 1812 года’. Соч. Никифора Бороградского (1839) — III, 235.
‘Пятидесятилетие литературной жизни С. Н. Глинки’. Соч. Б. Федорова (1844) — VIII, 326.
‘Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь’. Драма в пяти действиях (1838) — III, 523.
Разбор лирических произведений Пушкина (1844) — VII, 315.
‘Разговор’. Стихотворение Ив. Тургенева (Т. Л.) (1845) — VIII, 592.
‘Разговоры отца с детьми’. Перев. с англ. (1839) — III, 166.
‘Разговоры Эмилии о нравственных предметах’. Перев. с франц. (1840) — III, 497.
Разделение поэзии на роды и виды (1841) — V, 7.
‘Размышления по поводу некоторых явлений в иностранной журналистике’ (1845) — IX, 135.
Разные повести (1843) — VIII, 13.
‘Рай Магомета, или Преобразование гарема’. Комедия-водевиль, переделанная с франц. (1844) — VIII, 372.
‘Рассказ г-жи Курдюковой об отъезде ее за границу’ (1843) — VII, 642.
‘Рассказ о том, как Иафет ищет отца’. Соч. капитана Марриета. Перев. с англ. (1840) — IV, 170.
‘Рассказ П. М. <П. А. Машкова>, автора повести ‘Муж под башмаком и прочая» (1843) — VII, 618, VIII, 16.
‘Рассказы детям из древнего мира’ Карла Ф. Беккера. Три части. СПб., 1848 (1848) — X, 386.
‘Расстроенное сватовство, или Горе от ума и горе без ума’. Комедия А. Федосеева (1839) — III, 121.
‘Рассуждение. Доброе воспитание всего нужнее для молодых людей’ (1829) — I, 15.
‘Рассуждение о лаже’. Соч. Н. Демидова (1839) — III, 263.
‘Расчеты по 5 и 6 процентов в таблицах’. Составил М. Поднебесный (1845) — IX, 275.
‘Рахиль’. Соч. Евгении Фоа. Перев. с франц. (1835) — I, 189.
‘Регентство Бирона’. Повесть. Соч. Константина Масальского (1834) — I, 124.
‘Рейнские пилигримы’. Соч. Бульвера, перев. с франц. (1835) — I, 245.
‘Ремонтеры, или Сцена на ярмарке’, оригинальная комедия-водевиль, соч. В. И. Мирошевского (1840) — III, 383.
‘Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров на 1842 год’. Издание И. Песоцкого (1842) — VI, 63.
‘Репертуар русского театра’, издаваемый И. Песоцким. Кн. 1 и 2 (1840) — IV, 55, 63.
То же. Третья книжка (1840) — IV, 129.
То же. Четвертая книжка (1840) — IV, 164.
То же. Пятая книжка (1840) — IV, 275.
То же. Шестая и седьмая книжки (1840) — IV, 289.
То же. Восьмая и девятая книжки (1840) — IV, 320.
То же. Десятая и одиннадцатая книжки (1840) — IV, 400.
То же. Двенадцатая книжка (1841) — IV, 571.
‘Рецепт для исправления мужей’. Комедия-водевиль в двух действиях, взятая с франц. Н. А. Коровкиным (1843) — VII, 642.
‘Речи, произнесенные в торжественном собрании императорского Московского университета, 10-го июня 1839’. Об ‘Уложении…’ Речь Федора Морошкина. ‘De ratione observandi…’ Gregorius Sokolsky (1839) — III, 218.
‘Речь об истинном значении поэзии’, написанная А. Метлинским (1843) — VIII, 17.
‘Речь о критике’ А. Никитенко (1842) — VI, 185.
‘Речь о критике’ А. Никитенко. Статьи I, II и III (1842) — VI, 267.
‘Речь о современном направлении отечественной литературы’, А. Никитенко (1841) — V, 480.
‘Римские папы, их церковь и государство в XVI и XVII столетиях’. Соч. Леопольда Ранке (1812) — VI, 342.
‘Римские элегии’. Соч. Гёте (1840) — IV, 126.
‘Римские элегии’. Соч. Гёте. Перев. А. Струговщикова (1840) — IV, 175.
‘Римские элегии’. Соч. Гёте. Перев. Струговщикова (1841) — V, 229.
‘Римский боец (гладиатор)’. Трагедия в пяти действиях, в стихах, соч. А. Суме, переделанная с франц. В. К. (1842)- VI, 79.
‘Робинзон’. Рассказ для детей (1845)- IX, 417.
‘Робинзон Крузе’. Роман для детей. Соч. Кампе (1842) — VI, 196.
‘Родословная моего героя’ (отрывок из сатирической поэмы) (1846) — VII, 536.
‘Роковое да! или Хотелось, да не удалось’. Комедия-водевиль, перев. с франц. С-ва (1841)- IV, 477.
‘Романы и повести Василия Нарежного’ (1837), несохранившаяся статья В. Г. Белинского — XI, 129.
‘Романы Вальтера Скотта’. Том третий. ‘Антикварий’. Перев. с англ., под редакциею А. А. Краевского (1845) — IX, 283.
‘Ромео и Юлия’. Драма Шекспира, в пяти действиях, в стихах. Перев. М. Каткова (1842) — VI, 77.
‘Российская грамматика с присовокуплением пиитических правил’. Изданная для обучения юношества Яковом Пожарским (1842) — VI, 229.
<Россия до Петра Великого>. (1841) — V, 91, 117.
‘Рубенс в Мадриде’, историческая драма (1842) — VI, 694.
‘Руководство к всеобщей истории’. Соч. доктора Фридриха Лоренца. Часть I (1841) — V, 600.
‘Руководство к всеобщей истории’. Соч. Фридриха Лоренца. Часть I (1842) — VI, 90.
‘Руководство к всеобщей истории’. Соч. д-ра Фридриха Лоренца. Части II отделение I (1844) — VIII, 225.
‘Руководство к всеобщей истории’. Соч. доктора Фридриха Лоренца Часть I. Издание второе (1845) — IX, 273.
‘Руководство к изучению русской словесности’, составленное Петром Георгиевским (1842) — VI, 344.
‘Руководство к логике’, составленное Николаем Рождественским (1839) — III, 42.
‘Руководство ко всеобщей истории’. Соч. д-ра Фридриха Лоренца. Издание второе. СПб. 1847 (1847) — X, 146.
‘Руководство к первоначальному изучению всеобщей истории’ <В. Ф. Фольгера> (1846) — IX, 590.
‘Руководство к познанию древней истории для средних учебных заведений’, сочиненное С. Смарагдовым (1840) — IV, 292.
‘Руководство к познанию новой истории для средних учебных заведений’, сочиненное С. Смарагдовым (рецензия) (1844) — VIII, 295.
‘Руководство к познанию новой истории для средних учебных заведений’, — сочиненное С. Смарагдовым <статья> (1844) — VIII, 270.
‘Руководство к познанию средней истории’, сочиненное С. Смарагдовым (1841) — V, 486.
‘Руководство к познанию теоретической материальной философии’, соч. Александра Петровича Татаринова (1844) — VIII, 501.
‘Русалка’ (1846) — VII, 563.
‘Русская азбука, составленная по грамматикам Н. Греча и А. Востокова. С присовокуплением сокращения русской грамматики, правил чистописания и каллиграфических чертежей’ (1841) — V, 519.
‘Русская беседа’, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I (1841) — V, 481.
То же. Том II (1841) — V, 591.
То же. Том III (1842) — VI, 242.
‘Русская боярыня XVII столетия’. Соч. П. Г. Ободовского (1842) — VI, 576.
Русская быль (1831) — I, 505.
‘Русская вивлиофика’. Изд. Николаем Полевым (1835) — I, 196.
‘Русская грамматика Александра Востокова’ (1844) — VIII, 252.
‘Русская грамматика для первоначального обучения’ (1839) — III, 312.
‘Русская грамматика для русских’ Виктора Половцова (1843) — VII, 614.
‘Русская грамматика, изложенная по-французски’ — см. ‘Grammaire russe expliquee en francais’.
‘Русская грамматика’, составленная А. Ивановым (1842) — VI, 66.
Русская драматическая литература (1844) — VIII, 140, 163.
Русская журналистика и капустные кочерыжки (1842) — VI, 398.
‘Русская история’. Н. Устрялова (1845) — IX, 129.
‘Русская история для первоначального чтения’. Соч. Николая Полевого, ч. I и II (1835) — I, 314.
То же. Часть третья (1835) — II, 107.
То же. Часть четвертая (1841) — V, 468.
Русская литература в 1840 году (1841) — IV, 408.
Русская литература в 1841 году (1841) — V, 521.
Русская литература в 1842 году (1842) — VI, 512.
Русская литература в 1843 году (1843) — VIII, 45.
Русская литература в 1844 году (1844) — VIII, 430.
Русская литература в 1845 году (1845) — IX, 371.
‘Русская литературная старина’ (1836) — II, 200.
‘Русская Шехерезада’. Повести, изданные SS (1836)- II, 198.
‘Русские в доблестях своих, в вере, верности и в любви своей к престолу и отечеству’. Соч. Сергея Глинки (1842) — VI, 341.
Русские журналы (1839) — III, 122, 168.
‘Русские народные сказки’. Часть первая (1841) — V, 183.
‘Русские народные сказки’. Часть I (Статьи I, II, III и IV) (1841) — V, 289.
‘Русские народные сказки’, собранные Богданом Бронницыным (1838) — II, 506.
‘Русские повести’ Марьи Жуковой (сочинительницы ‘Вечеров на Карповке’). Издание второе (1841) — V, 477.
‘Русские полководцы, или Жизнь и подвиги российских полководцев’. Жизнеописания составлены Николаем Полевым (1845) — IX, 129.
‘Русские сказки для детей’, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою (1844) — VIII, 118.
‘Русский патриот’. Отечественное песнопение (1842) — VI, 115.
Русский театр в Петербурге — IV, 324, 389, 471, 578, V, 89, 491, VI, 76, 199, 366, 395, 511, 574, 693, VII, 11, 83, 640, VIII, 327, 367, 607.
‘Русское чтение’, издаваемое Сергеем Глинкою. Часть II. ‘Дух века Екатерины Второй’ (1845) — IX, 411.
‘Русское чтение’. Отечественные исторические памятники XVIII и XIX столетия, издаваемые Сергеем Глинкою. Часть I (1845) — IX, 238.
‘Русское чтение’, издаваемое Сергеем Глинкою. Выпуск второй (1845) — IX, 238.
‘Саардамский корабельный мастер, или Нет имени ему!’. Оригинальная комедия в двух действиях <Р. М. Зотова> (1841) — IV, 578.
‘Садовник, цветоводец и огородник’ (1839) — III, 240.
‘Саксонец’, повесть, перев. с франц. С. Р…..а (1838) — II, 458.
‘Сборник газеты: Кавказ’. Издаваемый О. И. Константиновым. Тифлис. 1846 (1846)- X, 58.
‘Сборник детских песен дедушки Иринея’, изданных князем Одоевским. Тетрадь I. СПб., 1847 (1847) — X, 147.
‘Сборник на 1838 год’ (1838)- II, 386.
‘Сбритая борода, вопреки пословице: не верь коню в поле, а жене в воле’. Оригинальная комедия в трех действиях, соч. П. А. С<мирнова> — (1841) — IV, 579.
‘Сватанье’. Малороссийская опера. Соч. Основьяненка. Издание второе (1841) — V, 176.
‘Светлейший князь Потемкин-Таврический, образователь Новороссийского края’. Николая Надеждина (1839) — III, 110.
‘Светославич, вражий питомец’. Соч. А. Вельтмана (1835) — I, 207.
‘Святослав’. Драматическое представление в четырех картинах, в стихах (1842) — VI, 204.
‘Святочные вечера, или Рассказы моей тетушки’ (1836) — II, 220.
‘Священная история в разговорах для маленьких детей’. Соч. А. Ишимовой (1844) — VIII, 118.
‘Священная история церкви ветхого и нового завета’ (1835) — I, 341.
‘Северная пчела’ — защитница правды и чистоты русского языка (1845) — IX, 371.
‘Седина в бороду, а бес в ребро, или Каков жених?’. Роман сочинения Поль де Кока (1838) — II, 488.
‘Секретарь в сундуке или Ошибся в расчетах’. Водевиль-фарс М. Р. (1840) — III, 491.
‘Сельские беседы’ (1842) — VI, 230.
‘Сельские беседы для народного чтения. Полезные советы’. Книжки 4, 5. Издание второе (1844)- VIII, 158.
‘Сельские беседы для народного чтения. Притчи и повести’ (1844) — VIII, 159.
‘Сельский колдун, или Крестьянская свадьба’. Соч. Федота Кузмичева (1835) — I, 333.
‘Сельское чтение’. Книжка, составленная князем В. Ф. Одоевским и А. П. Заблоцким (1843) — VI, 681.
‘Сельское чтение’. Книжка первая, составленная В. Ф. Одоевским и А. П. Заблоцким. Издание третье (1844) — VIII, 295.
То же. Издание четвертое (1845) — IX, 65.
То же. Издание пятое (1846) — IX, 589.
То же, книжка вторая (1844) — VIII, 153.
То же, книжка вторая. Издание второе (1846) — IX, 589.
То же, книжка третья (1845) — IX, 301.
То же. Книжка четвертая. СПб., 1848 (1847) — X, 365.
‘Семейство, или Домашние радости и огорчения’. Роман шведской писательницы Фредерики Бремер (1843) — VIII, 101.
‘Семена Порошина записки’ (1844) — VIII, 334, 348.
‘Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л’этранже’ <И. П. Мятлева> (1841) — V, 165.
‘Сенсации и замечания госпожи Курдюковой заграницею, дан л’этранже’. Италия (1844) — VIII, 221.
‘Сердце и думка’. Соч. А. Вельтмана (1838)- II, 356.
‘Сердце человеческое есть или храм божий, или жилище сатаны’. Перев. с нем. (1839) — III, 77.
‘Сержант Иван Иванович, или Все за одно’. Исторический рассказ Н. В. Кукольника (1841) — V, 474.
‘Сестра Анна’. Соч. Поль де Кока (1835) — I, 249.
‘Сигарка’. Комедия. Соч. Н. А. Полевого (1844) — VIII, 164.
‘Сиротка Сусанна’ <П. И. Григорьева 1-го>. Комедия-водевиль, переведенная с французского (1840) — IV, 189.
‘Сицкий, капитан фрегата’. Соч. князя Н. Мышицкого (1840) — IV, 383.
‘Сказание о побоище великого князя Димитрия Иоанновича Донского с нечестивым царем Мамаем…’. Издал Николай Головин (1835) — I, 154.
‘Сказания русского народа’, собранные И. Сахаровым. Том первый. Книга первая, вторая, третья и четвертая. Издание третье (1841) — V, 179, 289.
‘Сказка в стихах. О Дадоне, или о том, как дурак сделался умным'(1838) — II, 459.
‘Сказка за сказкой’ (1841) — V, 474, 484, 510, 595.
То же. Том II (1842) — VI, 550.
То же. Том III (1843) — VI, 666.
То же. Том IV. Редактор Н. В. Кукольник (1844) — VIII, 147.
‘Сказка об Игнаше Разувае, о прекрасной Людмиле, приамской царевне, об алмазном замке, о чугунном мосте, двенадцатиглавом змее и о волшебнике Колдоране’. Соч. И. Руссо (1842) — VI, 340.
‘Сказка о двух крестьянах, домостроительном и расточительном’ (1844) — IX, 27.
‘Сказка о двух крестьянах, домостроительном и расточительном’ (1845) — IX, 65.
‘Сказка о Марье Маревне, кипрской царевне, и Иванушке дурачке, русском мужичке’ (1839) — III, 210.
‘Сказка о мельнике-колдуне, о двух жидках и о двух батраках’. Соч. Е. Алипанова (1843)- VII, 617.
‘Сказка о мельнике-колдуне, о хлопотливой старухе, о жидках и батраках’. Соч. Е. Алипанова (1842) — VI, 117.
‘Сказка о славном витязе и могучем богатыре Иване Трофимовиче Лягушкине, о прекрасной царевне Светловиде и о косолапом друге медведе’ (1842) — VI, 161.
‘Сказка о трефовом короле Фан-Фане, о приключении принца Фак-Стана и о принцессе Эфери’ (1842) — VI, 188.
‘Сказки моей бабушки’ (1839) — III, 167.
Сказки: о царе Салтане, о мертвой царевне и о семи богатырях, о золотом петушке, о рыбаке и рыбке, о купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде — VII, 576.
‘Сказки русские’, рассказываемые Иваном Ваненко — II, 506.
‘Скупой рыцарь’ — VII, 560.
‘Славянский сборник’. Н. В. Савельева-Ростиславича <извещение> (1845) — IX, 178.
‘Славянский сборник’. Н. В. Савельева-Ростиславича (1845) — <статья> — IX, 181
‘Слепой, или Две сестры’. Комедия-водевиль. Соч. Ансело. Переведенная с франц. П. И. Степановым (1839) — III, 81.
‘Словарь русских синоним’. Часть первая (А. И. Галича) (1840) — IV, 128.
То же. Выпуск второй и третий (1840) — IV, 289.
‘Снiп, украиньскiй новорочник. Зкрутив Александр Корсун’. Рiк первий (1841) — V, 287.
‘Собрание повестей’. Соч. Беркеня, Камне, Гизо и г-жи Зонтаг. Перев. с франц. (1835) — I, 163.
‘Собрание рецептов парижских городских больниц’. Соч. Ф. С. Ратье. Перев. с франц. (1839) — III, 266.
‘Собрание рифм по алфавиту’ (1836) — II, 89.
‘Собрание сочинений’ Михаила Васильевича Ломоносова (1840) — IV, 378.
‘Собрание стихотворений’ Ивана Козлова. Третье издание (1841) — V, 68.
Совет ‘Москвитянину’ (1845) — IX, 306.
‘Советы для детей, или Рассказы занимательных анекдотов…’. Соч. г. Бульи. Перев. с франц. В. Бурьянова (1838) — II, 366
‘Современник’. Том десятый (1838) — II, 495.
‘Современник’. Том одиннадцатый (1839) — III, 46.
То же. Том двенадцатый (1839)- III, 46.
‘Современное бородолюбие’. Оригинальная комедия Д. Г. Зубарева (1841) — V, 501.
Современные заметки (1847) — X, 88, 163.
‘Современные исторические труды в России… Письма А. В. Александрова к издателю ‘Маяка» (1845) — IX, 62.
‘Современные повести модных (??!!) писателей’. Собраны (?!), переведены, и изданы Федором Кони (1835) — I, 170.
‘Созерцатель человеческих знаний, или Энциклопедия наук, художеств, искусств, промышленности, постановлений и проч.’ Михаила Павлова (1842) — VI, 194.
‘Солдатское сердце, или Бивуак в Саволаксе’. Драматический анекдот, соч. Н. А. Полевого (1840) — IV, 295.
‘Солнечный луч’. Происшествие из времен Екатерины II. Сочинение И. Штевена (1842) — VI, 188.
‘Соперники в любви, или Неразгаданная тайна красавицы’. Повесть (1839) — III, 201, 211.
‘Сорок одна повесть лучших иностранных писателей’. Изданы Николаем Надеждиным (1836) — II, 121.
Сочинения Александра Пушкина, том I, II, III (1838) — II, 384.
Сочинения Александра Пушкина. Томы IX, X и XI. Иждивением Ильи Глазунова, Матвея Заикина и Ко (1841) — V, 264.
Сочинения Александра Пушкина. (Статьи I-XI) (1843-1846) — VII, 97.
‘Сочинения в прозе и стихах’, Константина Батюшкова (1835) — I, 164.
‘Сочинения в стихах и прозе’ Дениса Давыдова (1840) — IV, 309, 341.
‘Сочинения Гёте’. Выпуск I (1842) — VI, 62.
То же. Выпуск 2 (1842) — VI, 181.
‘Сочинения’ Державина (рецензия) (1842) — VI, 548.
‘Сочинения’ Державина (статьи первая и вторая) (1843) — VI, 582.
‘Сочинения’ Державина. Биография писана Н. А. Полевым (1845) — IX, 285.
‘Сочинения’ Зенеиды Р-вой (Е. А. Ган). Четыре части (Извещение) (1843) — VII, 632.
‘Сочинения’ Зенеиды Р-вой (1843) — VII, 648.
‘Сочинения’ князя В. Ф. Одоевского (рецензия) (1844) — VIII, 294.
‘Сочинения князя В. Ф. Одоевского’ (статья) (1844) — VIII, 297.
‘Сочинения’ Константина Масальского (1845) — IX, 12
‘Сочинения’ Николая Гоголя. Четыре тома. Санкт-Петербург, 1842 (1843)- VI, 659.
‘Сочинения’. Николая Греча (1838) — II, 530.
‘Сочинения Озерова’ (1846) — X, 53.
Сочинения Основьяненка. ‘Пан Халявский’ (1840) — IV, 398.
‘Сочинения’ Платона, переведенные с греческого и объясненные профессором Санкт-Петербургской духовной академии Карповым. Часть I (1842) — V, 613.
То же. Часть II. (1842) — VI, 382.
‘Сочинения’ Фаддея Булгарина (1842) — VI, 497.
‘Сочинения’ Фонвизина. Издание второе Александра Смирдина. СПб., 1847 (1847) — X, 271.
‘Сочинения Фонвизина’ (1846) — X, 53.
‘Союз любопытства с пользою, или Способ к устройству порывов страстей’. Труды И. В. (1844) — VIII, 242.
‘Сплетни. Переписка жителя луны с жителем земли, издаваемая дворянином Кукареку’ <П. А. Машковым> (1842) — VI, 394.
‘Способ к распространению шелководства’. Я. Юдицкого (1839) — III, 260.
‘Средство выдавать дочерей замуж’ <П. А. Машкова> (1843) — VII, 618.
‘Старинная сказка об Иванушке-дурачке, рассказанная московским купчиною Николаем Полевым’ (1844) — VIII, 248.
‘Статейки в стихах’. Без картинок. Том I (1843) — VII, 8.
‘Статистика европейских государств, в нынешнем их состоянии’ Е. Зябловского. Часть первая. Третье издание (1840) — III, 495.
‘Стелло, или Голубые бесы’. Повести, рассказанные больному Черным доктором. Соч. графа Альфреда де Виньи (1836) — II, 113.
‘Стенька Разин’. Соч. Николая Фомина (1836) — II, 215.
‘Стихи на объявление памятника историографу Николаю Михайловичу Карамзину’ (1846) — IX, 478.
‘Стихи на освящение собора всех учебных заведений в России’ <гр. Хвостова> (1835) — I, 257.
‘Стихи’ Платона Зубова (1845) — IX, 22.
‘Стихотворения’ А. Коптева (1835) — I, 250.
‘Стихотворения’ Александра Вердеревского (1839) — III, 37.
‘Стихотворения’ Александра Пушкина, часть четвертая (1836) — II, 82.
‘Стихотворения Александра Струговщикова, заимствованные из Гёте и Шиллера’. Книга первая (1845) — IX, 276.
‘Стихотворения Алексея Кольцова’ (1835) — I, 349.
‘Стихотворения Алексея Леонова’ (1839) — III, 231.
‘Стихотворения А. Папкевича’ (1840) — IV, 162.
‘Стихотворения’ А. Полежаева. 1832 (1842) — VI, 119.
‘Стихотворения Аполлона Григорьева’ (1846) — IX, 590.
‘Стихотворения Аполлона Майкова’ (статья) (1842) — VI, 7.
‘Стихотворения Аполлона Майкова’ (извещение) (1842) — VI, 56.
‘Стихотворения’ В. Жуковского. Том девятый (1844) — VIII, 340.
‘Стихотворения’ Владимира Бенедиктова (Извещение) (1835) — I, 354.
‘Стихотворения Владимира Бенедиктова’ (Статья) (1835) — I, 355.
‘Стихотворения’ Владимира Бенедиктова. Второе издание (1836) — II, 208.
То же. Вторая книга (1838) — II, 420.
То же (1842) — VI, 493.
‘Стихотворения’ Владислава Горчакова (1839) — III, 212.
‘Стихотворения графини Е. Ростопчиной’. Часть I (1841) — V, 456.
‘Стихотворения Димитрия Сушкова’ (1836) — III, 110.
‘Стихотворения Е. Баратынского’ (Статья) (1842) — VI, 456.
‘Стихотворения’ Евгения Баратынского (1835) — I, 176.
‘Стихотворения’ И. Бочарова (1841) — V, 484.
‘Стихотворения’ Ивана Языкова (1841) — V, 83.
‘Стихотворения’ Кольцова (1835) — I, 385.
‘Стихотворения’ Милькеева (1843) — VII, 601.
‘Стихотворения Михаила Меркли’ (1835) — I, 200.
‘Стихотворения’ М. Лермонтова (1840) — III, 371.
‘Стихотворения’ М. Лермонтова (1841) — IV, 479.
‘Стихотворения’ М. Лермонтова (1842) — VI, 547.
‘Стихотворения’ М. Лермонтова. Часть IV (1844) — VIII, 337.
‘Стихотворения’ Николая Воронова за 1841 год (1842) — VI, 224.
‘Стихотворения’ Николая Молчанова. Том первый (1842) — VI, 565.
‘Стихотворения’ Н. С. (1842) — VI, 498.
‘Стихотворения Павла Браславского’ (1844) — VIII, 516.
‘Стихотворения Петра Штавера’ (Г. Г. Перетца) (1845) — IX, 170.
<'Стихотворения Полежаева'> (1842) — VI, 119.
‘Стихотворения 1845 года’ Я. П. Полонского (1846) — IX, 590.
‘Стихотворения Эдуарда Губера’ (1845) — IX, 118.
‘Стишки на новый 1842 год’, посвященные посетителям Бюргер-клуба Васильем Радеевым (1842) — V, 612.
‘Столетие России, с 1745 до 1845 года’. Соч. Николая Полевого. Часть первая (1845)- IX, 308.
То же. Часть вторая (1846) — IX, 582.
‘Сто новых детских повестей, с нравоучениями в стихах’. Перевел из сочинений Шмита Б. Феодоров (1845) — IX, 24.
‘Сто русских литераторов’. Издание А. Смирдина (1839) — III, 99.
‘Сто русских литераторов’. Изд. А. Смирдина. Том второй (Извещение) (1841) — V, 223.
То же. (Статья). Булгарин. Вельтман. Веревкин. Загоскин. Каменский. Крылов. Масальский. Надеждин. Панаев. Шишков (1841) — V, 186.
‘Сто русских литераторов’. Издание книгопродавца А. Смирдина. Том третий (Извещение) (1845) — IX, 222.
То же. (Статья) (1845) — IX, 241.
‘Странные и чудные приключения отставного солдата Архипа Сергеича’. Старинное русское предание, рассказанное И. В. Крыловым (1844) — VIII, 258.
‘Странный бал’, повесть из рассказов на станции и восемь стихотворений. Соч. В. Олина (1839) — III, 74.
‘Странствователь по суше и морям’ <Ег. П. Ковалевского> (1843) — VII, 610.
То же. Книжка вторая (1843) — VIII, 15.
То же. Книжка третья. ‘Карпаты’ (1845) — VIII, 642.
‘Страсть и мщение’. Роман Александра Долинского (1836) — II, 198.
‘Страсть к должностям’. Соч. Скриба (1835) — I, 163.
‘Страсть сочинять, или Вот разбойники!!!’. Водевиль, переделанный с франц. Федором Кони (1836) — II, 216.
‘Стряпчий под столом’. Д. Ленского (1838) — II, 389.
‘Студент, артист, хорист и аферист’. Шуточная оперетка. Переделана с нем. Федором Кони (1839) — III, 120.
‘Студент и княжна, или Возвращение Наполеона с острова Эльбы’. Соч. Р. Зотова (1838) — II, 511.
‘Суворов’. Соч. Фаддея Булгарина (1843) — VIII, 107.
‘Сумерки’. Соч. Евгения Баратынского (1842) — VI, 335.
‘Супружеская истина’ (В. Лебедева) (1842) — VI, 568.
‘Сцена из Фауста’ (1846) — VII, 554.
‘Сцены в Москве, в 1812 году’. Народное драматическое представление сочиненное Русским инвалидом И. Скобелевым (1840) — III, 491.
‘Сцены из петербургской жизни’. Соч. В. В. В. <В. М. Строева>. (1835) — I, 330.
‘Сцены из рыцарских времен’ (1846) — VII, 576.
‘Сцены на море’. Соч. И. Давыдова (1835) — I, 195.
‘Сцены современной жизни’. Соч. Алек. Москвичина (1835) — I, 374.
‘Счастие лучше богатства’. Интермедия-водевиль (1841) — V, 503.
‘Сын актрисы’. Роман (1838) — II, 453.
‘Сын жены моей’. Роман Поль де Кока (1835) — I, 233.
‘Сын миллионера’. Роман Поль де Кока (1839) — III, 270.
‘Сын природы, или Ученье свет, а неученье тьма’. Комедия-водевиль, взятая из романа Поль де Кока (!!!!) (1835) — I, 349.
‘Сын рыбака, Михаил Васильевич Ломоносов’. Повесть для детей. Соч. П. Фурмана, издание второе. СПб., 1847 (1847) — X, 136.
‘Сын степей, или Африканская любовь’. Драма <В. Р. Зотова> (1844) — VIII, 370.
‘Сын тайны (Le Fils du Diable)’. Роман Поля Фоваля — X, 102.
‘Сюрприз дочке, или У страха глаза велики’. Шутка-водевиль (1840) — VI, 308.
‘Таблица складов для употребления в детских приютах’ (1841) — V, 158.
‘Таблицы о ценности российской и иностранной монеты…’. Соч. П. Хавского (1839) — III, 290.
‘Та, да не та, или Ошибки справочного моста’. Водевиль, перев. с франц. (1841) — V, 503.
‘Таинственный житель близ Покровского собора, или Вот каков коллежский регистратор!’ Быль из времен императрицы Екатерины II. Соч. И. Г-ва (1838) — II, 391.
‘Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I’. Исторический роман <Р. М. Зотова> (1835) — I, 174.
‘Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I’. Исторический роман <Р. М. Зотова> (1842) — VI, 498.
‘Тайна’, роман в четырех частях. Соч. А. Степанова (1838) — II, 576.
‘Тайна жизни’. Соч. П. Машкова (1845) — VIII, 605.
‘Тайна матери’. Комедия-водевиль, перев. с франц. (1840) — IV, 336.
‘Так, да не так’. Оригинальная комедия-водевиль, соч. Н. А. Коровкина (1839) — III, 364.
‘Так, да не так’. Соч. Н. А. Коровкина (1840) — III, 492.
‘Талисман, или Заклинатель духов’. Фантастический роман (1839) — III, 237.
‘Тарантас’. Соч. графа В. А. Соллогуба (рецензия) (1845) — IX, 7.
‘Тарантас’. Соч. графа В. А. Соллогуба (статья) (1845) — IX, 75.
‘Тарантелла’. Соч. И. Мятлева (1844) — VIII, 221.
Театральная хроника (1839) — III, 91.
‘Театр во Франции от XVI до XIX столетия’. Соч. Николая Яковлевского (1841) — IV, 573.
‘Текущий репертуар русской сцены. ‘Пожилая девушка, или Искусство выходить замуж». Комедия-водевиль в одном действии (1840) — IV, 320.
‘Темные рассказы опрокинутой головы’. Соч. Бальзака (1836) — II, 122.
‘Теоретический и критический курс русской литературы’, незавершенный замысел Белинского — V, 7.
‘Тереза Дюнойе’. Роман Евгения Сю (1847) — X, 102.
‘Тетрадь русской грамматики для русских, составленная по поручению начальства’ (1835) — I, 172.
‘Тетушкины сказки’. Соч. девицы В. М. Руссо (1835) — I, 219.
‘Тигровая кожа’. Водевиль, соч. *** (1840) — IV, 334.
‘Типы современных нравов’, представленные в иллюстрированных повестях и рассказах, издаваемых под редакциею Николая Кириллова (1845) — IX, 56.
‘Титулярные советники в домашнем быту’. Водевиль, соч. Ф. А. Кони (1840) — IV, 15.
‘Тише едешь, дальше будешь!, или Бенефисная пиеска’, водевиль-фарс, переделанный с франц. А. И. Булгаковым (1835) — I, 311.
‘Тоска по родине’. Повесть. Соч. М. Н. Загоскина (1839) — III, 291.
‘Трактат о преферансе’. Составил С*** К*** (1844) — VIII, 428.
‘Третье прибавление к Росписи российским (русским) книгам для чтения из библиотеки Александра Смирдина. Выпуск первый: романы, повести и сказки. СПб., 1847’ (1847) — X, 159.
‘Три безделки’., Соч. В. Серебреникова (1839) — III, 82.
Три водевиля: I. ‘Хороша и дурна, и глупа и умна’. Д. Ленского. II. ‘Крестный отец…’ П. С. Федорова. III. ‘Стряпчий под столом’ Д. Ленского (1838) — II, 389.
‘Три мушкетера’. Роман Александра Дюма (1847) — X, 161.
Три оригинальные водевиля: I. ‘Новички в любви’. П. ‘Его превосходительство, или Средство нравится’. III. ‘Так, да не так’. Соч. Н. А. Коровкина (1840) — III, 491.
‘Три песни патриота’ (1840) — IV, 126.
‘Три повести’ Ниркомского (1838) — II, 452.
‘Три розы’. Книжка для детей, изданная Б. Федоровым (1840) — IV, 279.
‘Три сердца’. Александра Долинского (1835) — I, 404.
‘Труды императорской Российской Академии’. Ч. 1 и 2 (1841) — IV, 548.
‘Труды императорской Российской Академии’. Три части (1841) — IV, 560.
‘Турлуру’. Роман Поль де Кока (1838) — II, 488.
‘Тысяча и одна ночь, арабские сказки’ (1839) — III, 157.
‘Тысяча и одна ночь’, арабские сказки (1852) — VI, 185.
‘Тысяча и одна ночь’, арабские сказки. Томы XI-XV (1844) — VIII, 146.
‘Ужасный незнакомец, или У страха глаза велики’. Оригинальная комедия, соч. Н. А. Полевого (1839) — III, 364.
‘Угол’. Соч. Александрова (Дуровой) (1840) — IV, 308.
‘Уголино’. Соч. Николая Полевого (1838) — II, 437.
‘Умные, острые, забавные и смешные анекдоты Адамки Педрилло’ (1836) — II, 229.
‘Умозрительные и опытные основания словесности в IV частях’. Соч. А. Глаголева. Издание второе (1845) — IX, 318.
‘Упрощение русской грамматики’. Соч. К.М. Кодинского (статья)(1845) — IX, 328.
‘Упрощение русской грамматики’. Соч. К. М. Кодинского (извещение) (1845) — IX, 364.
‘Упырь’. Соч. Краснорогского <А. К. Толстого> (1841) — V, 473.
‘Уральский казак’. Соч. В. И. Даля (1842) — VI, 559.
‘Устроение вселенной, или Расположение естественных видов по их проявлениям’. А. Т. (1836) — II, 85.
‘Утренняя заря’. Альманах на 1839 год, изд. В. Владиславлевым (1839) — III, 59.
‘Утренняя заря’. Альманах на 1840 год, изданный В. Владиславлевым (1840) — III, 379.
‘Утренняя заря’, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым (1841) — IV, 448.
‘Утренняя заря’, альманах на 1842 год, изданный В. Владиславлевым. Четвертый год (1841) — V, 589.
‘Утренняя заря’, альманах на 1843 год, изд. В. Владиславлевым (1842) — VI, 489.
‘Утро после бала Фамусова’, комедия-шутка г. В* <М. И. Воскресенского> (1844) — VIII, 329.
‘Учебная книга всеобщей истории’. Соч. проф. И. Кайданова (1835) — I, 190.
‘Учебная книга итальянского языка для русских’ (1845) — IX, 322.
‘Учебный французский словарь’. Составленный Яковом Гердом (1845) — IX, 274.
‘Фадей Дятел, атаман разбойников’, повесть (1838) — II, 391.
‘Фантастическое описание кабинета Д. С. С. Д…а’ <Николая Демьянова> (1844) — VIII, 197.
Феофил’, духовная повесть. Соч. Е. Алипанова (1842) — VI, 171.
‘Физиология вивёра’ (любителя наслаждения). Джемса Руссо. (1843) — VII, 80.
‘Физиология влюбленного’. Переделана с франц. Н. Г. Р. (1842) — VI, 251.
‘Физиология женатого человека’ К. Поль де Кока (1843) — VII, 23.
‘Физиология Петербурга’, составленная из трудов русских литераторов, под ред. Н. Некрасова. Часть первая (1845) — IX, 47.
То же. Часть вторая (1845) — IX, 214.
‘Физиология театров в Париже и в провинциях’. Соч. Куайльяка (1843) — VII, 80.
‘Финляндия и финляндцы’. Соч. Ф. Дершау (1842) — VI, 235.
‘Французская азбука’ (1845) — IX, 273.
‘Французские, немецкие и русские общественные разговоры…’ Издание второе (1845) — IX, 273.
‘Фритиоф, скандинавский богатырь’. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота (1841) — V, 276.
‘Ханский чай’. Сельский водевиль. Соч. Е. Алипанова (1840) — IV, 388.
‘Хвалебное приношение веры новопрославленному святителю Митрофану, епископу Воронежскому’ (1836) — II, 209.
‘Хмельницкие, или Присоединение Малороссии’. Соч. П. Голоты (1835) — I, 160.
‘Хороша и дурна, и глупа и умна’ Д. Ленского (1839) — II, 389.
‘Хочу быть актрисой! или Двое за шестерых’. Шутка-водевиль, соч. П. С. Федорова (1840) — IV, 281.
‘Христиерн II и Густав Ваза’, драматический очерк в четырех актах. Соч. И. Лажечникова (1842) — VI, 335.
‘Христина, королева шведская’. Драма, переделанная с нем. П. Г. Ободовским (1842) — VI, 200.
‘Художник’ Т. м. ф. а. <А. В. Тимофеева> (1835) — I, 211.
‘Царство женщин, или Свет наизворот’, водевиль, перев. с франц., Детаго и Кукова (1835) — I, 349.
‘Царствование царя Федора Алексеевича и история первого стрелецкого бунта’ <В. Н. Берха> (1835) — I, 196.
‘Царь Василий Иванович Шуйский, или Семейная ненависть’. Соч. П. Г. Ободовского (1842) — VI, 200.
‘Царь-девица’ (1835) — I, 162.
‘Цветы музы’. Соч. Александра Градцева (1842) — V, 606.
‘Цветы нравственности’, собранные из лучших писателей Михаилом Третьяковым (1835) — I, 411.
‘Циник-литератор’, неосуществленный памфлет Белинского — XII, 104.
‘Црини’. Трагедия в 5-ти действиях, соч. Кернера. Переведена В. Мордвиновым (1848) — X, 381.
‘Цыганы’, драматич. предст., взятое из поэмы А. С. Пушкина (1839) — III, 281.
‘Цын-Киу-Тонг, или Три добрые дела духа тьмы’. Фантастический роман Р. Зотова (1841) — IV, 464.
‘Частная реторика’ Н. Кошанского. Издание шестое (1845) — IX, 318.
‘Часы выздоровления’. Стихотворения Александра Полежаева (1842) — VI, 175.
‘Часы выздоровления’ (1842) — VI, 119.
‘Чего на свете не бывает, или у кого что болит, тот о том и говорит’. Водевиль <В. Годунова> (1839) — III, 374.
‘Человек с высшим взглядом, или Как выйти в люди’. Соч. Е. Г. <Е. П. Гуляева> (1842) — V, 605.
‘Чернец’ — см. ‘Le moine, histoire Kievierme’.
‘Черный Кощей, или Заднепровский хутор у Лунной горы’. Соч. А. Чуровского (1835) — I, 177.
‘Черный паук, или Сатана в тюрьме’. Фантастико-волшебная повесть. Соч. Гофмана, переделанная с нем. А. Пр-ом (1836) — II, 227.
‘Четыре вымысла’. Соч. Николая Лутковского (1835) — I, 236.
‘Чижик’. Повесть для детей. Перев. с франц. (1839) — III, 237.
‘Чортов колпачок, или Что на уме, то и на языке’. Перев. с франц. А*** (1838) — II, 458.
‘Чтение для детей первого возраста’. Соч. Александры Ишимовой (1845) — VIII, 603.
‘Чтения для умственного развития малолетних детей и обогащения их познаниями’. Составлены Егором Гугелем (1835) — I, 240.
‘Чудесный гадатель узнает задуманные помышления’. Издание четвертое (!!!) — (1838) — III, 216.
‘Чудные приключения и удивительное морское путешествие Пьетро Дандини’. Волшебный водевиль, переделанный с франц. Д. Т. Ленским (1840) — IV, 281.
‘Чума, или Гвельфы и гибеллины. Исторические сцены’ (1844) — VIII, 370.
‘Шапка юродивого, или Трилиственник’. Исторический роман. Соч. Зотова (1839) — III, 302.
‘Шах и мат’. Историческая повесть XIV столетия Александра Грамотова <Н. В. Кукольника> (1841) — V, 484.
‘Швейцар Бюргер-клуба и новый 1842 год’ (1842) — V, 612.
Шекспир. С английского Н. Кетчера. Выпуск четырнадцатый (1846) — X, 156.
<Шестая книжка 'Москвитянина' и Ф. Н. Глинка> (1841) — V, 223.
‘Шесть новых повестей для детей’ (1839) — III, 167.
‘Шигоны’. Русская повесть XVI столетия (1834) — I, 124.
‘Школа женщин’. Соч. Мольера, перев. П. И. Хмельницкого (1842) — VI, 368.
‘Шутка на полчаса, или О том, как Василий Васильевич и Алексей Михайлович надувают Александра Астафьевича’. Оригинальная шутка-водевиль, соч. X. Г. <В. В. Самойлова> (1844) — VIII, 372.
Щепкин на петербургской сцене (1844) — VIII, 414.
‘Эвелина де Вальероль’. Соч. Н. Кукольника (1842) — VI, 52.
‘Эдмонд и Констанция’. Соч. Поль де Кока (1839) — III, 215.
‘Эдуард и Кунигунда, или Серебряная свадьба’. Анекдот. Соч. Н. В. Кукольника (1841) — V, 510.
‘Экономическая библиотека’. ‘Три мушкетера’. Роман Александра Дюма. Перевод с французского. Часть I (1845) — IX, 362.
‘Эмилий Лихтенберг’. Повесть М. Лисицыной (1835) — I, 236.
‘Эспаньолетто, Или Отец и художник’ (1844) — VIII, 328.
‘Эшафот или Сын преступника’, исторический роман А. Биньяна. Перев. с франц. Ивана Гурьянова (1835) — I, 340.
‘Юмористические рассказы нашего времени’, издаваемые Абракадаброю <П. А. Машковым>. Книжка первая (1846) — IX, 481.
То же. Книжки четвертая и пятая (1846) — IX, 603.
‘Юрий Милославский, или Русские в 1612 году’. Соч. М. Загоскина. Издание пятое (1838) — II, 480.
‘Юродивый мальчик в железном зеленом клобуке’. Соч. асессора и кавалера Афанасия Анаевского (1844) — VIII, 160.
‘Я всех перехитрил’. Комедия-водевиль (1841) — V, 504.
‘Ямщики, или Как гуляет староста Семен Иванович’. Русский народный водевиль. Соч. П. Григорьева 2-го (1845) — VIII, 644.
‘Я рисовал очерки’. Рассказы улана (1839) — III, 163.
‘Ярчук, собака-духовидец’. Соч. Александрова (Дуровой) (1840) — IV, 315.
‘Enchiridion medicum, или Руководство к практической медицине’ X. В. Гуфеланда. С нем. перевел и издал Григорий Сокольский (1839) — III, 238.
‘Grammaire russe expliquec en francais…’ (1839) — III, 269.
‘Le moine, histoire kiovienne’. Traduction en vers du poeme de J. Koslow ‘Чернец’ par lo prince Nicolas Galitzin (1839) — III, 310.
‘Petroucha’ (Moeurs russes). Par Hippolite Auger (‘Петруша’. Русские нравы. Соч. Ипполита Оже) (1845) — IX, 239.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека